Publicité

Liens rapides

hergestellt für
Ananda GmbH
Daimlerstr. 6
D-76185 Karlsruhe
Tel.: +49 721 470 373 34
Fax.: +49 721 470 373 35
E-MAIL: info@hantech.eu
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Artikelnumbe:FT-30MC
F
T-30MC CH
EN
DE
IT
FR
SK
SE
RO
CZ
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hantech FT-30MC

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNGEN Artikelnumbe:FT-30MC T-30MC CH hergestellt für Ananda GmbH Daimlerstr. 6 D-76185 Karlsruhe Tel.: +49 721 470 373 34 Fax.: +49 721 470 373 35 E-MAIL: info@hantech.eu...
  • Page 2: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het apparaat. • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. •...
  • Page 3: Voor Het Eerste Gebruik

    • Plaats het voorrooster van de ventilator op de achterbehuizing en maak Instruction manual de onderdelen aan elkaar vast met de metalen klemmen. Draai de kleine schroef vast. SAFETY • Plaats de motoreenheid bovenop de staande buis en zet deze goed vast •...
  • Page 4: Before The First Use

    Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen.
  • Page 5: Návod K Obsluze

    GUARANTEE MONTÁŽ • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the Odstraňte křídlový šroub z hřídele motoru. purpose for which it was created. In addition, the original purchase Namontujte zadní...
  • Page 6: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung pouze držením zástrčky. SICHERHEIT Ujistěte se, že neexistuje nebezpečí, aby napájecí šňůra nebo • Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. prodlužovací kabel mohly být neúmyslně vytaženy, nebo aby o ně někdo Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten během provozu zakopnul.
  • Page 7: Bezpečnostní Informace

    • Bringen Sie das Schaufelrad an der Motoreinheit an und ziehen Sie die BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Schrauben sorgfältig fest. • Bringen Sie das vordere Lüftergitter am hinteren Kasten an und fixieren Nesprávný provoz a nesprávné použití mohou poškodit spotřebič a Sie beide Teile mit den Metallclips. Ziehen Sie die kleine Schraube fest. způsobit zranění...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Lüfterkopf nicht mehr oszilliert. Nu scufundați aparatul în niciun lichid. • Der Kopf des Lüfters kann nach oben oder unten verstellt werden. Lösen Sie hierzu den Einstellknopf, stellen Sie den Lüfter auf den Dacă ventilatorul nu este utilizat, depozitați-l într-un loc răcoros și uscat. gewünschten Winkel ein und ziehen Sie den Einstellknopf zum Sichern an.
  • Page 9 SFATURI SPECIALE PRIVIND SIGURANȚA Istruzioni per l'uso Apărătoarea trebuie închisă corect în timpul utilizării. SICUREZZA Nu introduceți nimic în apărătoare. Nu le acoperiți apărătoarea în timpul • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da utilizării.
  • Page 10: Prima Del Primo Utilizzo

    • Montare la griglia anteriore su quella posteriore e fissarle con le clip Nu încercaţi să reparaţi dumneavoastră aparatul. Acest lucru s-ar putea metalliche. Serrare la vite piccola. • Posizionare l’unità motore sulla parte superiore dell’asta di supporto e solda cu un şoc electric. avvitare saldamente.
  • Page 11: Informații Privind Siguranța

    PULIZIA E MANUTENZIONE INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio. Utilizarea greșită și manevrarea inadecvată pot duce la defectarea • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile aparatului și la rănirea utilizatorului.
  • Page 12: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions Driftspänning: 220-240 V~ 50 Hz SÉCURITÉ Strömförbrukning: 35 W • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    • Mettez le bloc moteur sur le haut du tube et vissez-le bien. Ta bort vingmuttern från motoraxeln. Montera det bakre gallret på motoraxeln. Kontrollera att de två hålen på motorn stämmer överens med de två hålen på det bakre gallret. Installera vingmuttern och dra åt den ordentligt.
  • Page 14: Environnement

    ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle. avstånd från heta objekt och eldslågor. Håll i strömkontakten när den ska ENVIRONNEMENT dras ut ur eluttaget. Kontrollera att det inte förekommer någon risk för att kabeln eller Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin förlängningskabeln oavsiktligen kan dras ut eller leda till att någon de sa durée de vie, il doit être remis à...
  • Page 15: Používateľská Príručka

    Používateľská príručka SÄKERHETSINFORMATION BEZPEČNOSŤ Felaktig drift och användning kan skada apparaten och orsaka • Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších ako 8 rokov. Tento personskador på användaren. spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných Apparaten får endast användas för sitt avsedda ändamål.
  • Page 16: Životné Prostredie

    ZÁRUKA • Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe (faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.

Ce manuel est également adapté pour:

Ft-30mc-ch

Table des Matières