Télécharger Imprimer la page

Entretien; Spécifications; Marteau Pneumatique - Husky HDT103 Mode D'emploi

Publicité

Instructions d'Utilisation

Entretien

Service Technique
Pour des informations concernant le
ENTREPOSAGE
fonctionnement ou la réparation de ce
produit, composer le 1-800-543-6400.
Le ciseau/marteau doit être graissé avant
Pour les appels de l'Ohio ou l'étranger,
l'entreposage. Suivre les instructions pour
appeler 1-513-367-1182.
le piston à air sauf l'étape 3. Faire
fonctionner le ciseau/marteau pendant
2 à 3 secondes plutôt que 7 à 10 afin de
garder plus d'huile dans l'outil pour
l'entreposage.
Garantie Limitée - Marteau Pneumatique Husky par Campbell Hausfeld
1. DURÉE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit - Un An.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030,
Téléphone: (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques,
pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le
Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la
période de validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé
pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à
compté de la date d'achat. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites.
Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni
la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.
C. Toute panne résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les
instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l'utilisation abusive par l'acheteur, la
négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l'enlevage ou la
modification de n'importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera
annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d'utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, lames
d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage,
graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-
burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, tampons de
sauvegarde, ou pièces qui ne sont pas indispensables et qui ne sont pas indiquées. Ces articles seront couverts pour quatre-
vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de
fabrication seulement.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld.
Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l'acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d'utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le
remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la
disponabilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U. et au Canada et vous confère des droits judiciaires précis. L'acheteur peut également
jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.
8 Fr
Voir la Garantie à la page 8 pour de l'information importante sur l'utilisation commercial de ce produit.
Instructions d'Utilisation
S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
Description
AVERTISSEMENT
!
Les marteau pneumatiques sont conçus
Avertissement indique une situation
pour l'enlevage de matériel ou pour le
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.
coupage à travers des boulons ou du
ATTENTION
métal rouillés. Les ciseaux
!
pneumatiques facilitent les travaux
une situation hasardeuse potentielle qui
grâce à la puissance d'air élevée et le
PEUT résulter en blessures.
contrôle précis au régulateur. Ce ciseau
AVIS
utilise les forets standards Parker taper
0,401.
de l'information importante pour éviter
le dommage de l'équipement.
Déballage
Lors du déballage de ce produit,
Généralités sur la
l'examiner soigneusement pour
Sécurité
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s'être produit en cours
Ce produit fait partie d'un système de
de transport.
haute pression et les précautions de
sécurité suivantes doivent être prises en
Spécifications
permanence, en même temps que
toute autre règle de sécurité en
m
3
/min Moyen . . . . . .0,17 @ 621 kPa
vigueur.
et kPa . . . . . . . . . . . . . . .(usage 55%)
1. Lire attentivement tous les
m
3
/min Continu . . . . .0,62 @ 621 kPa
manuels, y compris celui
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (usage 100%)
de ce produit. Bien se
familiariser avec les
Coups Par Minute . . . . . . . . . . . . 5000
commandes et l'utilisation correcte
5
Longueur du Coups . . . . . . . . . 1-
po
8
de l'équipement.
Diametre de la . . . . . . . . Paker Taper
2. Seules les personnes bien familiarisées
Tige de Ciseau . . . . . . . . . . . . . .0,401
avec ces règles d'utilisation en toute
Poids l'Outil . . . . . . . . . . . . . . 1,04 kg
sécurité doivent être autorisées à se
servir de l'outil pneumatique.
Directives de sécurité
DANGER
!
Ce manuel contient de l'information très
Ne pas dépasser la pression
importante qui est fournie pour la
maximum de service de l'outil
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
pneumatique (621 kPa). L'outil
D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
pneumatique risque d'exploser et
suivants pour cette information.
d'avoir pour résultat des blessures
graves, ou mortelles.
DANGER
Danger
!
indique
3. Ne pas dépasser la pression nominale
une situation hasardeuse imminente qui
de n'importe quelle pièce du système.
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
La pression de service maximum de
graves.
621 kPa est mesurée à l'arrivée de
l'outil pendant que l'outil est en
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
© 2006

Marteau Pneumatique

marche. La chute de pression entre
le compresseur et l'outil doit être
réglée au compresseur.
4. Débrancher l'outil pneumatique de
l'alimentation en air avant de
Attention
remplacer des outils ou des
indique
accessoires, de procéder à
l'entretien et de ranger l'outil.
Avis
AVERTISSEMENT
!
indique
Les lunettes de sécurité et la
protection oculaire doivent
être utilisées pendant l'opération.
5. Ne pas porter de vêtements
flottants, d'écharpe, de cravate, ni
de bijoux pendant l'opération d'un
outil. Les vêtements flottants et les
bijoux risquent de se prendre dans
les pièces mobiles, ce qui peut
provoquer des blessures graves.
6. Ne pas appuyer sur la gâchette
lorsque l'on branche le tuyau
d'alimentation en air.
7. Toujours utiliser des accessoires
MANUAL
conçus pour les outils
pneumatiques. Ne pas utiliser des
accessoires endommagés ou usés.
8. Ne jamais appuyer sur la gâchette
de l'outil tant qu'il n'y ait pas
contacte avec l'objet de travail. Les
accessoires desserrés peuvent causer
des blessures graves.
9. Protéger les canalisations d'air
contre les dommages ou les
perforations.
10. Ne jamais diriger un outil
pneumatique vers soi-même ni vers
une autre personne afin d'éviter
tout risque de blessures graves.
IN271300AV 2/06
5 Fr
HDT103

Publicité

loading