Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 770 offre aux peaux même les plus sensibles une
épilation irréprochable et confortable. Sa double tête flexible à rotations opposées épouse toutes
les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones difficiles d'accès.
• Tête d'épilation jambes
- Double tête d'épilation flexible à rotations opposées - double efficacité (1)
- 60 pinces - efficacité optimale sur poils relativement courts (0,5 mm) (2)
- Coque protectrice avec rouleaux massants intégrés pour réduire la sensibilité à l'épilation (3)
• Tête d'épilation zones sensibles : 14 pinces - pour une épilation précise des aisselles et du
bikini (4)
• Tête d'épilation visage : 6 pinces - pour une épilation précise et sûre de la lèvre supérieure, du
menton et des joues. (5)
• Tête double fonction : rasage + tondeuse bikini (6)
• 2 guides de coupe pour le bikini (3 - 6 mm) (7)
• Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide (8)
• Bouton 0-I-II : vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes (9)
• Rechargeable - témoin lumineux LED de charge (rouge clignotant: en train de charger – vert :
complètement rechargé) (10)
• Lumière de précision : éclaire les poils même les plus fins pour n'en oublier aucun (11)
• Capot de protection, brosse de nettoyage, adaptateur, trousse (12)
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une
charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie
du produit ne sera atteinte qu'après 3 cycles de charge complets.
• Introduire la fiche dans l'appareil et brancher l'adaptateur. Avant d'utiliser Duo Flex 770 pour
la première fois, le charger pendant 16 heures. S'assurer que l'interrupteur de l'épilateur est
en position OFF.
• Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
• Une charge complète permet d'utiliser Duo Flex 770 pendant un minimum de 40 minutes.
• La durée des charges suivantes est de 120 minutes grâce au système de charge rapide.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures consécutivement et utiliser exclusivement le
chargeur fourni.
G770E_IB.indd 3
FRANÇAIS
DUO FLEX 770
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
CHARGER DUO FLEX 770
3
03/02/14 11:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BaByliss DUO FLEX 770

  • Page 1 DUO FLEX 770 Consulter au préalable les consignes de sécurité. Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 770 offre aux peaux même les plus sensibles une épilation irréprochable et confortable. Sa double tête flexible à rotations opposées épouse toutes les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones difficiles d’accès.
  • Page 2: Utilisation

    UTILISATION • MISE EN GARDE: Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de l’utiliser sous l’eau. • L’adaptateur doit être fixé de manière à ne pas tomber dans l’eau. CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE Le Gommage Le gommage est une étape indispensable pour une épilation réussie. Effectué de façon régulière, il permet : - d’éviter la repousse des poils sous la peau, - d’éliminer les cellules mortes et d’affiner le grain de la peau,...
  • Page 3: Important

    Styliser la zone du bikini Duo Flex 770 est muni de 2 guides de coupe de précision pour styliser la zone du maillot selon la longueur de poils souhaitée. Placer le guide de coupe sur la tête de rasage (21). Allumer l’appareil.
  • Page 4: Product Features

    Read the safety instructions first. Used in the shower or in the bath, Duo Flex 770 gives even the most sensitive skin an impeccable and comfortable epilation. The dual head hugs every curve of your body to gently remove all hair, even in the hard-to-reach areas.
  • Page 5 (19). Do not use the unit on the eyebrows. Shaving Attach the shaving head to the BaByliss Duo Flex 770. Switch the unit on. Hold the Duo Flex 770 at a right angle to the area to be shaved. Always work with both hands: gently pull your skin with one hand while holding the unit in the other (20).
  • Page 6 (22). IMPORTANT • Only use BaByliss Duo Flex 770 for hair removal and following the instructions in this manual. • Do not remove hair from areas with open wounds, cuts, burns, warts, moles, sunburnt skin or varicose veins.
  • Page 7: Eigenschaften Des Produkts

    DUO FLEX 770 Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise. Duo Flex 770 kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden und bietet selbst bei sehr empfindlicher Haut eine tadellose und bequeme Haarentfernung. Der flexible doppelte Epilierkopf schmiegt sich an alle Körperkonturen an, um selbst an schwer zugänglichen Bereichen alle Haare sanft zu entfernen.
  • Page 8 GEBRAUCH • ACHTUNG: Den Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen oder im Wasser verwenden. • Der Adapter muss so befestigt werden, dass er nicht ins Wasser fallen kann. RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE HAARENTFERNUNG Das Peeling Das Peeling ist ein unabdinglicher Schritt zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei regelmäßiger Durchführung wird hierdurch ermöglicht: - das Nachwachsen des Haars unter der Haut zu verhindern, - abgestorbene Hautzellen zu entfernen und die Oberflächenbeschaffenheit der Haut zu...
  • Page 9 Haarlänge zu stylen. Den Scheraufsatz am Rasierkopf befestigen (21). Das Gerät einschalten. Das Gerät leicht schräg zur Haut halten und langsam entgegen der Haarwuchsrichtung bewegen (22). WICHTIG • Benutzen Sie den Duo Flex 770 von Babyliss nur zum Epilieren und beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung. • Nicht offenen...
  • Page 10: Producteigenschappen

    HET OPLADEN VAN DE DUO FLEX 770 • Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op het lichtnet. Laat de DUO Flex 770 16 uur opladen vóór het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar van het epileerapparaat in de OFF-stand staat.
  • Page 11 Niet gebruiken voor het epileren van de wenkbrauwen. Scheren De scheerkop op Duo Flex 770 van BaByliss plaatsen. Het apparaat aanzetten. De Duo Flex 770 loodrecht op het te scheren oppervlak houden. Steeds met 2 handen werken: met de ene hand G770E_IB.indd 13...
  • Page 12 Houd het apparaat een beetje schuin tegen de huid en verplaats hem langzaam tegen de haargroeirichting in (22). BELANGRIJK • Gebruik de Duo Flex 770 van BaByliss uitsluitend om te epileren en volg daarbij de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. • Niet gebruiken bij open wondjes, sneetjes, brandwonden, wratten, moedervlekken, een door de zon verbrande huid of spataderen.
  • Page 13: Caratteristiche Del Prodotto

    DUO FLEX 770 Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza. Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, Duo Flex 770 offre, anche alle pelli più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole. La doppia testina flessibile a rotazioni opposte sposa tutte le curve del corpo per estrarre con delicatezza tutti i peli, anche nelle zone di difficile accesso.
  • Page 14 UTILIZZO • PRECAUZIONE: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo o di utilizzarlo sotto l’acqua. • L’adattatore deve essere fissato in modo da non cadere in acqua. CONSIGLI PER UN’EPILAZIONE OTTIMALE Il gommage Il gommage è una tappa fondamentale per un’epilazione ottimale. Eseguito regolarmente, permette di: - evitare la ricrescita dei peli sotto pelle, - eliminare le cellule morte e affinare la grana della pelle,...
  • Page 15 Stilizzare la zona bikini Duo Flex 770 è dotato di 2 guide di taglio di precisione, per stilizzare la zona costume secondo la lunghezza dei peli desiderata. Mettere la guida di taglio sulla testina di rasatura (21). Accendere l’apparecchio. Tenere l’apparecchio leggermente inclinato contro la pelle, muovendolo lentamente contropelo (22).
  • Page 16: Características Del Producto

    3 ciclos de carga completos. CARGA DE DUO FLEX 770 • Enchufe el cable del adaptador al aparato y el adaptador a la red. Antes de utilizar Duo Flex 770 por primera vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el interruptor de la depiladora está...
  • Page 17 UTILIZACIÓN • PRECAUCIÓN: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de utilizarlo bajo el agua. • Debe colocar el adaptador de manera que no pueda caer al agua en ningún caso. CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE Exfoliación La exfoliación es una etapa indispensable para una buena depilación. Si se efectúa de forma regular: - evita que el vello crezca bajo la piel, - elimina las células muertas y afina el grano de la piel,...
  • Page 18 Estilismo de la zona del bikini Duo Flex 770 incluye 2 guías de corte de precisión para el estilismo de la zona del bikini, en función de la longitud del vello deseada. Coloque la guía de corte sobre el cabezal de afeitado (21).
  • Page 19: Características Do Produto

    DUO FLEX 770 Consulte previamente os conselhos de segurança. Utilizado no duche ou no banho, o Duo Flex 770 oferece a todas as peles, mesmo as mais sensíveis, uma depilação perfeita e confortável. A sua cabeça dupla flexível em contra-rotação molda-se perfeitamente às curvas do corpo para extrair suavemente os pelos, mesmo nas zonas de acesso...
  • Page 20 (19). Não utilize para depilar as sobrancelhas. Corte Coloque a cabeça para cortar no Duo Flex 770 da BaByliss. Ligue o aparelho. Mantenha o Duo Flex 770 perpendicular à superfície a cortar. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique G770E_IB.indd 22...
  • Page 21 Estilizar a zona das virilhas O depilador Duo Flex 770 dispõe de 2 guias de corte de precisão para estilizar a zona das virilhas em função do comprimento de pêlos desejado. Coloque o guia de corte sobre a cabeça de corte (21).
  • Page 22 DUO FLEX 770 Læs først sikkerhedsanvisningerne. Duo Flex 770 kan anvendes under bruseren eller i badet og sikrer en upåklagelig og behagelig epilering på selv den mest følsomme hud. Det bøjelige dobbelte hoved med modsat rettede omdrejninger følger til enhver tid kroppens kurver, så det kan trække alle hårene ud blidt, selv i de vanskeligst tilgængelige områder.
  • Page 23 (19). Må ikke anvendes til epilering af øjenbryn. Barbering Sæt barberhovedet på Duo Flex 770’en fra BaByliss. Tænd apparatet. Hold Duo Flex 770’en lodret mod det område som skal barberes. Arbejd altid med begge hænder: brug den ene hånd til at strække huden ud med og den anden til at føre apparatet med (20).
  • Page 24: Vedligeholdelse

    Tilpasning af bikinilinje Duo Flex 770 er forsynet med 2 klippeguider til tilpasning af bikinilinje alt efter den ønskede hårlængde. Sæt klippeguiden på barberingshovedet (21). Tænd for apparatet. Hold apparat let hældende ind mod huden og bevæg det langsomt mod hårene (22).
  • Page 25 LADDA DUO FLEX 770 • Sätt kontakten i apparaten och anslut adaptern. Ladda Duo Flex 770 i 16 timmar innan du använder den första gången. Kontrollera att epilatorns omkopplare står i läget OFF. • Kontrollera att laddningslampan verkligen lyser.
  • Page 26 (19). Får inte användas för epilering av ögonbryn. Rakning Placera rakhuvudet på Duo Flex 770 och sätt på apparaten. Håll Duo Flex 770 vinkelrätt mot den yta som skall rakas. Arbeta alltid med båda händerna: med ena handen sträcks huden försiktigt med den andra handen förflyttar man apparaten (20).
  • Page 27 Styla bikiniområdet Duo Flex 770 är utrustad med 2 precisionsguider så att du kan styla bikiniområdet i den längd du önskar. Placera klippguiden på rakhuvudet (21). Sätt igång apparaten. Håll apparaten med en svag lutning mot huden och för den långsamt mothårs (22).
  • Page 28 DUO FLEX 770 Les sikkerhetsinstruksjonene først. Duo Flex 770 brukes i dusjen og i badekaret, og gir selv den mest følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering. Det doble fleksible hodet med revers rotasjon tar seg av alle kroppens kurver på...
  • Page 29 (19). Må ikke brukes til epilering av øyenbryn. Barbering Plassere barberingshodet på Duo Flex 770 fra BaByliss. Slå på batteriet (ON-knappen). Hold Duo Flex 770 vinkelrett på den overflaten som skal barberes. Arbeide alltid med 2 hender: Med den ene hånden trekker du forsiktig i huden, med den andre hånden flytter du apparatet (20).
  • Page 30 Slå på apparatet. Hold apparatet litt på skrå mot huden, og beveg det sakte mot hårene (22). VIKTIG • Bruk bare BaByliss Duo Flex 770 til epilering, ved å følge instruksjonene i denne veiledningen. • Ikke bruk apparatet til epilering på områder med åpne sår, kutt, brannsår, vorter, føflekker, solbrent hys eller åreknuter.
  • Page 31 Laitteen täysi teho saadaan vasta kolmen täyden latauskerran jälkeen. DUO FLEX 770:N LATAAMINEN • Kiinnitä johto laitteeseen ja liitä sovitin. Ennen kuin käytät Duo Flex 770 ensimmäistä kertaa, anna sen latautua 16 tuntia. Varmista että epilaattorin katkaisin on OFF-asennossa. • Tarkasta että latauksen merkkivalo palaa.
  • Page 32 (19). Ei saa käyttää kulmakarvojen epilointiin. Ajelu Laita BaByliss Duo Flex 770iin ajopää paikoilleen. Käynnistä laita. Pidä Duo Flex 770 kohtisuoraan ajettavaan alueeseen nähden. Ajele aina kaksin käsin: pidä toisella kädellä ihoa kireällä ja toisella kädellä liikuta laitetta (20).
  • Page 33 Käynnistä laite. Pidä laitetta hieman kallellaan ihoa vasten ja liikuta sitä hitaasti ihokarvojen kasvusuunnan vastaisesti (22). TÄRKEÄÄ • Käytä BaByliss Duo Flex 770 epilaattoria vain ihokarvojen poistoon ja noudata tämän ohjekirjan ohjeita. • Älä poista ihokarvoja alueilta, joilla on avohaavoja, haavoja, palamisia, syyliä, luomia, auringon polttama iho tai suonikohjuja.
  • Page 34 DUO FLEX 770 Προηγουμένως συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Η Duo Flex 770, κάτω από το ντους ή στην μπανιέρα, χαρίζει στο δέρμα, ακόμη και στο πιο ευαίσθητο, μια τέλεια και άνετη αποτρίχωση. Η διπλή της εύκαμπτη κεφαλή με αντίθετες περιστροφές αγκαλιάζει...
  • Page 35 ΧΡΗΣΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε ή αν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε κάτω από το νερό. • Ο αντάπτορας θα πρέπει να είναι στερεωμένος έτσι ώστε να μην πέσει στο νερό. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ Απολέπιση...
  • Page 36: Σημαντικη Σημειωση

    τη συσκευή (20). Στιλ για την περιοχή του μπικίνι Η Duo Flex 770 διαθέτει 2 οδηγούς κοπής ακριβείας για να δίνετε στιλ στην περιοχή του μπικίνι ανάλογα με το μήκος που θέλετε να δώσετε στην τρίχα. Τοποθετήστε τον οδηγό κοπής στην...
  • Page 37 DUO FLEX 770 Először olvassa el a biztonsági előírásokat. A zuhany alatt vagy fürdőkádban használt Duo Flex 770 még a legérzékenyebb bőrnek is tökéletes és kényelmes epilálást kínál. Kettős, ellentétes irányba forgó flexibilis feje követi a test ívelt vonalait, és kíméletesen eltávolítja a szőrszálakat, még a legnehezebben hozzáférhető helyekről is.
  • Page 38 (19). Ne használja szemöldökszedésre. Borotválása Helyezze a borotvafejet a BaByliss Duo Flex 770 készülékére. Kapcsolja be a készüléket. Tartsa a Duo Flex 770 készüléket merőlegesen a borotválandó felületre. Mindig két kézzel dolgozzon: egyik kezével tartsa gondosan a bőrt, a másik kézzel mozgassa a készüléket (20).
  • Page 39 Ne használja irritált vagy fertőzött bőrfelületen, például pikkelysömör vagy lábon lévő ekcéma esetén. • Ne használja haj, mellkas, szemöldök, szempilla vagy a nemi szervek környékének szőrtelenítésére. A Duo Flex 770 kizárólag a lábszár, bikini vonal, kar, hónalj, felsőajak, áll és az arc szőrtelenítésére szolgál. KARBANTARTÁS •...
  • Page 40: Charakterystyka Produktu

    DUO FLEX 770 Przed użyciem przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Możliwość stosowania pod prysznicem lub w kąpieli sprawia, że urządzenie Duo Flex 770 zapewnia nawet najbardziej wrażliwej skórze dokładną i komfortową depilację. Podwójna, elastyczna głowica obracająca się w przeciwnych kierunkach dopasowuje się do kształtu ciała i delikatnie usuwa wszystkie włosy, nawet w miejscach trudno dostępnych.
  • Page 41 Nigdy nie ładować urządzenia dłużej niż 24 godziny i używać wyłącznie dołączonej ładowarki. UŻYCIE • OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do czyszczenia lub mycia urządzenia pod wodą, należy wyjąć wtyczkę z gniazda prądowego. • Zasilacz należy ustawić w takim miejscu, by nie wpadł do wody. SPOSOBY NA UDANĄ...
  • Page 42 Golenie Założyć głowicę golącą na maszynkę Duo Flex 770 marki BaByliss. Włączyć urządzenie. Trzymać maszynkę Duo Flex 770 prostopadle do golonej powierzchni. Zawsze używać 2 rąk: jedną ręką napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie (20). Stylizacja strefy bikini Duo Flex 770 jest wyposażony w 2 nakładki strzygące przeznaczone do pielęgancji strefy...
  • Page 43 DUO FLEX 770 Před použitím si nejprve přečtěte bezpečnostní instrukce. Duo Flex 770, který lze používat pod sprchou nebo při koupeli, je vhodný i pro nejcitlivější pokožky a zajistí jemnou a efektivní epilaci. Jeho dvojitá pružná hlava s protichůdnými směry rotace se přizpůsobí...
  • Page 44 Holení Nasaďte holící hlavu na strojek Duo Flex 770 značky BaByliss. Zapněte strojek. Strojek Duo Flex 770 přidržujte kolmo k holenému povrchu. Pracujte vždy oběma rukama: Jednou rukou pečlivě napínejte pokožku, druhou rukou přemísťujte strojek (20).
  • Page 45: Důležité Upozornění

    (22). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Přístroj Duo Flex 770 od Babyliss používejte výhradně pro depilaci a dodržujte tento návod k použití. • Přístroj nepoužívejte na otevřených ranách, řezných ranách, popáleninách, bradavicích, mateřských znaménkách, na pokožce spálené...
  • Page 46 • Вставьте штырь зарядного устройства в аппарат и затем подключите его к сети. Прежде чем в первый раз воспользоваться аппаратом Duo Flex 770, оставьте его на зарядке в течение 16 часов. Предварительно убедитесь в том, что переключатель аппарата находится в...
  • Page 47 • Полностью заряженным аппаратом Duo Flex 770 можно пользоваться в течение как минимум 40 минут. • Благодаря системе быстрой зарядки продолжительность последующих зарядок составляет 120 минут. Никогда не следует оставлять аппарат на зарядке более 24 часов без перерыва; пользуйтесь только тем зарядным устройством, которое входит в комплект поставки.
  • Page 48 или половых органов. Аппарат Duo Flex 770 предназначен исключительно для использования на ногах, в зоне бикини, на руках, в подмышечных впадинах, на верхней губе, подбородке и щеках. УХОД ЗА АППАРАТОМ • Выключите аппарат и отключите его от сети. • После каждой эпиляции аккуратно снимите с головки аппарата предохранительный...
  • Page 49: Ürünün Özelli̇kleri̇

    DUO FLEX 770 Önce güvenlik talimatlarını okuyunuz. Duşta veya banyoda kullanılan Duo Flex 770, en hassas ciltler için bile benzersiz ve rahat bir epilasyon imkânı sağlar. Çift döner oynar başlığı, erişilmesi en zor bölgelerdekiler dâhil tüm tüylerin yumuşak bir şekilde alınması için vücudun bütün kıvrımlarına uyum sağlamaktadır.
  • Page 50 özenle gererken diğer elle cihazı hareket ettirin (19). Kaş almak için kullanmayın. Edilmesi Tıraş başlığını BaByliss Duo Flex 770 üzerine yerleştirin. Cihazı açın. Duo Flex 770’i tıraş edilecek yüzeye dik olarak tutun. Her zaman 2 elle çalışın: bir elle cildi özenle gerdirin ve diğer elle cihazı...
  • Page 51 Bikini bölgesini şekillendirmek Duo Flex 770, arzu edilen tüy uzunluğuna göre bikini bölgesini şekillendirmek için 2 hassas kesim kılavuzuna sahiptir. Kesim kılavuzunu tıraş başlığı üzerine takın (21). Cihazı çalıştırın. Cihazı hafifçe cilt üzerine eğerek tutun ve tüylerin çıkış yönünde hafifçe hareket ettirin (22).
  • Page 52 G770E_IB.indd 54 03/02/14 11:50...

Ce manuel est également adapté pour:

Duo flex g770e

Table des Matières