Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

English
Bluetooth Audio Sender
BTS-1000
Item: 220011
Excellent sound quality and ease of use.
®
®
With A2DP, CSR
and aptX
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grape BTS-1000

  • Page 1 English Bluetooth Audio Sender BTS-1000 Item: 220011 Excellent sound quality and ease of use. ® ® With A2DP, CSR and aptX...
  • Page 2: What's In The Box

    Bluetooth audio sender and cannot be used without a Bluetooth receiver. Please note that the effective range of BTS-1000 is 10 meters line of sight. For the best performance, we recommend to install the BTS-1000 visible otherwise, the distance will be shorter.
  • Page 3 Connect a second Bluetooth receiver (headset, speaker or music receiver) Take the second Bluetooth receiver and set it to “pairing” mode. See your receiver user manual for more information. Press the “pairing” button on BTS-1000 for one second. The LED...
  • Page 4 In some case, the first paired device will not automatically be reactivated. You need to power off and on the first paired device, and press the pairing button on BTS-1000 for 1 second to wake the first paired device. BTS-1000 can connect two Bluetooth A2DP receivers at the same time, In some cases, if you want to connect a new A2DP device, you need to reset the BTS-1000 and reconnect all receivers.
  • Page 5: Safety Warnings

    ◎ Clean with dry cloth only. ◎ Unplug the BTS-1000 before cleaning. ◎ Use only the supplied accessories. ◎ Unplug the BTS-1000 when unused for long time. ® ***aptX software is copyright CSR plc or its group companies. All rights ®...
  • Page 7: Émetteur Audio Bluetooth

    French Émetteur audio Bluetooth BTS-1000 Article : 220011 Excellente qualité sonore et facilité d'utilisation. ® ® Avec A2DP, CSR et aptX...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Avant de procéder à la connexion, veuillez vous assurer que vous avez un casque, un haut-parleur ou un récepteur Bluetooth prêt à l'emploi. Le BTS-1000 est un émetteur audio Bluetooth et ne peut pas être utilisé sans un récepteur Bluetooth.
  • Page 9 Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour de plus amples informations. Le BTS-1000 se connecte automatiquement au récepteur « appairant ». Quand le BTS-1000 et le récepteur sont connectés, la LED du BTS-1000 reste allumée en permanence. Raccordement d'un deuxième récepteur Bluetooth (casque,...
  • Page 10: Indication De La Led

    A2DP, vous devrez réinitialiser le BTS-1000 et reconnecter tous les récepteurs. Méthode de réinitialisation Appuyez sur la touche « appairer » sur le BTS-1000 pendant 5 secondes puis relâchez-la. La LED du BTS-1000 commence alors à clignoter et la recherche d'appareils A2DP « appairants » situés à...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    Débranchez le BTS -1000 avant de le nettoyer. ◎ Utilisez uniquement les accessoires fournis. ◎ Débranchez l e BTS-1000 si vous n'allez pas l'utiliser pendant une ◎ longue durée. ® ***aptX software est sous copyright de CSR plc ou des entreprises de ®...
  • Page 13 German Bluetooth-Audiosendegerät BTS-1000 Artikel-Nr.: 220011 Ausgezeichnete Soundqualität und leichte Bedienbarkeit. ® ® Mit A2DP, CSR und aptX...
  • Page 14: Lieferumfang

    Einrichtung des BTS-1000 Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass der Bluetooth-Kopfhörer, Lautsprecher oder Empfänger einsatzfähig ist. Das BTS-1000 ist ein Bluetooth-Audiosendegerät und kann nicht ohne ein Bluetooth-Empfangsgerät verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass die Wirkungsreichweite des BTS-1000 10 Meter Sichtlinie beträgt. Für eine optimale Leistung empfehlen wir eine „sichtbare“...
  • Page 15: Bedienung

    „Kopplungsmodus“. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Empfängers. Das BTS-1000 verbindet sich automatisch mit dem „koppelbaren“ Empfänger. Sind das BTS-1000 und der Empfänger gekoppelt, leuchtet die LED am BTS-1000 dauerhaft. Das zweite Bluetooth-Empfangsgerät (Headset, Lautsprecher oder Musikempfänger) koppeln...
  • Page 16 Es kann vorkommen, dass sich das zuerst gekoppelte Gerät nicht automatisch neu aktiviert. Schalten Sie dann das zuerst gekoppelte Gerät aus und wieder ein und halten Sie die Taste „Kopplung“ am BTS-1000 1 Sekunde lang gedrückt, um das zuerst gekoppelte Gerät aufzuwecken.
  • Page 17: Warnhinweise Zur Sicherheit

    ◎ Verwenden Sie das BTS-1000 nicht in der Nähe von Wasser. ◎ Installieren Sie das BTS-1000 weit weg von Hitzequellen. ◎ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. ◎ Ziehen Sie den Stecker des BTS-1000 ab, bevor Sie das Gerät reinigen. ◎ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
  • Page 19 Spanish Transmisor de audio Bluetooth BTS-1000 Artículo: 220011 Calidad de sonido excelente y facilidad de uso. ® ® Con A2DP, CSR y aptX...
  • Page 20: Contenido Del Paquete

    Bluetooth y no se puede utilizar sin un receptor Bluetooth. Tenga en cuenta que el alcance efectivo de su BTS-1000 es de 10 metros sin obstáculos. Para obtener el máximo rendimiento, es recomendable instalar su BTS-1000 en un lugar visible ya que, de lo...
  • Page 21 Consulte el manual del usuario del receptor para obtener más información. Su BTS-1000 se conectará automáticamente al receptor de “asociación”. Cuando su BTS-1000 y el receptor se conecten, el LED de aquel se iluminará permanentemente. Conectar un segundo receptor Bluetooth (auriculares, altavoz o...
  • Page 22: Indicación Del Led

    BTS-1000 y volver a conectar todos los receptores. Método de restablecimiento Presione el botón de “asociación” de su BTS-1000 durante 5 segundos y, a continuación, suéltelo. El LED de su BTS-1000 comenzará a parpadear y buscará dispositivos A2DP de “asociación” cercanos.
  • Page 23: Advertencias De Seguridad

    ◎ Limpie el producto únicamente con un paño seco. ◎ Desenchufe su BTS-1000 antes de limpiarlo. ◎ Utilice solamente los accesorios suministrados. ◎ Desenchufe su BTS-1000 cuando no lo utilice durante un prolongado período de tiempo. ® ***El software aptX cuenta con los derechos de autor CSR plc o de ®...
  • Page 25 Danish Bluetooth Audio Sender BTS-1000 Item: 220011 Fantastisk lydkvalitet og særdeles nem at bruge. ® ® Med A2DP, CSR og aptX...
  • Page 26: Hvad Er Der I Kassen

    Tilslut din BTS-1000 Før tilslutning skal du sikre at du har et par Bluetooth hovedtelefoner, højttalere og modtager klar til brug. BTS-1000 er en Bluetooth lyd-sender og kan ikke bruges uden en Bluetooth modtager-enhed. BTS-1000s effektive rækkevidde 10 meter, hvis der ikke er forhindringer mellem modtager og enheden.
  • Page 27 BTS-1000. Tilslut den anden ende af kablet til lydudgangen på tv’et. Se tv’ets brugermanual for yderligere information. Tilslut USB Type A stikket på BTS-1000 til USB indgangen på tv’et. Alternativt tilsluttes BTS-1000 til en USB strømforsyning (medfølger ikke). Bemærk: USB indgangen skal kunne strømføde min. 500mA.
  • Page 28 ét sekund på ”pairing” knappen på BTS-1000 før forbindelsen genoprettes. BTS-1000 kan tilsluttes til to Bluetooth A2DP modtagere samtidigt. Hvis du ønsker at tilslutte en ny A2DP enhed, skal BTS-1000 i visse tilfælde nulstilles. Nulstilling Tryk og hold “pairing” knappen på BTS-1000 i 5 sekunder. Slip hereafter knappen.
  • Page 29: Weee Information

    ◎ Rengør kun med en tør klud. ◎ Sluk for strømmen til BTS-1000 før rengøring. ◎ Brug kun de medfølgende tilbehørsdele. ◎ Sluk for strømmen til BTS-1000 når den ikke skal bruges i længere tid. ***aptX® software er copyright af CSR plc eller virksomheder i gruppen.
  • Page 31 Swedish Bluetooth ljudsändare BTS-1000 Objekt: 220011 Utmärkt ljudkvalitet och enkel att använda. ® ® Med A2DP, CSR och aptX...
  • Page 32 är redo att användas. BTS-1000 är en Bluetooth ljudsändare och kan inte användas utan en Bluetooth-mottagare. Notera att det effektiva området för BTS-1000 är inom en 10-meters siktlinje. För bästa prestanda rekommenderar vi att installera BTS- 1000 så att den är synlig, i annat fall kommer avståndet att bli kortare.
  • Page 33 Ställ in Bluetooth-mottagare på “parkopplingsläge”. Se mottagarens bruksanvisning för ytterligare information. BTS-1000 kommer automatiskt att ansluta till den “parkopplade” mottagaren. När BTS-1000 och mottagaren är anslutna kommer LED på BTS-1000 att lysa permanent. Anslut till en andra Bluetooth-mottagare (hörlurar, högtalare eller musikmottagare) Ställ i den andra Bluetooth-mottagaren på...
  • Page 34 A2DP enhet, behöver du återställa BTS-1000 och återansluta alla mottagare. Återställningsmetod Tryck på “parkopplingsknappen” på BTS-1000 i fem sekunder och släpp den sedan. LED på BTS-1000 kommer att börja blinka och söka efter “parkoppling” av A2DP enheter i närheten. Indikation av LED Indikation...
  • Page 35 ◎ Rengör endast med en torr trasa. ◎ Koppla ifrån BTS-1000 innan rengöring. ◎ Använd endast de medföljande tillbehören. ◎ Koppla ifrån BTS-1000 när den inte används under en längre tid. ® ***aptX program upphovsrättsligt skyddade CSR plc eller dess grupp ®...

Ce manuel est également adapté pour:

220011

Table des Matières