Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 750 offre aux peaux même les plus sensibles
une épilation irréprochable et confortable. Sa double tête flexible à rotations opposées
épouse toutes les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones
difficiles d'accès.
• Double tête d'épilation flexible à rotations opposées - double efficacité (1)
• 60 pinces - efficacité optimale sur poils relativement courts (0,5 mm) (2)
• Coque protectrice avec rouleaux massants intégrés pour réduire la sensibilité à
l'épilation (3)
• Accessoire zones sensibles pour une épilation précise des aisselles et du bikini (4)
• Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide (5)
• Bouton 0-I-II : vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes (6)
• Rechargeable - témoin lumineux LED de charge (rouge clignotant: en train de charger
– vert : complètement rechargé) (7)
• Lumière de précision : éclaire les poils même les plus fins pour n'en oublier aucun (8)
• Capot de protection, brosse de nettoyage, adaptateur, trousse (9)
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer
une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine
autonomie du produit ne sera atteinte qu'après 3 cycles de charge complets.
• Introduire la fiche dans l'appareil et brancher l'adaptateur. Avant d'utiliser Duo Flex
750 pour la première fois, le charger pendant 16 heures. S'assurer que l'interrupteur de
l'épilateur est en position OFF.
• Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
• Une charge complète permet d'utiliser Duo Flex 750 pendant un minimum de 40
minutes.
• La durée des charges suivantes est de 120 minutes grâce au système de charge rapide.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures consécutivement et utiliser exclusivement
le chargeur fourni.
FRANÇAIS
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
CHARGER DUO FLEX 750
DUO FLEX 750
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BaByliss DUO FLEX 750

  • Page 1 DUO FLEX 750 Consulter au préalable les consignes de sécurité. Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 750 offre aux peaux même les plus sensibles une épilation irréprochable et confortable. Sa double tête flexible à rotations opposées épouse toutes les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones...
  • Page 2: Utilisation

    UTILISATION • MISE EN GARDE: Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de l’utiliser sous l’eau. • L’adaptateur doit être fixé de manière à ne pas tomber dans l’eau. CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE Le Gommage Le gommage est une étape indispensable pour une épilation réussie. Effectué de façon régulière, il permet : - d’éviter la repousse des poils sous la peau, - d’éliminer les cellules mortes et d’affiner le grain de la peau,...
  • Page 3: Important

    • Ne pas utiliser pour l’épilation du visage, des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties génitales. L’usage de Duo Flex 750 est exclusivement réservé aux jambes, au bikini, aux bras et aux aisselles.
  • Page 4: Product Features

    DUO FLEX 750 Read the safety instructions first. Used in the shower or in the bath, Duo Flex 750 gives even the most sensitive skin an impeccable and comfortable epilation. The dual head hugs every curve of your body to gently remove all hair, even in the hard-to-reach areas.
  • Page 5 • WARNING: Unplug the appliance before using or cleaning it in water. • The adaptor must be placed so it cannot fall into water. TIPS FOR SUCCESSFUL HAIR REMOVAL Scrubbing Scrubbing is a necessary step for successful hair removal. Done regularly, it: - prevents hair from growing back under the skin, - removes dead cells and refines the texture of your skin, - prepares your skin to help it absorb skin care products.
  • Page 6 • Do not use for removing hair from your face, head, chest, eyebrows, eyelashes or genitals. Only use the Duo Flex 750 to remove hair from your legs, bikini line, arms and underarms.
  • Page 7: Eigenschaften Des Produkts

    DUO FLEX 750 Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise. Duo Flex 750 kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden und bietet selbst bei sehr empfindlicher Haut eine tadellose und bequeme Haarentfernung. Der flexible doppelte Epilierkopf schmiegt sich an alle Körperkonturen an, um selbst an schwer zugänglichen Bereichen alle Haare sanft zu entfernen.
  • Page 8 GEBRAUCH • ACHTUNG: Den Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen oder im Wasser verwenden. • Der Adapter muss so befestigt werden, dass er nicht ins Wasser fallen kann. RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE HAARENTFERNUNG Das Peeling Das Peeling ist ein unabdinglicher Schritt zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei regelmäßiger Durchführung wird hierdurch ermöglicht: - das Nachwachsen des Haars unter der Haut zu verhindern, - abgestorbene Hautzellen zu entfernen und die Oberflächenbeschaffenheit der Haut...
  • Page 9 • Straffen Sie zum Epilieren des Bikinibereichs sorgfältig die Haut und bewegen Sie das Gerät entgegen der Haarwuchsrichtung (16). WICHTIG • Benutzen Sie den Duo Flex 750 von Babyliss nur zum Epilieren und beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung. • Nicht auf offenen Wunden, Schnitten, Verbrennungen, Warzen, Leberflecken, sonnenverbrannter Haut oder Krampfadern epilieren.
  • Page 10: Producteigenschappen

    DUO FLEX 750 Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. De Duo Flex 750 kan onder de douche of in bad gebruikt worden en zorgt voor een perfecte en prettige ontharing, zelfs voor de meest gevoelige huid. De flexibele dubbele kop met tegengestelde draairichtingen volgt elke lichaamsvorm, om alle haartjes op huidvriendelijke wijze te verwijderen, zelfs op moeilijk toegankelijke plekken.
  • Page 11 GEBRUIK • WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of in combinatie met water gaat gebruiken. • De adapter dient zo te worden geplaats dat hij niet in het water kan vallen. TIPS OM GOED TE EPILEREN Scrubben Scrubben is belangrijk voor een goede ontharing.
  • Page 12 BELANGRIJK • Gebruik de Duo Flex 750 van BaByliss uitsluitend om te epileren en volg daarbij de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. • Niet gebruiken bij open wondjes, sneetjes, brandwonden, wratten, moedervlekken, een door de zon verbrande huid of spataderen. En niet gebruiken bij huidirritatie of infecties op de benen, zoals psoriasis of eczeem.
  • Page 13: Caratteristiche Del Prodotto

    DUO FLEX 750 Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza. Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, Duo Flex 750 offre, anche alle pelli più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole. La doppia testina flessibile a rotazioni opposte sposa tutte le curve del corpo per estrarre con delicatezza tutti i peli, anche nelle zone di difficile accesso.
  • Page 14 UTILIZZO • PRECAUZIONE: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo o di utilizzarlo sotto l’acqua. • L’adattatore deve essere fissato in modo da non cadere in acqua. CONSIGLI PER UN’EPILAZIONE OTTIMALE Il gommage Il gommage è una tappa fondamentale per un’epilazione ottimale. Eseguito regolarmente, permette di: - evitare la ricrescita dei peli sotto pelle, - eliminare le cellule morte e affinare la grana della pelle,...
  • Page 15 • Non utilizzare per l’epilazione di viso, capelli, pancia, sopracciglia, ciglia o parti genitali. L’utilizzo di Duo Flex 750 è esclusivamente riservato a gambe, bikini, braccia e ascelle. MANUTENZIONE • Spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente.
  • Page 16: Características Del Producto

    Antes del primer uso, consulte las consignas de seguridad. Duo Flex 750, utilizado en la ducha o en el baño, ofrece una depilación irreprochable y muy cómoda, incluso para las pieles más sensibles. Su doble cabezal flexible, que rota en sentidos opuestos, se ciñe a las curvas del cuerpo para retirar suavemente el vello, incluso en las zonas...
  • Page 17 UTILIZACIÓN • PRECAUCIÓN: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de utilizarlo bajo el agua. • Debe colocar el adaptador de manera que no pueda caer al agua en ningún caso. CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE Exfoliación La exfoliación es una etapa indispensable para una buena depilación. Si se efectúa de forma regular: - evita que el vello crezca bajo la piel, - elimina las células muertas y afina el grano de la piel,...
  • Page 18 • No lo utilice para depilar el rostro, el cuero cabelludo, el pecho, las cejas, las pestañas o la zona genital. El uso de Duo Flex 750 está exclusivamente reservado a las piernas, la zona del bikini, los brazos y las axilas.
  • Page 19: Características Do Produto

    DUO FLEX 750 Consulte previamente os conselhos de segurança. Utilizado no duche ou no banho, o Duo Flex 750 oferece a todas as peles, mesmo as mais sensíveis, uma depilação perfeita e confortável. A sua cabeça dupla flexível em contra- rotação molda-se perfeitamente às curvas do corpo para extrair suavemente os pelos,...
  • Page 20 UTILIZAÇÃO • ADVERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de o limpar ou de o utilizar debaixo de água. • O adaptador deve estar fixado de tal forma que não corra o risco de cair dentro de água. CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ Esfoliação A esfoliação é...
  • Page 21 IMPORTANTE • Utilize unicamente o Duo Flex 750 da Babyliss para depilação, respeitando as indicações deste manual de utilização. • Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras, verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios solares ou com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas.
  • Page 22 DUO FLEX 750 Læs først sikkerhedsanvisningerne. Duo Flex 750 kan anvendes under bruseren eller i badet og sikrer en upåklagelig og behagelig epilering på selv den mest følsomme hud. Det bøjelige dobbelte hoved med modsat rettede omdrejninger følger til enhver tid kroppens kurver, så det kan trække alle hårene ud blidt, selv i de vanskeligst tilgængelige områder.
  • Page 23 BRUG • ADVARSEL: Afbryd apparatet fra strømforsyningen, inden det rengøres eller anvendes under vand. • Adapteren skal være anbragt, så den ikke kan falde i vandet. GODE RÅD TIL SIKRING AF EN VELLYKKET EPILERING Skrubning Skrubningen er en uundværlig etape ved en vellykket epilering. Hvis den udføres regelmæssigt: - forhindrer den, at hårene vokser ud igen under huden - fjerner den døde celler, så...
  • Page 24: Vedligeholdelse

    VIGTIGT • Anvend udelukkende Duo Flex 750 fra Babyliss til epilering, og følg altid anvisningerne i brugervejledningen. • Epiler ikke på åbne sår, flænger, brandsår, vorter, skønhedspletter, solskoldet hud eller åreknuder. Må ikke anvendes i tilfælde af irritation eller infektion af huden som f.eks.
  • Page 25 LADDA DUO FLEX 750 • Sätt kontakten i apparaten och anslut adaptern. Ladda Duo Flex 750 i 16 timmar innan du använder den första gången. Kontrollera att epilatorns omkopplare står i läget OFF.
  • Page 26 ANVÄNDNING • VIKTIGT: dra ur sladden till apparaten innan den rengörs eller används under vatten. • Adaptern måste sitta fast så att den inte kan ramla i vattnet. RÅD FÖR EN LYCKAD EPILERING Exfoliering En exfoliering krävs för en lyckad epilering. Genom regelbunden exfoliering kan man –...
  • Page 27 VIKTIGT • Använd Duo Flex 750 från Babyliss endast för epilering och följ anvisningarna i denna bruksanvisning. • Epilera inte på öppna sår, skärsår, brännskador, vårtor, födelsemärken eller leverfläckar, på hud som bränts av solen eller på åderbråck. Använd inte på irriterad eller infekterad hud, som psoriasis eller eksem på...
  • Page 28 DUO FLEX 750 Les sikkerhetsinstruksjonene først. Duo Flex 750 brukes i dusjen og i badekaret, og gir selv den mest følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering. Det doble fleksible hodet med revers rotasjon tar seg av alle kroppens kurver på en skånsom måte, og fjerner all hårvekst, selv på områder det er vanskelig å komme til.
  • Page 29 BRUK • ADVARSEL: Koble apparatet fra strømnettet før det brukes eller rengjøres i vann. • Adapteren må plasseres så den ikke kan falle i vannet. TIPS FOR VELLYKKET EPILERING Skrubbing Skrubbing er et nødvendig trinn for en vellykket epilering. Hvis det gjøres regelmessig vil det: - forhindre håret å...
  • Page 30 VIKTIG • Bruk bare BaByliss Duo Flex 750 til epilering, ved å følge instruksjonene i denne veiledningen. • Ikke bruk apparatet til epilering på områder med åpne sår, kutt, brannsår, vorter, føflekker, solbrent hys eller åreknuter. Ikke bruk apparatet dersom du lider av hudirritasjon, hudinfeksjoner som psoriasis eller eksem på...
  • Page 31 Laitteen täysi teho saadaan vasta kolmen täyden latauskerran jälkeen. DUO FLEX 750:N LATAAMINEN • Kiinnitä johto laitteeseen ja liitä sovitin. Ennen kuin käytät Duo Flex 750 ensimmäistä kertaa, anna sen latautua 16 tuntia. Varmista että epilaattorin katkaisin on OFF- asennossa.
  • Page 32 KÄYTTÖ • VAROITUS: Irrota laitteen virtajohto, ennen kuin käytät tai puhdistat sitä vedessä. • Sovitin on asetettava niin, ettei se voi pudota veteen. VIHJEITÄ ONNISTUNEESEEN IHOKARVOJEN POISTOON Kuorinta Kuorinta on välttämätön askel onnistuneeseen karvojen poistoon. Jos se tehdään säännöllisesti, se: - estää...
  • Page 33 (16). TÄRKEÄÄ • Käytä BaByliss Duo Flex 750 epilaattoria vain ihokarvojen poistoon ja noudata tämän ohjekirjan ohjeita. • Älä poista ihokarvoja alueilta, joilla on avohaavoja, haavoja, palamisia, syyliä, luomia, auringon polttama iho tai suonikohjuja. Älä käytä, jos kärsit ihon ärsytyksestä, ihotulehduksista kuten hilsetystaudista tai ekseemasta säärissä.
  • Page 34 DUO FLEX 750 Προηγουμένως συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Η Duo Flex 750, κάτω από το ντους ή στην μπανιέρα, χαρίζει στο δέρμα, ακόμη και στο πιο ευαίσθητο, μια τέλεια και άνετη αποτρίχωση. Η διπλή της εύκαμπτη κεφαλή με αντίθετες περιστροφές αγκαλιάζει όλες τις καμπύλες του σώματος για να αφαιρέσει απαλά όλες τις...
  • Page 35 χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον φορτιστή ο οποίος σας παρέχεται. ΧΡΗΣΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε ή αν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε κάτω από το νερό. • Ο αντάπτορας θα πρέπει να είναι στερεωμένος έτσι ώστε να μην πέσει στο νερό. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ...
  • Page 36: Σημαντικη Σημειωση

    • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αποτρίχωση του προσώπου, των μαλλιών, του στήθους, των φρυδιών, των βλεφαρίδων ή των γεννητικών οργάνων. Η χρήση της Duo Flex 750 προορίζεται αποκλειστικά για τα πόδια, την περιοχή του μπικίνι, τα χέρια και τις μασχάλες.
  • Page 37 DUO FLEX 750 Először olvassa el a biztonsági előírásokat. A zuhany alatt vagy fürdőkádban használt Duo Flex 750 még a legérzékenyebb bőrnek is tökéletes és kényelmes epilálást kínál. Kettős, ellentétes irányba forgó flexibilis feje követi a test ívelt vonalait, és kíméletesen eltávolítja a szőrszálakat, még a legnehezebben hozzáférhető...
  • Page 38 HASZNÁLAT • FIGYELEM! Húzza ki a készüléket tisztítás előtt, vagy mielőtt vízben használja. • Az adaptert úgy kell rögzíteni, hogy ne essen bele a vízbe. TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSÉRT Radírozás A radírozás nélkülözhetetlen lépés a sikeres epiláláshoz. Rendszeres elvégzése lehetővé teszi: - a szőrszálak visszanövését a bőr alatt, - az elpusztult sejtek eltávolítását és a bőr szerkezetének finomítását,...
  • Page 39 FONTOS • A Babyliss Duo Flex 750 készüléket kizárólag szőrtelenítésre használja, az ebben a használati útmutatóban leírtak betartása mellett. • Ne szőrtelenítsen nyílt seben, vágáson, égési sérüléseken, szemölcsön, anyajegyen, napégette bőrön vagy visszéren. Ne használja irritált vagy fertőzött bőrfelületen, például pikkelysömör vagy lábon lévő ekcéma esetén.
  • Page 40: Charakterystyka Produktu

    DUO FLEX 750 Przed użyciem przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Możliwość stosowania pod prysznicem lub w kąpieli sprawia, że urządzenie Duo Flex 750 zapewnia nawet najbardziej wrażliwej skórze dokładną i komfortową depilację. Podwójna, elastyczna głowica obracająca się w przeciwnych kierunkach dopasowuje się do kształtu ciała i delikatnie usuwa wszystkie włosy, nawet w miejscach trudno dostępnych.
  • Page 41 minut. Nigdy nie ładować urządzenia dłużej niż 24 godziny i używać wyłącznie dołączonej ładowarki. UŻYCIE • OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do czyszczenia lub mycia urządzenia pod wodą, należy wyjąć wtyczkę z gniazda prądowego. • Zasilacz należy ustawić w takim miejscu, by nie wpadł do wody. SPOSOBY NA UDANĄ...
  • Page 42 • Podczas depilacji miejsc bikini, należy dokładnie napiąć skórę i przesuwać urządzenie przeciwnie do kierunku wyrastania włosów (16). WAŻNE • Depilator Duo Flex 750 firmy Babyliss należy stosować wyłącznie do depilacji, uwzględniając wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. • Nie depilować otwartych ran, skaleczeń, oparzeń, brodawek, pieprzyków, skóry spalonej słońcem lub z widocznymi żylakami.
  • Page 43 DUO FLEX 750 Před použitím si nejprve přečtěte bezpečnostní instrukce. Duo Flex 750, který lze používat pod sprchou nebo při koupeli, je vhodný i pro nejcitlivější pokožky a zajistí jemnou a efektivní epilaci. Jeho dvojitá pružná hlava s protichůdnými směry rotace se přizpůsobí všem křivkám těla a jemně odstraní všechny chloupky i na těžko přístupných místech.
  • Page 44: Důležité Upozornění

    • Při depilaci oblasti bikin pečlivě napínejte kůži a přístrojem pohybujte proti směru růstu chloupků (16). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Přístroj Duo Flex 750 od Babyliss používejte výhradně pro depilaci a dodržujte tento návod k použití. • Přístroj nepoužívejte na otevřených ranách, řezných ranách, popáleninách, bradavicích,...
  • Page 45 Přístroj nepoužívejte v případě podrážděné pokožky nebo kožních infekcí, jako je lupénka nebo ekzém na nohou. • Přístroj nepoužívejte pro depilaci obličeje, vlasů, hrudníku, obočí, řas nebo oblasti genitálií. Přístroj Duo Flex 750 je výhradně určen pro depilaci nohou, oblasti bikin, paží a podpaží. ÚDRŽBA •...
  • Page 46 ЗАРЯДКА DUO FLEX 750 • Вставьте штырь зарядного устройства в аппарат и затем подключите его к сети. Прежде чем в первый раз воспользоваться аппаратом Duo Flex 750, оставьте его на зарядке в течение 16 часов. Предварительно убедитесь в том, что переключатель...
  • Page 47 • Проверьте, загорелся ли световой датчик зарядки аппарата. • Полностью заряженным аппаратом Duo Flex 750 можно пользоваться в течение как минимум 40 минут. • Благодаря системе быстрой зарядки продолжительность последующих зарядок составляет 120 минут. Никогда не следует оставлять аппарат на зарядке более 24 часов без перерыва;...
  • Page 48 аппарат в направлении, противоположной росту волосков (16). ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: • Аппаратом Duo Flex 750 от Babyliss следует пользоваться исключительно для эпиляции, соблюдая рекомендации, изложенные в данной инструкции по эксплуатации. • Не проводите эпиляцию на открытых ранах, порезах, ожогах, бородавках, родинках, на...
  • Page 49: Ürünün Özelli̇kleri̇

    DUO FLEX 750 Önce güvenlik talimatlarını okuyunuz. Duşta veya banyoda kullanılan Duo Flex 750, en hassas ciltler için bile benzersiz ve rahat bir epilasyon imkânı sağlar. Çift döner oynar başlığı, erişilmesi en zor bölgelerdekiler dâhil tüm tüylerin yumuşak bir şekilde alınması için vücudun bütün kıvrımlarına uyum sağlamaktadır.
  • Page 50 KULLANIM • UYARI: Temizlemeden veya suyun altında kullanmadan önce ürünün fişini elektrik prizinden çekin. • Adaptörün su içerisine düşmeyecek şekilde sabitlenmesi gerekmektedir. BAŞARILI BİR EPİLASYON İÇİN ÖNERİLER Ölü derilerin yok edilmesi Başarılı bir epilasyon için ölü derilerin yok edilmesi önemli bir safhadır. Düzenli bir şekilde uygulandığında: - tüylerin cilt altında uzamasını...
  • Page 51 ÖNEMLİ • Babyliss Duo Flex 750’i bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyarak sadece epilasyon için kullanın. • Açık yaralar, kesikler, yanıklar, et benleri, güneş yanığına maruz kalmış bir cilt veya varisler üzerinde epilasyon yapmayın. Cilt tahriş olmuş veya bacaklarda sedef hastalığı...

Table des Matières