Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Vanne de décharge et de maintien de pression DAV®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hawle hawido 1400

  • Page 1 Instructions d'utilisation Vanne de décharge et de maintien de pression DAV®...
  • Page 2: Hawido - Vannes De Régulation

    HAWIDO - VANNES DE RÉGULATION Instructions pour Vanne de décharge de pression Type 1400 DN40 - DN200 Veuillez conserver ces instructions à proximité de la vanne !
  • Page 3 Exemple de plaque signalétique Veuillez noter les données suivantes après la mise en service et utilisez ces indications supplémentaires avec le type de vanne et les conditions de débit et de pression pour des demandes de renseignement ou lors de discussions avec le fabricant ou le fournisseur : ………………...
  • Page 4: Table Des Matières

    3.4 S OUPAPE DE COMMANDE DE MAINTIEN DE LA PRESSION AMONT NOMENCLATURE 3.5 L ISTE DE COMMANDE PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES 3.6 I NDICATEUR DE POSITION DESSIN 3.7 I NDICATEUR DE POSITION NOMENCLATURE ANNEXE 1. C OUPLES HAWLE EN EUROPE...
  • Page 5: Fonction

    La vanne de réglage (HAWIDO) de Hawle est conçue pour la distribution d’eau potable. D’autres applications nécessitent une prise de contact avec le fabricant.
  • Page 6: Recommandations De Montage

    Recommandations de montage Avant de monter la robinetterie, les tuyauteries doivent être soigneusement soufflées resp. rincées de manière à ce qu'aucuns corps étrangers, tels que morceaux de bois, pierres etc. ne pénètrent dans la vanne de régulation. La vanne HAWIDO doit être montée horizontalement (autre mode de montage sur demande), avec le couvercle de vanne vers le haut.
  • Page 7: Mise En Service

    B. Mise en service Schéma fonctionnel (1400) Éléments Vanne principale 1200 Robinet à bille (A, B, C) Filtre Diaphragme Vanne anti-retour à étrangleur Vanne pilote Manomètre Indicateur optique de position Contact de fin course (en option) Limiteur d’ouverture de vanne (option) Préparatifs Avant la mise en service de la vanne, il faut s’assurer que les vannes d’arrêt avant et après la vanne principale sont fermées et que les connexions par brides sont bien vissées et étanches.
  • Page 8: Réglage Du Maintien De La Pression

    Contrôle: si la vanne d'arrêt aval est légèrement ouverte, la vanne doit se fermer ou rester fermée. Refermer ensuite la vanne d'arrêt. Si la vanne ne ferme pas, il faut recommencer la procédure de mise en service à partir du chapitre précédent.
  • Page 9: Que Faire En Cas De Dérangement

    0,1 à 0,2 bars, ouvrir ou fermer un peu la vanne anti-retour à étrangleur; contacter le service après-vente de la maison Hawle Erreur du diamètre nominal de Faire calculer le bon diamètre la vanne nominal (société Hawle) Fonctionnement perturbé...
  • Page 10: Mise Hors Service Et Entretien

    D. Mise hors service et entretien Mise hors service La vanne de régulation en service doit tout d'abord être fermée hydrauliquement selon la procédure suivante: • Fermer lentement les vannes d’arrêts amont et aval • Fermer lentement les robinets à bille (2A, 2B et 2C) La vanne est mise hors service et une maintenance peut être effectuée.
  • Page 11: Maintenance Tous Les 4 À 5 Ans

    Contrôle de la vanne • Enlever l’indicateur optique de position • Vérifier le bon fonctionnement de la tige de guidage de vanne en la soulevant et l'abaissant avec une tige filetée. Les vannes avec un contre-siège modifié sont à contrôler très soigneusement. •...
  • Page 12: Kit De Réparation Et Pièces De Rechange

    Contrôle fonctionnel de la vanne anti-retour à étrangleur • Desserrer le contre-écrou • Visser la vis d'étranglement, la dévisser ensuite jusqu'à butée • Visser de nouveau quelques tours; cette opération doit pouvoir se faire sans appliquer d’efforts Remise en service •...
  • Page 13: Vanne Principale Avec Mamelon De Réduction Dn 40 - Dn 200 (Dessin)

    -10- 3.1 Vanne principale avec mamelon de réduction DN 40 - DN 200 (dessin) 08.12.2011/plü...
  • Page 14: Vanne Principale (Nomenclature)

    -11- 3.2 Vanne principale (nomenclature) Pos. Description Matière Numéro d'article DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Boîtier GGG 40 1004 040 000 1004 050 000 1004 065 000 1004 080 000 1004 100 000 Couvercle GGG 40 1014 050 000 1014 050 000 1014 065 000...
  • Page 15 -12- Matière Description Numéro d'article DN 125 DN 200° DN 200^ DN 150 Boîtier GGG 40 1004 125 000 1004 151 000 1004 200 000 1004 200 016 Couvercle GGG 40 1014 125 000 1014 151 000 1014 200 000 1014 200 000 Tige de guidage boîtier INOX...
  • Page 16: Soupape De Commande De Maintien De La Pression Amont

    -13- 3.3 Soupape de commande de maintien de la pression amont – (dessin) 21.03.2014/plü...
  • Page 17: Soupape De Commande De Maintien De La Pression Amont

    -14- 3.4 Soupape de commande de maintien de la pression amont (nomenclature) Numéro d‘article Pos. Description Matériel Boîtier INOX 1100 200 000 Cloche INOX 1108 200 000 O-Ring NBR70 0180 020 025 Membrane DN3/8” EPDM (W270) 1121 000 000 Siège, forme 1.0 - borgne INOX 1117 200 000 Siège, forme 1.0 - 9mm...
  • Page 18: Liste De Commande - Pièces Détachées Et Accessoires

    -15- 3.5 Liste de commande - pièces détachées et accessoires Désignation Image Taille numéro d'article éventuellemen ultérieurs disponible INOX/NBR 3/8“ 0130 012 000 0130 INOX/NBR 1/2" 0130 016 000 Bague d'étanchéité INOX/NBR 3/4" 0130 025 000 composite Acier/NBR Stahl/NBR 1“ 0130 032 000 Raccord de robinetterie (comprenant 0273...
  • Page 19 -16- 3/8" INOX 0401 012 000 0401 1/2" INOX 0401 016 000 Manchon 3/4" INOX 0401 025 000 1" INOX 0401 032 000 Union orientable 0411 006 004 0411 DN 6 - 1/8" INOX 0411 012 012 Raccord de réglage DN12 - 3/8"...
  • Page 20 -17- Filtre oblique INOX IG 3/8" 0545 112 002 0545 Pièces détachées: Filtre à impuretés Tamis INOX 0545 900 051 INOX Bouchon complet pour filtre oblique 0545 112 010 Joint grand 0545 112 011 Joint O-Ring 0545 112 012 0549 Robinet à...
  • Page 21 -18- 0630 Prise d'appareil pour bobine électrique 0630 000 000 Prise d‘appareil 0653 Module de prise (avec limitation du 0653 024 008 Module de prise courant électrique) pour des électrovannes type LBV 24 DC 8S, y compris 2m du câble Module de prise pour vannes 0653 230 000 électromagnétiques...
  • Page 22 -19- Jusqu’à la fin de janvier 2003 (filtre à 1187/1188 impuretés laiton): Jeu de réparation Section nominale DN40 und 50 1187 040 050 pour conduite pilote Section nominale DN65 bis 100 1187 065 100 Section nominale DN125 bis 300 1187 125 300 A partir du N°...
  • Page 23: Indicateur De Position (Dessin)

    -20- 3.6 Indicateur de position (dessin) DN 40 – DN 100 DN 125 – DN 300 12.03.2014/plü...
  • Page 24: Indicateur De Position (Nomenclature)

    -21- 3.7 Indicateur de position (nomenclature) Pos. Description Matière Numéro d'article DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Tige d’indication INOX 1992 000 050 1992 000 050 1992 000 080 1992 000 080 1992 000 100 Joint ½“ INOX/NBR 0130 016 000 0130 016 000...
  • Page 25: Annexe

    -22- E. Annexe Couples Lors de l’installation, les vis de vanne pricipalce et des soupapes pilote doivent être serrées avec une clé dynamométrique, Couple de serrage selon la liste ci-dessous. Les couples de serrage sont donnés pour des vis graissées. Graissez les vis ! Diamètre Vis 6 pans Classe de...
  • Page 26: Hawle En Europe

    Dobogókoi út 5 Téléphone +36 (0) 26 501 501 H-2000 Szentendre Téléfax +36 (0) 26 501 502 www.hawle.hu Hawle Armatury spol. s r.o. Ricanská 375 Téléphone +420 (0)2 410 03 111 CZ-25242 Jesenice u.Prahy Téléfax +420 (0)2 41 00 33 33 www.hawle.cz...

Table des Matières