Télécharger Imprimer la page

dickie dyer 677164 Instructions D'utilisation page 2

Publicité

ES
Características técnicas
Presión de trabajo: 0 – 4 bar (0 – 60 psi)
Conector:
Conector rápido 15 mm
Peso:
0,15 kg
Características del producto
1. Tapa con extractor de núcleo de válvulas
2. Entrada de aire
3. Manómetro
4. Conector rápido de 15 mm
5. Manguera flexible
Aplicaciones
Manómetro indicado para medir la presión de tuberías de agua secas utilizando una bomba
manual de hasta 4 bar. Indicado solo para uso doméstico. No indicado para uso industrial.
IT
Specifiche tecniche
Pressione di esercizio:
0–4 bar (0–60 psi)
Connessioni:
a pressione da 15 mm
Peso:
0,15 kg
Product Familiarisation
1. Tappo con estrattore di nucleo di valvola
2. Ingresso di aria
3. Manometro
4. Connettore a pressione da 15 mm
5. Tubo flessibile
Destinazione d'uso
Dispositivo per testare I tubi prima di riempirli di acqua, utilizzando una pompa a piede (fino a 4
bar). Questo prodotto è stato pensato per uso domestico e non per uso commerciale.
NL
Specificaties
Werkdruk:
0–4 bar (0–60 psi)
Aansluitingen:
15 mm push fit koppelstuk
Gewicht:
0,15 kg
Productbeschrijving
1. Dop met ventielkern verwijderaar
2. Luchtinlaat
3. Drukmeter
4. 15 mm push-fit koppelstuk
5. Flexibele slang
Gebruiksdoel
Toestel om pijpwerk te testen voor het vullen met water met een standaardvoetpomp, tot 4 bar.
Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik.
PL
Dane techniczne
Ciśnienie robocze: 0–4 bar (0–60 psi)
Złącza:
wtykowe 15 mm
Waga:
0,15 kg
Opis produktu
1. Nakrętka z kluczem do regulacji zaworu wlotowego powietrza
2. Wlot powietrza
3. Manometr ciśnieniowy
4. 15 mm złącze wtykowe
5. Giętki wężyk
Przeznaczenie
Urządzenie do sprawdzania szczelności instalacji rurowej przed napełnieniem wodą przy użyciu
standardowej pompki nożnej, do 4 barów. Przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Nunca sobrepase la presión indicada en el manómetro al presurizar las
tuberías, de lo contrario podría dañar las tuberías y la herramienta.
ADVERTENCIA: tenga precaución, el aire comprimido puede ser peligroso y provocar la
muerte o lesiones al usuario.
IMPORTANTE: Este procedimiento sirve para medir la presión de tuberías de agua domésticas
secas.
1. Coloque el manómetro y el adaptador de 15 mm en una de las tuberías domésticas.
2. Retire la tapa (1) de la entrada de aire (2) girándola en sentido horario.
3. Coloque la bomba manual (no suministrada) en la entrada de aire.
4. Presurice la instalación de agua ajustando la bomba a la presión requerida. Asegúrese de no
superar nunca la presión máxima indicada en el manómetro (3).
5. Espere 2 minutos para que el manómetro se estabilice.
6. Ajuste la aguja de color rojo del manómetro con la aguja de color negro.
7. Deje la herramienta en esta posición durante 15 minutos.
8. Si la presión no varía, indicará que no existe ninguna fuga.
9. Cuando la presión descienda por debajo de la aguja roja deberá a volver a presurizar y
comprobar la instalación. Si la presión no se mantiene estable, indicará que existe una fuga.
Nota: Puede dejar el manómetro conectado durante un largo periodo de tiempo mientras realiza
otra tarea. Ejemplo:
Funzionamento
ATTENZIONE: Non pressurizzare eccessivamente le tubazioni in quanto questo potrebbe
danneggiare le stesse e il manometro, costituendo così anche un pericolo per l'operatore.
ATTENZIONE: Un utilizzo improprio di aria compressa potrebbe essere molto pericoloso e
potrebbe causare danni fisici permanenti o addirittura la morte.
IMPORTANTE: Questa procedura serve a testare l'integrità del sistema di tubature dell'acqua in
ambito domestico, prima che queste si riempiano di acqua.
1. Connettere il manometro al tubo in rame di 15 mm sul sistema utilizzando il connettore in
dotazione.
2. Rimuovere il tappo (1) dall'ingresso di aria (2), svitando in senso antiorario .
3. Connettere la pompa dell'aria (non in dotazione) all'ingresso di aria.
4. Pressurizzare il sistema utilizzando la pompa alla pressione desiderata, assicurandosi del fatto
che la lettura max. sul manometro (3) non venga superata.
5. Dopo aver pressurizzato il sistema aspettare 2 minuti che il manometro si sia stabilizzato.
6. Impostare l'ago rosso del manometro di modo che corrisponda a quello nero.
7. Lasciare in posizione per circa 15 minuti.
8. Se la pressione rimane stazionaria, il sistema non presenta perdite.
9. Se la pressione cala improvvisamente al di sotto dell'ago rosso, ripressurizzare il sistema per
Werking
WAARSCHUWING: Het pijp niet meer onder druk zetten op dan aangegeven op de meter,
omdat dit de gereedschap kan beschadigen of letsel veroorzaken
WAARSCHUWING: Misbruik van perslucht is zeer gevaarlijk en kan permanent letsel of
overlijden veroorzaken
BELANGRIJK: Deze procedure is voor het testen van de integriteit van waterpijp systemen
voorafgaand aan het toevoegen van water.
1. Bevestig de meter op een 15 mm koperen pijp op het systeem met behulp van de push fit
koppelstuk.
2. Verwijder de dop (1) van de luchtinlaat (2) door anti-klok mee te draaien.
3. Bevestig de luchtpomp (niet meegeleverd) aan de luchtinlaat.
4. Druk het systeem met behulp van de pomp naar de gewenste druk, en zorg ervoor dat de
maximale aflezing op de meter (3) niet overschreden wordt.
5. Wacht 2 minuten nadat u het systeem hebt gedrukt om de meter te regelen.
6. Lijn de rode naald van de manometer met zwarte naald.
7. Laat het gereedschap ongeveer 15 minuten op zijn positie.
8. Als de drukwaarde op de meter blijft stationair duidt op dat het systeem is verzegeld
9. Als de druk leest onder de stationaire rode naald, opnieuw zet het systeem onder druk en
opnieuw testen, als het systeem niet in staat is om druk te behouden, duidt op een lek in het
systeem.
Let op: Het systeem kan langdurig onder druk blijven staan bij het uitvoeren van andere
werkzaamheden.
Korzystanie z urządzenia
OSTRZEŻENIE: Nie obciążaj instalacji ciśnieniem większym niż wskazano na mierniku,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia oraz rur, a także może spowodować
obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprężonym powietrzem jest bardzo
niebezpieczne i może spowodować trwałe obrażenia ciała, a nawet śmierć.
WAŻNE: Procedura ta przeznaczona jest do sprawdzania integralności instalacji rur wodnych na
terenie gospodarstwa domowego przed napełnieniem wodą.
1. Przymocować manometr do rurki miedzianej o średnicy 15 mm w sprawdzanej instalacji, za
pomocą złącza wtykowego.
2. Zdjąć nakrętkę (1) z wlotu powietrza (2), odkręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3. Dołączyć pompkę nożną (brak w zestawie) do wlotu powietrza.
4. Wprowadzać do instalacji ciśnienie za pomocą pompki, aż do momentu osiągnięcia żądanego
ciśnienia, upewniając się, że maksymalne odczyty na manometrze (3) nie zostaną przekroczone.
5. Odczekać 2 minuty od wprowadzenia ciśnienia do systemu, aż manometr ustabilizuje się.
6. Ustawić czerwoną wskazówkę na manometrze, tak aby dopasować ją do czarnej wskazówki.
7. Pozostawić urządzenie w takim stanie na około 15 minut.
8. Jeśli odczyt ciśnienia na manometrze pozostaje nieruchomy, oznacza to, że instalacja jest
szczelna.
• Mientras comprueba que los clavos no estén perforando las tuberías.
1. Una vez haya finalizado la tarea, utilice el extractor de núcleos de válvulas (1) para extraer el
núcleo de la entrada de aire y liberar la presión acumulada en la instalación.
Mantenimiento
• Inspeccione siempre el manómetro antes de utilizarlo. Compruebe que todas las piezas,
arandelas, conectores estén en buen estado de funcionamiento.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
• Las herramientas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje
adecuados.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener
más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
testarlo nuovamente, Se la pressione dovesse abbassarsi nuovamente, vorrà dire che il sistema
presenta delle perdite.
NB: Il sistema può rimanere pressurizzato per lunghi periodi di tempo mentre si eseguono altri
lavori. Ad esempio:
• Quando si riveste un pavimento per assicurarsi di non danneggiare le tubature con dei chiodi.
10.Quando il test è stato completato, utilizzare tappo con estrattore di nucleo di valvola (1) per
rimuovere il nucleo della valvola dall'ingresso aria e rilasciare la pressione nel sistema.
Manutenzione
• Controllare regolarmente il manometro prima e dopo l'uso, comprese le rondelle, i connettori
e gli adattatori. Eventuali parti difettose possono impedire una misurazione della pressione
accurata
Conservazione
• Conservare questo prodotto con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei
bambini
Smaltimento
• Questo prodotto può contenere tracce di olio, lubrificanti e agenti contaminanti. Per questa
ragione il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni.
• Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire
le componenti di questo prodotto
Bij voorbeeld:
• Bij het leggen van vloeren om ervoor te zorgen dat de waterleidingen niet zijn beschadigd door
de nagels
10.Wanneer de test is voltooid, gebruikt de ventielkern verwijderaar op de dop (1) om de
ventielkern uit de luchtinlaat te verwijderen en de druk in het systeem te laten lossen
Onderhoud
• Controleer de drukmeter, waaronder sluitringen, koppelstukken en adapters, voor en na
elk gebruik op slijtage en beschadiging. Foutieve onderdelen zorgen voor onnauwkeurige
metingen. Vervang defecte onderdelen voor gebruik
Opberging
• Berg de gereedschap op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Afvoer
• Gereedschap kan sporen bevatten van gereedschapolie, andere smeermiddelen en
verontreinigende stoffen en mogen niet met huishoudelijk afval worden verwijderd.
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van
elektrisch gereedschap
9. Jeśli pomiar ciśnienia spadnie poniżej stacjonarnej czerwonej wskazówki, ponownie
wprowadzić ciśnienie do systemu i powtórzyć pomiary. Jeśli ciśnienie w instalacji nie utrzymuje
się na stałym poziomie wskazuje to na jej nieszczelność.
Uwaga: Sprawdzana instalacja może pozostawać z wprowadzonym do niej ciśnieniem podczas
wykonywania innych prac. Na przykład:
• Podczas kładzenia podłóg, aby sprawdzić, czy nie doszło do przebicia rur.
10.Po zakończeniu pomiaru odkręcić rdzeń zaworu powietrza przy użyciu klucza na nakrętce
zaworu (1) i spuścić sprężone powietrze z układu rur.
Konserwacja
• Regularnie sprawdzać manometr przed i po użyciu, w tym uszczelnienia, złącza i przejściówki.
Wszelkie uszkodzone części mogą uniemożliwić dokładne pomiary ciśnienia. Przed
rozpoczęciem pracy wymienić wszelkie wadliwe lub uszkodzone części.
Przechowywanie
Przyrząd należy przechowywać w bezpiecznym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
• Przyrząd może zawierać ślady oleju technicznego lub innych smarów i substancji
zanieczyszczających środowisko, dlatego nie wolno wyrzucać go z odpadami domowymi.
• Skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów w celu uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie utylizacji tego przyrządu.
dickiedyer.com

Publicité

loading