Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Système d'imagerie thermique EVOLUTION™ 5800
Sistema de imagen térmica EVOLUTION™ 5800
Source Document: P/N 10096908
(LT) Rev. 0
MODE D'EMPLOI
OPERACIÓN E INSTRUCCIONES
© MSA 2008
MSA NORTH AMERICA
P.O. BOX 427
PITTSBURGH, PENNSYLVANIA USA 15230
(L) Rev. 0
10098044

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA EVOLUTION 5800

  • Page 1 Système d’imagerie thermique EVOLUTION™ 5800 MODE D’EMPLOI Sistema de imagen térmica EVOLUTION™ 5800 OPERACIÓN E INSTRUCCIONES MSA NORTH AMERICA P.O. BOX 427 PITTSBURGH, PENNSYLVANIA USA 15230 Source Document: P/N 10096908 © MSA 2008 (L) Rev. 0 (LT) Rev. 0 10098044...
  • Page 2 ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES Sistema de imagen térmica EVOLUTION 5800 OPERACIÓN E INSTRUCCIONES ......1-1 Système d’imagerie thermique EVOLUTION 5800...
  • Page 27: Système D'imagerie Thermique

    à nous téléphoner pour tout renseignement supplémentaire avant emploi de cet appareil ou sa réparation. Pendant les heures normales d’ouverture des bureaux, veuillez appeler le 1-877-MSA-FIRE. Par décret du Département américain du commerce, en commun avec le Département d'Etat et le Département de la Défense américains,...
  • Page 28 Figure 4. Evolution 5800 CIT ........
  • Page 29 TIC Configurations de la caméra et accessoires ......10 Composants standards de caméra Evolution 5800 ......10 Composants en option .
  • Page 30 INSTALLATION DU CHARGEUR UNIVERSEL MONTÉ SUR CAMION DE SÉRIE EVOLUTION 5000 ......14 AVERTISSEMENT ..........14 Caractéristiques électriques .
  • Page 31: Avant Emploi/Description

    Nos félicitations pour votre achat d’un système d’imagerie À PROPOS DE LA CAMÉRA thermique MSA Evolution 5800 ! Cette unité à main est le produit de technologies d'imagerie thermique avancées et La caméra d’imagerie thermique Evolution 5800 a les d'années de travail, de qualité...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    • équipée d’un indicateur de chaleur, détectant l’énergie rayonnée/générée par les objets Caractéristiques techniques environnants et convertissant cette énergie en image : Matériau à inflammation • les objets les plus chauds apparaissent en retardée, conforme aux critères blanc. de l’essai de simulation NFPA sur l’exposition directe aux CONSTRUCTION •...
  • Page 33: Avertissements Et Précautions D'emploi

    - Bien que la caméra d’imagerie thermique gerie thermique comme expliqué dans le mode Evolution 5800 soit étanche au titre des normes d’emploi. Après utilisation, inspectez-le pour d’étanchéité IP67, elle ne fournit pas d’images déterminer s’il a besoin d’être réparé.
  • Page 34: Utilisation

    • Le voyant vert marqué POWER situé près de le témoin 2X ait disparut. l’écran s’allume. La caméra Evolution 5800 en version standard est munie • Après quelques secondes, l’image thermique de 5 voyants d’état du système, de charge des piles et de apparaît à...
  • Page 35: Indicateurs Sur L'écran

    La plupart des appareils électroniques cessent de Voyants fonctionner à certaines températures très élevées. D Avertissement de surchauffe Les essais effectués sur l’Evolution 5800 ont E État du système montré que l’image restait de qualité acceptable F Charge des piles lorsque exposée à...
  • Page 36: En Mode Basse Sensibilité

    Si vous souhaitez visionner ou enregistrer en direct, les caméras de la connexion BNC. Evolution 5800 sont équipées d’un connecteur vidéo de type SMA sous l’écran, près de la poignée. Accessoire disponible : câble d'adaptateur avec prise BNC (FIGURE 5).
  • Page 37: Palettes Sélectionnables Par L'utilisateur

    La caméra Evolution 5800 commence toujours par fonctionner en Palettes sélectionnables par l’utilisateur : mode de lutte contre l’incendie, c’est-à-dire avec zones de chaleur La caméra Evolution 5800 comprend cinq palettes d’affichage en blanc. sélectionnables par l'utilisateur afin de rendre les images plus claires dans les environnements de faible contraste.
  • Page 38: Batteries Rechargeables

    BATTERIES RECHARGEABLES Fonctionnement standard sur courant alternatif : Branchez la prise CC de l’adaptateur La caméra d’imagerie thermique Evolution 5800 est CA/CC sur le chargeur et branchez l’adaptateur munie d’une seule pile lithium-ion ; une seule pile suffit à sur une prise standard de 110 V CA.
  • Page 39 NOTE : un échauffement du chargeur, de l’adaptateur • Il est recommandé d’enlever la pile du chargeur à CA et de la pile est normal pendant la ce moment. recharge. Enlevez la pile de l’appareil. • Phase 2 – charge MED : •...
  • Page 40: Accessoires De La Caméra

    Configurations et accessoires des caméras Couvercles jetables de caméra Paquet de trois couvercles de protection de l’écran LCD La caméra Evolution 5800 est vendue séparément. Deux de 3.5 po. kits sont disponibles : 1) Kit de station, ou 2) kit de véhicule, avec tous les accessoires nécessaires pour...
  • Page 41: Voyants D'état/Tension

    Voyants d’état/tension Panne du système ETEINT Système sous tension et opérationnel VERT Tout comportement différent des voyants signale un mauvais fonctionnement et l’appareil doit être renvoyé à MSA pour réparation. Voyants de pile Logement pile vide ETEINT Recharge terminée VERT...
  • Page 42: Précaution D'emploi

    Le nouveau point de pivotement est la partie ajourée du Système de recharge de caméra universel coin intérieur de la poignée. L'ancien point de série EVOLUTION 5000 monté sur camion pivotement est le trou situé en dessous. Le point de pivotement du système de recharge universel monté...
  • Page 43 Figure 14. Figure 16. Ceci permet à la poignée de passer entre la pile de rechange et la goupille de pivotement, avant de la tourner verticalement sous la goupille, comme à la FIGURE 15. La poignée de la caméra est alors enfoncée sur la goupille de pivotement comme à...
  • Page 44: Utilisation

    INSTALLATION DU CHARGEUR UNIVERSEL MONTÉ SUR CAMION DE SÉRIE EVOLUTION 5000 à 16,5 cm (6,5 po) du centre du rail supérieur. Utilisation Répétez les étapes 3 et 4 pour monter le rail Pour commencer inférieur. Boulonnez les deux rails en place avec les Le chargeur universel doit être installé...
  • Page 45 2-15...
  • Page 46 2-16...
  • Page 47: Entretien Général

    EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE être réparée, veuillez contacter le service technique MSA CHARGEUR MONTÉ SUR CAMION au 1-877-MSA-FIRE. Décrivez la panne au représentant MSA de la façon la plus détaillée possible. En cas de problème Vérifiez auprès du représentant MSA que SYMPTÔME...
  • Page 48: Réparations Et Entretien Sur Site

    • Les frais de transport des produits renvoyés (y compris ceux sous garantie) doivent être pré-payés. Débranchez le câble électrique en déconnectant MSA ne peut accepter aucun produit dont le port est le connecteur Phœnix de la prise située en haut à la charge du récipiendaire.
  • Page 49: Carte De Garantie Et De Réparation En Usine Msa

    Pour accélérer le traitement de votre demande, veuillez cochez UNE des options suivantes : Description du problème/instructions particulières : Réparation et renvoi (fournir le numéro de la commande) Demande de devis avant réparation Demande d’application de la garantie (facture MSA d’origine n° __________ ) N° RA médical ________________________________________________ Approuvé par : Titre : Date : POUR TOUT CALIBRAGE ET RÉPARATION, VEUILLEZ FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS...
  • Page 50: Série Evolution 5000

    NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES SÉRIE EVOLUTION 5000 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE PIÈCE 10041100 Chargeur 110 V CA avec adaptateur d’allume-cigare 10038412 Pile lithium-ion 10067565 Chargeur universel Série Evolution 5000 monté sur camion 10039516 Dragonne 10039515 Bandoulière 10040226 Lanière rétractable 10040005 Mousqueton 10039603 Protège-écran 10038970...

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution 5600

Table des Matières