Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINIUM
KL00010501

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kiva MINIUM

  • Page 1 MINIUM KL00010501...
  • Page 2: Explication Des Symboles Sur Le Broyeur

    Explication des symboles sur le broyeur Attention aux projections possibles Alerte de sécurité lors de l'utilisation Tenir les personnes à l'écart de Lire le manuel d'instruction la machine Danger : lames rotatives. Prenez garde aux lames tranchantes Gardez les pieds et les mains hors des ouvertures pendant fonctionnement machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu INTRODUCTION..............................REGLES DE SECURITE............................INFORMATION SUR LES AUTOCOLLANTS DE SECURITE................GUIDE DES PIECES DETACHEES (pour entretien et remplacement)............ASSEMBLAGE................................ Instructions pour le déballage..........................Assemblage du broyeur............................POUR VOTRE SECURITE............................. DESCRIPTION DES ELEMENTS.......................... UTILISATION................................Points de contrôle avant utilisation........................2. Utilisation du broyeur............................ENTRETIEN ET REGLAGES..........................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Merci pour votre achat. Ce broyeur a été conçu et fabriqué en se focalisant sur la longévité et la performance. Pour une utilisation optimale, l'opérateur doit lire le manuel d'instruction avant de se servir du broyeur. Ce support contient toutes les procédures d'utilisation, les mesures de sécurité à observer, l'entretien et des exemples de dépannages.
  • Page 5: Regles De Securite

    REGLES DE SECURITE 1 - LISEZ ET COMPRENEZ LE MANUEL D'INSTRUCTION AVANT L'UTILISATION DU BROYEUR. Ne mettez pas en marche la machine avant de connaître son fonctionnement. Il est conseillé d'interdire l'usage de cet appareil aux personnes de moins 16 ans ainsi qu'à celles ne connaissant pas les consignes d'utilisation.
  • Page 6: Information Sur Les Autocollants De Securite

    REGLES DE SECURITE 5. Pour la sécurité d'autrui et la vôtre, observez les précautions suivantes : Lorsque la machine est en marche, toute personne doit se trouver à une distance d'au moins 10 mètres. Arrêtez l'opération si quelqu'un ou quelque chose (personne, animal, etc.) s'approchent près du broyeur en marche.
  • Page 7 INFORMATION SUR LES AUTOCOLLANTS DE SECURITE MAINTENANCE / ENTRETIEN AVERTISSEMENT DIAMETRE DE BROYAGE MAXIMAL PROTECTEUR DE SECURITE CONSIGNES SECURITE OPERATEUR DIAMETRE DE DECHIQUETAGE MAXIMAL DANGER LAME AVERTISSEMENT TREMIE PICTOGRAMMES DE SECURITE...
  • Page 8 INFORMATION SUR LES AUTOCOLLANTS DE SECURITE PORT DE PROTECTION AUDITIVE ET OCULAIRE ATTENDRE L'ARRET COMPLET CONSEILLE DE LA ROTATION DES COUTEAUX AVANT TOUTE ACTION SUR LE BROYEUR NE PAS MONTER ATTENTION 1. Familiarisez-vous avec le manuel avant d'utiliser cet équipement. 2.
  • Page 9: Risque Résiduel

    INFORMATION SUR LES AUTOCOLLANTS DE SECURITE DANGER LAMES DE COUPE TOURNANTES G A R D E Z L E S M A I N S E T L E S P I E D S H O R S D E S O U V E R T U R E S D E C H A R G E M E N T L O R S Q U E L A MACHINE FONCTIONNE POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE CORPOREL SÉRIEUX.
  • Page 10 GUIDE DES PIECES...
  • Page 11: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040017 Ecrou clips Clip nut K002040018 Vis ST4,8x19 Set screw 4.8x19 K002040019 Capot gauche rouge Red left cover K002040046 Capot gauche vert Green left cover K002040020 Capot avant rouge Red front cover K002040047 Capot avant vert...
  • Page 12 GUIDE DES PIECES...
  • Page 13 LISTE DES PIECES Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040001 Clé de contacteur Ignition key K300200401 Ecrou M4 M4 nut 0300450401 Rondelle Grower M4 M4 Grower washer 0300400402 Rondelle Plate M4x9x0,8 DIN 125A Flat washer M4x9x0.8 DIN 125A 0300080401 Vis TCB M4x12 ISO7045 Head cap screw M4x12 ISO7045...
  • Page 14 GUIDE DES PIECES...
  • Page 15 LISTE DES PIECES Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040010 Vis M10 x 1,25 x 55 Pas gauche Screw M10 x 1.25 x 55 Left-headed thread K002040011 Rondelle spéciale M10 Special washer M10 K002040012 Lame de broyeur 2 Shredder blade 2 Vis TF HC 8 x 25 10,9 ZN Countersunk head screw HC 8 x 25 10.9 ZN...
  • Page 16 GUIDE DES PIECES...
  • Page 17 LISTE DES PIECES Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity 0300080507 Vis TCL PH2 M5X55 Pan head screw PH2 M5X55 K300400502 Rondelle plate 5,3 X 12 X 1 ZN Flat washer 5.3 X 12 X 1 ZN 0300450501 Rondelle Grower M5 M5 Grower washer K300200501 Ecrou HU M 5 8.8 ZN...
  • Page 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE Lisez soigneusement les instructions ci-dessous et le manuel dans sa totalité avant d'utiliser votre nouveau broyeur. Celui-ci a été pré-monté à l'usine, excepté certaines pièces pour l'expédition. Toutes les pièces telles que les écrous, les rondelles, les boulons, etc. nécessaires pour l'assemblage ont été attachées sur la machine.
  • Page 19: Pour Votre Securite

    ASSEMBLAGE REASSEMBLEZ L'OUVERTURE D'ALIMENTATION DU BROYEUR (Fig.1) Bac de remplissage P l a c e z l e b a c d e r e m p l i s s a g e e t l e d é f l e c t e u r s u r l a b r i d e supérieure de l'ouverture de prise du broyeur.
  • Page 20: Description Des Elements

    DESCRIPTION DES ELEMENTS Bac de chargement Tube de chargement / Trémie Interrupteur de sécurité Poignée de verrouillage Alimentation de broyage Serrure de sécurité Commutateur "Marche/Arrêt" et arrêt d'urgence Descente d'éjection Moteur électrique Prise Roue UTILISATION 1. Points de contrôle avant utilisation Avant d'utiliser le broyeur électrique (câble électrique débranché), il est recommandé...
  • Page 21: Utilisation Du Broyeur

    UTILISATION 2. Utilisation du broyeur Fixation du câble Note : Un câble de connection avec une qualité minimum de H05RN-F selon la norme DIN 57 282/VDE 0282 et un connecteur caoutchouc/ enduit (1.5 mm minimum) est exigé pour actionner le broyeur. Le dispositif doit être relié...
  • Page 22: Nettoyage

    UTILISATION Respect des horaires Les broyeurs ne peuvent être utilisés les dimanche et jours fériés. De plus, des restrictions régionales peuvent s'appliquer. L'information peut être obtenue auprès des autorités compétentes. Nous recommandons de porter des gants de sécurité, des lunettes de sécurité et des bouchons d'oreilles pour votre sécurité personnelle en travaillant avec le broyeur.
  • Page 23: Entretien Et Reglages

    ENTRETIEN ET REGLAGE 1. Entretien du broyeur Vérification de la sécurité opérationnelle Examinez tous les vis et boulons : serrage et réglage après les premières heures de travail puis à intervalles réguliers. Vérifiez l'état des lames avant chaque utilisation pour éviter tout type de risques. Les lames émoussées ou usées réduisent la puissance de broyage et entraînent un enroulement évident des matériaux autour du broyeur.
  • Page 24: Dysfonctionnements Et Reglages

    DYSFONCTIONNEMENTS ET REGLAGES 2. Dysfonctionnements Le moteur ne démarre pas ou la machine s'arrête pendant le broyage : Aucune alimentation secteur = contrôler la protection fusible ou disjoncteur La connexion du câble / de la prise / du connecteur sont défectueux = faites vérifier par un expert. Le moteur s'arrête à...
  • Page 26 Explanation of symbols on the shredders/chippers Beware of thrown or flying objects General hazard safety alert to bystanders Keep bystanders away from Read instruction manual the machine Danger-Rotating blades. Keep hands and feet out of openings Beware of sharp blade(s) while machine is running Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning...
  • Page 27 Contents PRE-OPERATION NOTE............................SAFETY PRECAUTIONS............................INFORMATION ON SAFETY DECALS....................... GUIDE TO PARTS BREAKDOWN........................ASSEMBLY................................Unpacking instructions............................How to set up your chipper/shredders........................FOR YOUR SAFETY............................... FEATURES AND CONTROLS..........................OPERATION................................Pre-operation checklist............................2. Operating the shredder............................SERVICE AND ADJUSTMENT..........................1.Servicing the shredder............................2.Troubleshooting..............................
  • Page 28: Pre-Operation Note

    Do not use the machine if it has been modified or improperly maintained. All jobsites are different. Please ensure that when using the KIVA Chipper/Shredder, all local bylaws and codes are followed. All operators and mechanics of this machine should be trained in general machine use and safety.
  • Page 29: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1. READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL PRIOR TO USE OF THE CHIPPER/SHREDDER. Do not start the machine before you are familiar with all operating elements. Children and persons under 16 years of age as well as persons who are not acquainted with the operating instructions should not be allowed to use the shredder.
  • Page 30: Information On Safety Decals

    SAFETY PRECAUTIONS CONT'D... 5. For the safety of others and that of the operator, observe the following precautions: While the machine is in use, keep observers and bystanders at least 35 feet away from the chipper/shredder and its immediate working environment. Stop operations or if anyone or anything (i.e.: humans, animals, etc.) approaches from the front or the sides while the machine is in operation.
  • Page 31 INFORMATION ON SAFETY DECALS CONT'D... SERVICE CHAMBER SHREDDING GUARD OPERATOR CHIPPING BLADE WARNING HOPPER...
  • Page 32 INFORMATION ON SAFETY DECALS CONT'D... PROTECTION STOP STEP CAUTION 1. Become familiar with the Owners Manual before attempting to operate this equipment. 2. Do not allow children to operate this equipment. Do not operate this equipment in the vicinity of bystanders.
  • Page 33: Residual Risk

    While every attempt has been made to maintain its accuracy, KIVA SAS reserves the right to update and modify the equipment without prior notification. Prior to undertaking to perform any maintenance or repair procedures, please contact our Technical Support Hotline for clarification and to acquire appropriate parts.
  • Page 34 GUIDE TO PARTS BREAKDOWN...
  • Page 35: Parts List

    PARTS LIST Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040017 Ecrou clips Clip nut K002040018 Vis ST4,8x19 Set screw 4.8x19 K002040019 Capot gauche rouge Red left cover K002040046 Capot gauche vert Green left cover K002040020 Capot avant rouge Red front cover K002040047 Capot avant vert Green front cover...
  • Page 36 GUIDE TO PARTS BREAKDOWN...
  • Page 37 PARTS LIST Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040001 Clé de contacteur Ignition key K300200401 Ecrou M4 M4 nut 0300450401 Rondelle Grower M4 M4 Grower washer 0300400402 Rondelle Plate M4x9x0,8 DIN 125A Flat washer M4x9x0.8 DIN 125A 0300080401 Vis TCB M4x12 ISO7045 Head cap screw M4x12 ISO7045 K300210801...
  • Page 38 GUIDE TO PARTS BREAKDOWN...
  • Page 39 PARTS LIST Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity K002040010 Vis M10 x 1,25 x 55 Pas gauche Screw M10 x 1.25 x 55 Left-headed thread K002040011 Rondelle spéciale M10 Special washer M10 K002040012 Lame de broyeur 2 Shredder blade 2 Vis TF HC 8 x 25 10,9 ZN Countersunk head screw HC 8 x 25 10.9 ZN K300030801...
  • Page 40 GUIDE TO PARTS BREAKDOWN...
  • Page 41 PARTS LIST Numéro/ Référence/ Quantité/ Désignation Description Number Reference Quantity 0300080507 Vis TCL PH2 M5X55 Pan head screw PH2 M5X55 K300400502 Rondelle plate 5,3 X 12 X 1 ZN Flat washer 5.3 X 12 X 1 ZN 0300450501 Rondelle Grower M5 M5 Grower washer K300200501 Ecrou HU M 5 8.8 ZN...
  • Page 42: Assembly

    ASSEMBLY Carefully read these instructions and this manual in its entirety, before you attempt to operate your new shredders. Your new shredder/chipper has been pre-assembled at the factory, with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc. necessary to complete the assembly have been attached on the machine.
  • Page 43: For Your Safety

    30 mA is connected upstream. Note:The plug of the connecting cable must be protected from splash water. For warranty and safety reasons only original KIVA parts, in particular shredder blade, are to be used. Rights to make technical alterations reserved!
  • Page 44: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS Filling hopper Feed intake tube Safety switch Locking handle Chipping chute On/Off switch and emergency stop Discharge chute Electric motor Plug-in socket Wheel OPERATION 1. Pre-operation checklist Before using the electric chipper/shredder, with the power cable disconnected from the machine, please perform the following procedures for the personal and property safety of the operator and jobsite and for optimal performance.
  • Page 45: Operating The Shredder

    OPERATION CONT'D... 2. Operating the shredder Attaching the connecting cable Note:A connecting cable with a minimum quality of H05RN-F according to DIN 57 282/VDE 0282 and a rubber-coated connector (minimum cross sector 1.5 mm2) is required to operate the shredder. The weibang safety cable fulfills these requirements.
  • Page 46 OPERATION CONT'D... Time restrictions Shredders may not be used on Sundays and Bank holidays. Further more, regional restrictions may be applicable (e.g. to safeguard midday rests). Information can be obtained from the pertinent authorities. We recommend wearing safety gloves, protective goggles and ear muffs for personal safety when working with the chopper.
  • Page 47: Service And Adjustment

    SERVICE AND ADJUSTMENT 1. . Servicing the shredder Checking the operational safety Check all screws and bolts for a tight fit after the first few hours of work and then again at random intervals. Check the condition and tight fit of the shredder blades before each use to avoid any risks. Blunt or worn shredders reduce the shredding power and become apparent by material winding itself around the shredder.
  • Page 48 SERVICE AND ADJUSTMENT 2. . roubleshooting Motor does not start or shredder stops during shredding: No mains power = check the fuse protection Connecting cable or plug or connector coupling faulty = have these checked by an expert. Motor switched off by overload protection = blockage in cutting gear. Shredder blades blocked by material = open feed intake opening, remove material to be chopped, Blockage in the cutting chamber = switch motor off, remove mains plug.
  • Page 51 (3); References to harmonised standards (8). Guaranteed acoustic power level (9); Measured acoustic power level (10). Signed in (11); Date (12); Signatory (13); Signature (14). See serial No. (15) below 1. KIVA FRANCE 2. KIVA S.A.S 696, Route Beauregard 39570 COURBOUZON (FRANCE) 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Klb2400e

Table des Matières