Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
LAWN EDGER
3.1 FT-LBS, 4 CYCLE
Look inside for:
Safety Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts & Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Engine Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-17
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Record the following for future reference:
Mfg. Date Code: ____________________
Date of Purchase: ___________Attach a copy of your sales receipt.
Consumer Toll Free Number: 1-800-737-2112
Refer to the website for electronic manual and parts book.
www.powermateoutdoor.com
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Powermate® Edger .
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Edger . Read and save these
instructions . Refer to this manual each time before using your Edger .
WARNING
CONTAINS LEAD . May be harmful if eaten or chewed . May generate dust containing lead . Wash hands after use . Keep out
of reach of children .
WARNING
This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm . For more information go to www .P65Warnings .ca .gov .
If you have a question or problem...
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112
05/03/2019
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Page
Printed in China
Model No. PWLE0799.1
A203776
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate PWLE0799.1

  • Page 20: Manuel De L'usager

    IMPORTANT : Merci pour l’achat de votre coupe-bordure Powermate® Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’exploitation et l’entretien de votre coupe-bordure en toute sécurité. Lire et conserver ces instructions. Reportez-vous à ce manuel à chaque fois avant d’utiliser votre coupe-bordure.
  • Page 21: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité • Conservez toutes les instructions. Symboles d’alerte de sécurité Les symboles suivants sont utilisés sur le produit et dans ce manuel pour alerter l’opérateur de potentiels dangers concernant la sécurité . Assurez-vous de les lire attentivement et de comprendre leur signification . Signale une situation imminente et dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou DANGER des blessures graves .serious injury .
  • Page 22: Importante Information De Sécurité

    Définitions de sécurité (Suite) • Conservez toutes les instructions. Symboles de contrôle et de fonctionnement (Suite) Assurez-vous toujours que les câbles de mise à la terre sont branchés, avant d’opérer l’unité WIRES MUST BE DANGER CONNECTED INCREASE Levier de contrôle de profondeur CUTTING DEPTH Déplacez le levier vers l’avant pour augmenter la profondeur...
  • Page 23 Importante information de sécurité (Suite) • Conservez toutes les instructions. Sécurité de Préparation (Suite) • Vérifiez que tous les boulons et écrous sont resserrés et que l’appareil est en bonne condition. • Assurez-vous toujours que le câble de mise à la terre est bien branché, avant de démarrer le moteur . Sécurité...
  • Page 24 Importante information de sécurité (Suite) • Conservez toutes les instructions. Sécurité de Combustible (Suite) • Ne retirez jamais le bouchon du réservoir, ni ajoutez de carburant lorsque le moteur est en marche . Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein . •...
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications • Conservez toutes les instructions. Écartement d’électrode de bougie d’allumage . . . . . . 0 .024-0 .028 Poids de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 lb . (27kg) Profondeurs de coupe .
  • Page 26: Assemblage

    Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou devez trouver des pièces • Conservez toutes les instructions. manquantes, APPELEZ SANS FRAIS : 1-800-737-2112. Veuillez lire et suivre les directives d’assemblage. Ne jetez Vous trouverez les composants suivants dans la boîte. aucune pièce ou matériau jusqu’à ce que l’assemblage Les quantités sont indiquées dans les () .
  • Page 27: Préparation Du Moteur

    Assemblage (Suite) • Conservez ces directives Comment Assembler les Roues 1 . Assemblage de la roue arrière a . Desserrez le bouton (6) b . En vous servant de la roue et de la tige (11), insérez la tige dans le support et réglez-la en position sou haitée .
  • Page 28 Préparation du moteur (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment vérifier le niveau d’huile et remplir au niveau approprié AVERTISSEMENT Bouchon du réservoir de Avant de vérifier l’huile, assurez-vous que le moteur est carburant arrêté et que le câble de la bougie d’allumage est bien Bouchon de remplis- débranché...
  • Page 29: Fonctionnement

    Préparation du moteur (Suite) • Conservez toutes les instructions. Carburant COMMENT REMPLIR LE MOTEUR D’ESSENCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs peuvent exploser si elles s’enflamment. Manipulez Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant plusieurs avec soin . minutes, avant de retirer le bouchon et d’ajouter du carburant.
  • Page 30 Fonctionnement • Conservez toutes les instructions. Comment démarrer le moteur DANGER AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner le moteur à l’intérieur ou Maintenez les mains, pieds, cheveux et vêtements amples, dans un espace mal ventilé. Les gaz d’échappement à l’écart de toute pièce mobile. Évitez de toucher au contiennent du monoxyde de carbone, un gaz INODORE silencieux et aux zones avoisinantes –...
  • Page 31 Fonctionnement (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment arrêter le coupe-bordure Relâchez le levier de démarrage (Consulter Figure 6) . Ceci AVERTISSEMENT provoquera un arrêt du moteur, à travers le câble de mise Les connexions de mise à la terre doivent être solidement à...
  • Page 32 Fonctionnement (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment couper le long d’une bordure • Pour une coupe profonde, procédez d’abord par des REMARQUE: La hauteur de la roue avant et de la roue arrière droite peut être réglée pour permettre de couper le long coupes peu profondes .
  • Page 33: Entretien

    Entretien • Conservez toutes les instructions. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT Avant de procéder à tout entretien, fermez le moteur et débranchez le câble de la bougie d’allumage, pour prévenir tout démarrage accidentel et de sérieuses blessures . IMPORTANT : La garantie touchant cette souffleuse ne couvre pas les articles soumis à un abus ou négligence de l’utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit entretenir la souffleuse tel que prescrit dans ce manuel et utiliser seulement des pièces de rechange originales.
  • Page 34: Lubrification

    Entretien (Suite) • Conservez toutes les instructions. Lubrification Ajoutez une petite quantité d’huile à moteur pour lubrifier les pièces et les points de pivot. Veuillez référer au “Calendrier d’entretien périodique” pour connaître les intervalles de temps pour la lubrification des pièces. Comment changer l’huile à...
  • Page 35 Entretien (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment remplacer la courroie (Suite) 4 . Retirez les deux vis de protecteur avant et le protège-courroie . (Voir Figure 12) 5 . Retirez la vieille courroie du moteur et les poulies Vis de protecteur de l’arbre.
  • Page 36 Entretien (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment changer le filtre à air Un filtre à air souillé empêchera une admission d’air Couvercle de filtre à air adéquate . Un entretien régulier du filtre à air améliorera le rendement du moteur et réduira les émissions . Élément de filtre à...
  • Page 37: Service Technique

    Entretien (Suite) • Conservez toutes les instructions. Comment se préparer pour le rangement et videz le carburant. Inclinez légèrement l’appareil pour AVERTISSEMENT vidanger tout le carburant . Remettez la vis en place . Ne rangez jamais le coupe-bordure à l’intérieur avec du 2.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage • Conservez toutes les instructions. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) Moteur difficile à démarrer 1 . À court de carburant 1 . Ajoutez carburant frais 2. Le levier de démarrage n’est pas 2 . Appuyez le levier de démarrage contre le engagé...
  • Page 39: Garantie

    Garantie • Conservez toutes les instructions. Garantie limitée pour COUPE-BORDURE Powermate® Spécifiez toujours le numéro de modèle en contactant l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications en tout temps sans préavis . La seule garantie applicable est notre garan- tie régulière écrite.

Table des Matières