Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

FM Transmitter with Bluetooth
FM-Transmitter mit Bluetooth
Function
®
-Funktion
®
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00
201631
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 201631

  • Page 1 201631 FM Transmitter with Bluetooth Function ® FM-Transmitter mit Bluetooth -Funktion ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
  • Page 3 Thank you for choosing this ing the cable, never on the cable itself. • Do not drop the product and do not expose it to Hama product! any major shocks. Take your time and read the following instructions • Dispose of packaging material immediately in and information completely.
  • Page 4: Product Characteristics

    Note Note • When using this product, observe the • On some types of vehicle, the ignition must be applicable local tra c laws and regulations. switched on for the voltage to travel to the 12V • Take care that components such as airbags, vehicle socket.
  • Page 5: Audio Playback

    Note - connection impaired Note - Automatic standby After the FM transmitter and device have been • The FM transmitter switches off automatically paired, a connection is established automatically. after approx. 50-60 sec. without a music signal If the Bluetooth connection is not established or key input (standby).
  • Page 6: Hands-Free Function

    5.6 Hands-free function 7. Warranty disclaimer • The FM transmitter has an integrated hands-free Hama GmbH & Co KG assumes no liability and function thanks to the built-in microphone. provides no warranty for damage resulting from • When a call comes in, the device automatically improper installation/mounting, improper use of switches from music mode to hands-free mode.
  • Page 7: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Umgebungen. Titel vor/ Lautstärke + / Frequenz vor • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. entschieden haben! • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Page 8 5. Betrieb Hinweis • Stecken Sie den FM-Transmitter in eine Kfz- • Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr Steckdose des Bordnetzes, anschließend stellen Sie gelten die Vorschriften der StVZO. die Bluetooth -Verbindung zwischen dem mobilen ® • Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie Endgerät und dem FM-Transmitter wie unten der Airbag, Sicherheitsbereich, Bedienelemente, beschrieben her.
  • Page 9: Audiowiedergabe (Via Bluetooth ® )

    5.3 Audiowiedergabe Hinweis – Bluetooth Passwort ® (via USB-Stick oder MicroSD Karte) Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung • Stecken sie den USB-Stick in die mit gekenn- der Verbindung mit einem anderen Bluetooth ® zeichnete USB-Buchse (2), die Wiedergabe startet Gerät ein Passwort.
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Laden die QC 3.0, 2.0 Funktion von 7. Haftungsausschluss Ihrem Endgerät unterstützt werden muss. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Bei der großen Menge an QC-fähigen aus unsachgemäßer Installation, Montage und Endgeräten mit unterschiedlichen...
  • Page 11: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement Nous vous remercions d’avoir choisi un produit humide et évitez les projections d’eau. Hama ! • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de remarques et consignes suivantes.
  • Page 12: Caractéristiques Du Produit

    5. Fonctionnement Remarque • Branchez l’émetteur FM sur une prise de courant • Lors de l’utilisation du produit dans la du réseau de bord du véhicule, puis établissez la circulation routière, les dispositions de la connexion Bluetooth entre l’appareil mobile et ®...
  • Page 13: Remarque - Mauvaise Connexion

    5.3 Lecture audio Remarque – Mot de passe (via clé USB ou carte MicroSD) Bluetooth ® • Insérez la clé USB dans le port USB indiqué Certains appareils requièrent un mot de passe (2), la lecture démarre automatiquement. pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth •...
  • Page 14: Fonction Mains-Libres

    7. Exclusion de responsabilité • Pour de nombreux appareils compatibles QC La société Hama GmbH & Co KG décline toute avec des versions de Firmware différentes, responsabilité en cas de dommages provoqués par il se peut que cette fonction ne soit pas une installation, un montage ou une utilisation non complètement prise en charge.
  • Page 15 • No pliegue ni aplaste el cable. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Gracias por adquirir y nunca del cable. un producto de Hama. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas Lea primero las siguientes instrucciones e fuertes.
  • Page 16 Nota Nota • Tenga en cuenta al utilizar el producto las • En algunos tipos de vehículos, el encendido disposiciones y leyes locales vigentes para el debe estar conectado para que se aplique la trá co rodado. tensión a la toma de corriente de 12 V del •...
  • Page 17: Función De Carga

    5.4 Búsqueda manual de estaciones Indicación: conexión fallida • Busque una frecuencia libre (ruido sin fragmentos La conexión se establece de forma automática de señal) en la radio de su automóvil. tras el establecimiento correcto de la conexión • Ajuste la misma frecuencia en el transmisor FM. inicial entre el transmisor FM y el terminal.
  • Page 18: Mantenimiento Y Cuidado

    íntegramente. 7. Exclusión de responsabilidad 5.6 Función de manos libres La empresa Hama GmbH & Co KG no se • El transmisor FM cuenta con una función de responsabiliza ni concede garantía alguna por manos libres integrada gracias al micrófono los daños que se deriven de una instalación,...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Nummer vooruit / Volume+ / Frequentie vooruit • Knik of klem de kabel niet. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Hartelijk dank dat u voor een product van Hama de stekker en nooit aan de kabel. hebt gekozen.
  • Page 20 5. Gebruik en werking Aanwijzing • Steek de Fm-transmitter in een auto-stopcon- • Let erop dat bij gebruikmaking van het tact van het boordnet en breng vervolgens product de in het wegverkeer geldende lokale de Bluetooth -verbinding tussen het mobiele ®...
  • Page 21: Handmatig Zenders Zoeken

    5.3 Audioweergave Aanwijzing – Bluetooth ® (via USB-stick of MicroSD-kaart) wachtwoord • Steek de USB-stick in de met gemarkeerde Sommige eindapparaten hebben voor het tot USB-aansluiting (2), de weergave start stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth -apparaat een wachtwoord nodig. ®...
  • Page 22: Conformiteitsverklaring

    QC 3.0, 2.0 functie 7. Uitsluiting aansprakelijkheid door uw apparaat moet worden ondersteund. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het • Vanwege het grote aantal QC-compatibele...
  • Page 23: Elementi Di Comando E Indicatori

    Grazie per avere acquistato un tirando il cavo. prodotto Hama! • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Smaltire immediatamente il materiale d’imballag- prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni gio in conformità...
  • Page 24: Caratteristiche Del Prodotto

    5. Funzionamento Nota • Inserire il trasmettitore FM alla presa di corrente di • Utilizzare il prodotto in auto attenendosi alle bordo, quindi stabilire la connessione Bluetooth ® disposizioni vigenti del codice della strada. tra il dispositivo mobile e il trasmettitore FM nel •...
  • Page 25: Ricerca Manuale Delle Emittenti

    5.3 Riproduzione audio Nota – Password Bluetooth ® (da chiavetta USB o scheda MicroSD) Per stabilire la connessione con un altro • Inserire la chiavetta USB nella porta USB (2) dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi ® contraddistinta dal simbolo : la riproduzione si richiedono la password.
  • Page 26: Funzione Viva Voce

    QC 3.0, 2.0. 7. Esclusione di garanzia • Nella gran parte dei dispositivi compatibili Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità PD/QC dotati di versioni rmware diverse, la per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto funzione potrebbe non essere interamente del prodotto, nonché...
  • Page 27: P Instrukcja Obsługi

    , nigdy za kabel. Dzi kujemy za zakup produktu • Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne rmy Hama! wstrz sy. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Page 28 5. Eksploatacja Wskazówka • Pod czy nadajnik FM do gniazda samochodowe- • Stosowanie produktu w ruchu drogowym go sieci pojazdu, a nast pnie nawi za po czenie podlega obowiązującym lokalnym przepisom i Bluetooth mi dzy mobilnym urz dzeniem ko co- ®...
  • Page 29: Odtwarzanie Dźwięku (Przez Bluetooth ® )

    5.3 Odtwarzanie audio Wskazówka – hasło Bluetooth ® (przez pamięć USB lub kartę micro SD) Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania • W o y pami USB do gniazda USB (2) hasła do kon guracji po czenia z innym urz dzeniem Bluetooth oznaczonego , odtwarzanie rozpocznie si ®...
  • Page 30 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu urz dzenie ko cowe. gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • W przypadku du ej liczby urz dze ko cowych i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód obs uguj cych funkcj QC z ró nymi wersjami...
  • Page 31 • Ne használja a terméket párás környezetben, és Cím előre/Hangerő +/Frekvencia előre kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. választott! • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt.
  • Page 32 5. Használat Megjegyzés • Dugja be az FM jeladót a gépjárm elektromos • A termék alkalmazása során vegye gyelembe a hálózatának csatlakozóaljzatába, majd hozza létre közúti közlekedésre vonatkozó helyi el írásokat a Bluetooth -kapcsolatot a mobil eszköz és az FM ®...
  • Page 33 5.3 Hanglejátszás Megjegyzés – korlátozott kapcsolat (pendrive-on vagy microSD-kártyán Az FM jeladó és az eszköz sikeres első keresztül) kapcsolódását követően a csatlakozás • Csatlakoztassa a pendrive-ot a(z) -val jelzett automatikusan történik. Amennyiben a Bluetooth USB aljzatba (2), a lejátszás automatikusan elindul. -kapcsolat nem jön létre ismét ®...
  • Page 34 QC 3.0, 2.0 funkciót. 7. Szavatosság kizárása • A QC-képes eszközök jelentős száma miatt A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy elképzelhető, hogy az adott termék a funkciót szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen nem teljesen támogatja.
  • Page 35: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Pentru scoaterea din priz trage i de tec r i unui produs Hama! niciodat de cablu. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Page 36 5. Utilizarea Indicație • Introduce i transmi torul FM într-una dintre • La folosirea produsului trebuie respectate prizele auto din re eaua de bord, apoi stabili i regulamentele și legile locale aplicabile pentru conexiunea Bluetooth între terminalul mobil i ® tra cul rutier.
  • Page 37 5.3 Redarea audio Indicație – Conexiune limitată (prin stick USB sau card microSD) După o primă conexiune realizată cu succes între • Introduce i stickul USB în mufa USB (2) marcat cu transmi torul FM i terminal, conexiunea se , iar redarea începe automat. realizeaz automat.
  • Page 38: Funcția Mâini Libere

    , este necesar ca func ia QC 3.0, 2.0 e acceptat de terminalul dvs. 7. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • În cazul unui num r mare de terminale sau garan ie pentru daunele, ce rezult din...
  • Page 39 • Kabel neohýbejte a nelámejte. • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama nikdy za š ru. • Zabra te pádu výrobku a výrobek nevystavujte Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující...
  • Page 40: Vlastnosti Výrobku

    5. Provoz Upozornění • Zasu te vysíla FM do zásuvky v palubní síti • P i použití výrobku v silni ním provozu dodržujte automobilu, následn navažte Bluetooth spojení ® platné p edpisy a pravidla silni ního provozu. mezi mobilním koncovým za ízením a vysíla em •...
  • Page 41 5.3 Přehrávání audia Upozornění – Spojení je omezeno (přes flash disk USB nebo MicroSD kartu) Po úspěšném prvním spojení vysílače FM s • Zasu te ash disk USB do USB portu (2) ozna ené- koncovým za ízením probíhá spojení automaticky. Pokud by se spojení...
  • Page 42 QC 3.0, 7. Vyloučení záruky 2.0 podporována Vaším koncovým za ízením. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • U velkého množství koncových za ízení s neodbornou instalací, montáží...
  • Page 43 že ste sa rozhodli pre výrobok • Výrobok chrá te pred pádmi a nevystavujte ho Hama! silným otrasom. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Page 44 5. Prevádzka Upozornenie • Zasu te FM transmiter do automobilovej • Pri použití výrobku dodržiavajte platné predpisy zásuvky palubnej siete, potom nastavte pripojenie a pravidlá cestnej premávky. Bluetooth medzi mobilným koncovým zariadením ® • Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo a FM transmiterom pod a nižšie uvedeného popisu.
  • Page 45: Manuálne Vyhľadávanie Staníc

    5.3 Prehrávanie zvuku Upozornenie – pripojenie je (cez USB kľúč alebo kartu mikroSD) narušené • Zasu te USB k ú do zdierky USB (2) ozna enej s Po prvom úspešnom pripojení FM transmitera , prehrávanie sa spustí automaticky. a koncového zariadenia sa pripojenie uskuto uje automaticky.
  • Page 46 • FM transmiter disponuje v aka zabudovanému 8. Vyhlásenie o zhode mikrofónu integrovanou funkciou hands-free. Spolo nos Hama GmbH & Co KG, týmto • Pri prichádzajúcom hovore sa prístroj automaticky vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu prepne s režimu hudby na režim hands-free, potom [00201631] zodpovedá...
  • Page 47 • Não dobre nem esmague o cabo. Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Hama! cha e nunca puxando o próprio cabo. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas •...
  • Page 48 5. Operação Observação • Encaixe o transmissor FM numa tomada da rede • Ao utilizar o produto, observe os regulamentos de bordo do automóvel e, de seguida, estabeleça e a legislação nacionais em vigor para a a ligação por Bluetooth entre o dispositivo móvel ®...
  • Page 49 5.3 Reprodução de áudio Observação – Palavra-passe do (via pen USB ou cartão MicroSD) Bluetooth ® • Insira o pen USB na tomada USB identi cada com Alguns dispositivos requerem a introdução de (2); a reprodução inicia automaticamente. uma palavra-passe para se emparelharem com outro dispositivo Bluetooth •...
  • Page 50 7. Exclusão de responsabilidade • Dada a grande quantidade de dispositivos A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer compatíveis com QC com versões de rmware responsabilidade ou garantia por danos decorrentes diferentes, pode dar-se o caso de a função não...
  • Page 51: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    • Kabeln får inte klämmas eller bockas. Tack för att du valt att köpa en • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig Hama produkt! i kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Tappa inte produkten och utsätt den inte för anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Page 52: Information - Bluetooth

    5. Användning Information • Anslut FM-sändaren till ett biluttag och upprätta • Följ de gällande, lokala föreskrifterna och sedan en Bluetooth -anslutning mellan den ® lagarna för vägtra ken när produkten används. mobila slutenheten och FM-sändaren enligt • Se till att inga komponenter som airbag, beskrivningen nedan.
  • Page 53 5.3 Ljudåtergivning Information – försämrad anslutning (via USB-minne eller MicroSD-kort) Om den första anslutningen mellan FM-sändaren • Sätt in USB-minnet i USB-uttaget som är och enheten lyckas sker anslutningen därefter automatiskt. Om Bluetooth markerat med (2), så startar uppspelningen -anslutningen inte ®...
  • Page 54 • Bland det stora antalet QC-kompatibla 7. Garantifriskrivning slutenheter av olika märken kan det förekomma Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av att funktionen inte stöds fullständigt. ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig 5.6 Handsfreefunktion...
  • Page 55 3. Указания по технике безопасности Элементы управления и индикаторы USB- • Qualcomm Quick Charge 3.0 USB- • –/ • MicroSD • • • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • • •...
  • Page 56 5. Эксплуатация Примечание • • Bluetooth ® • • USB- MicroSD. • Примечание • • Опасность поражения электрическим током • • • 5.1 Первичное соединение Bluetooth (сопряжение) ® Примечание • • (MP3- . .) Bluetooth ® • 4. Характеристики изделия USB- MicroSD.
  • Page 57 • BT21H 5.3 Воспроизведение аудиозаписей (через USB-накопитель или карту Bluetooth MicroSD) ® • USB- USB- (2), Указание — пароль Bluetooth ® • MicroSD Bluetooth ® • Примечание • USB- MicroSD 0000. • Указание — соединение прервано : MP3. 5.4 Поиск радиостанции вручную •...
  • Page 58 9–12 1,5 A USB 2 QC 3.0, 2.0. • USB- 7. Исключение ответственности QC (Quick Charge) 3.0, 2.0. Hama GmbH & Co. KG • 5.6 Функция громкой связи 8. Сертификат соответствия • Hama GmbH & Co KG [00201631] • 2014/53/ .
  • Page 59 Елементи за управление и индикатори 3. Указания за безопасност • Qualcomm Quick Charge 3.0 • –/ • • microSD • • • Hama! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар • • • Предупреждение •...
  • Page 60 5. Режим на работа Указание • • Bluetooth ® • • microSD • Указание • • Опасност от токов удар • • • 5.1 Bluetooth първоначално свързване ® (сдвояване) Указание • • Bluetooth ® • 4. Характеристика на продукта microSD •...
  • Page 61 5.3 Възпроизвеждане на аудио Указание – Bluetooth парола ® (посредством USB стик или microSD карта) Bluetooth ® • (2), • 0000, • microSD Указание – нарушена връзка Указание • microSD Bluetooth ® 32 GB. • : MP3. • Bluetooth ® BT21H 5.4 Ръчно...
  • Page 62 1,5 A • Plug & Go: USB 2 QC 3.0, 2.0 • QC 3.0, 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG • 5.6 Функция "свободни ръце" 8. Декларация за съответствие • Hama GmbH & Co KG " ".
  • Page 63 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Qualcomm • Quick Charge 3.0 USB stick • • MicroSD • • • Hama! • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων ’ και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • •...
  • Page 64 Υπόδειξη Υπόδειξη • • 12 V • • • 5.1 Πρώτη σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® • Υπόδειξη • (MP3 Player, . . .) Bluetooth ® Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • USB stick MicroSD. • • Bluetooth ® . . . • •...
  • Page 65 5.4 Μη αυτόματη αναζήτηση σταθμών Υπόδειξη – Η σύνδεση • παρεμποδίζεται • Bluetooth ® Bluetooth • ® (3). BT21H. • < > Bluetooth ® • • Υπόδειξη – Αυτόματη αναμονή • • 50 – 60 • 5.2 Αναπαραγωγή ήχου (μέσω Bluetooth ®...
  • Page 66 9 – 12 V 1,5 A • QC 3.0, 2.0. USB 2 • USB stick 7. Αποποίηση ευθύνης 5.6 Λειτουργία hands-free Hama GmbH & Co KG • hands-free. • hands-free 8. Δήλωση συμμόρφωσης • Hama GmbH & Co KG [00201631] 2014/53/ .
  • Page 67: T Kullanma K Lavuzu

    Ba l k ileri ses + /Frekans ileri • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, te ekkür ederiz! daima fi i tutarak çekin.
  • Page 68 5. İşletim Açıklama • FM vericiyi araç elektrik aksam n n araç prizine • Bu ürünü kullan rken geçerli yerel trafik tak n, ard ndan mobil nihai cihaz ile FM verici kurallar na ve yasalar na dikkat edin. ekilde Bluetooth aras nda a a da aç...
  • Page 69 5.3 Ses oynatma Açıklama – Bağlantı bozuldu (USB flash bellek veya MicroSD kartı ile) FM verici ve nihai cihaz n ilk ba lant s ba ar yla • USB ash belle i i aretli USB soketine (2) gerçekle tikten sonra ba lant otomatik olarak kurulur.
  • Page 70 7. Sorumluluktan muafiyet • Farkl bellenim durumlar na sahip çok say da Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, QC uyumlu tüketici cihazlar nda, bu özelli in montaj ve yanl kullan m ya da kullan m tamamen desteklenmedi i söz konusu olabilir.
  • Page 71: Käyttöelementit Ja Näytöt

    • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta. Suurkiitos, että valitsit • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä Hama-tuotteen! voimakkaalle tärinälle. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten läpi. jätehuoltomääräysten mukaisesti.
  • Page 72 5. Käyttö Huomautus • Kytke FM-lähetin ajoneuvoverkon ajoneuvo- • Kun tuotetta käytetään tieliikenteessä, on pistorasiaan ja muodosta Bluetooth -yhteys ® noudatettava voimassa olevia tieliikennelain mobiililaitteen ja FM-lähettimen välille alla säädöksiä. kuvatun mukaisesti. • Huomioi, että komponentteja, kuten • Vaihtoehtoisesti äänitiedostot voidaan siirtää turvatyynyä, turva-alueita, ohjauslaitteita, suoraan USB-tikulta tai microSD-kortilta.
  • Page 73 5.3 Äänentoisto Huomautus häiriytyneestä (USB-tikun tai microSD-kortin kautta) yhteydestä • Liitä USB-tikku -merkillä varustettuun USB-liitti- FM-lähettimen ja päätelaitteen onnistuneen meen (2), niin toisto käynnistyy automaattisesti. ensimmäisen yhdistämisen jälkeen yhteys • Liitä microSD-kortti FM-lähettimessä olevaan muodostetaan automaattisesti. Mikäli Bluetooth korttipaikkaan (6), niin toisto käynnistyy -yhteyttä...
  • Page 74: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Laitteen täytyy tukea QC 3.0, 2.0 -toimintoa, jotta tehokas ja optimoitu lataus toimii. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Monissa QC-valmiuden omaavissa laitteissa, vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta joissa on erilaiset laiteohjelmistot, voi olla asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Page 75: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières