Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Dual-Flush Toilet
W.C. à double chasse
Inodoro de doble descarga
K-3654
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1087557-2-E
©2011 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3654

  • Page 1 Dual-Flush Toilet W.C. à double chasse Inodoro de doble descarga K-3654 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1087557-2-E ©2011 Kohler Co.
  • Page 2 NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
  • Page 3 NOTA: El inodoro ilustrado en los pasos de instalación puede diferir del modelo que esté instalando. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 4 Position the template. Tape in place and Template Positionner le gabarit. drill holes. Gabarit Coloque la plantilla. Scotcher en place Plantilla et percer les trous. 3/8" Asegure con cinta adhesiva y taladre los orificios. 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 5 Coloque el empaque sobre la tuerca de la válvula de descarga y enrosque. Confirm correct alignment between toilet hole and bracket. Confirmer l'alignement correct entre l'orifice du W.C. et le support. Verifique la alineación correcta entre el orificio del inodoro y el soporte. Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 6 Glisser la rondelle métallique Washer et la rondelle en caoutchouc sur le boulon. Rondelle métallique Deslice la arandela de metal y la arandela de goma en el Arandela de perno. metal Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 7 à ce qu'il positions initiales. s'enclenche en place. Gire el cilindro de manera que los Vuelva a instalar el botones de color queden en su cilindro de manera que posición original. encaje en su lugar. Buttons/Boutons/Botones Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 8 Install the bolts into the bracket and tighten evenly. Do not overtighten. Installer les boulons dans le support et serrer également. Ne pas trop serrer. Instale los pernos en el soporte y apriete uniformemente. No apriete demasiado. Bushing Bague Buje Cap/Capuchon/Tapa 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 9 Corte ambas varillas parejas con la parte superior del alojamiento. Small Button Large Button Petit bouton Grand bouton Botón pequeño Botón grande Black Rod Green Rod Tige noire Tige verte Varilla negra Varilla verde Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 10 Vérifier périodiquement s'il y a des fuites, ceci plusieurs jours après l'installation. Instale la tapa del tanque y el asiento. Utilice las arandelas y pernos de 1/4"-20 x 1-1/4" provistos. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Page 13: Garantie

    Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Troubleshooting Guide Symptoms Recommended Action Poor flush.
  • Page 15: Guía Para Resolver Problemas

    Elimine las obstrucciones en la tubería de desagüe o en el tubo de ventilación. El inodoro no Asegúrese de que las varillas de los botones de descarga estén descarga. en su lugar. Ajuste según sea necesario, siguiendo las instrucciones en la guía de instalación y cuidado. Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 16 Verifique el tanque es funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. ruidoso. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 17: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Manguera del suministro de agua Rondelle Arandela **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 18 1087557-2-E Kohler Co.
  • Page 19 Kohler Co. 1087557-2-E...
  • Page 20 1087557-2-E...

Table des Matières