Guía De Resolución De Problemas - Oakton T-100 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Oakton
Instrucciones de funcionamiento del turbidímetro a prueba de agua T-100
Procedimiento de medición
1. Apague el medidor y colóquelo en una superfi cie horizontal plana.
2. Coloque el vial para muestras en el interior del puerto para muestras
y alinee la marca indicadora del vial con la marca indicadora
del medidor.
Alinee la marca indicadora
del vial con la marca
indicadora del turbidímetro
3. Introduzca el vial hasta el fondo, hasta que quede bien asentado.
4. Coloque el protector de luz sobre el vial que ha introducido en el
puerto para muestras.
5. Encienda el medidor pulsando el botón ON/OFF. Tras la secuencia
de encendido, el medidor pasa al modo de medición y en la pantalla
parpadea "
". La lectura medida aparece en la pantalla.
* Cuando, tras la calibración, el medidor está en el modo "
el medidor está listo para realizar mediciones. Pulse la tecla
READ/ENTER. En la pantalla parpadeará "
aparezca la lectura medida.
Notas:
• NUNCA vierta líquido directamente en el puerto para muestras del
instrumento. Use siempre un vial. El instrumento solo medirá la
turbidez de una muestra con precisión si se usan los viales sellados
con las tapas negras. La tapa negra sirve al mismo tiempo de sello
y de protector de luz.
• NUNCA intente limpiar el puerto para muestras. Podría dañar los
elementos ópticos.
• Para alargar la duración de las pilas, el aparato se apaga
automáticamente 20 minutos después de que se presiona una tecla
por última vez.
Secuencia de medición
Coloque el vial para
Muestra
muestras en el puerto
Indeterminado
UNT
para muestras
Encienda el medidor o, desde el
modo de espera, pulse y suelte
READ/ENTER
"
" parpadea hasta que
se encuentra estable y después
muestra el valor medido
Guía de resolución de problemas
El turbidímetro T-100 efectúa autodiagnósticos con regularidad
y
genera
mensajes
automáticos
para
dichos diagnósticos.
Mensaje Descripción
Calibration Error (Error de
calibración). El medidor no
puede reconocer el patrón de
calibración de 800 UNT.
Calibration Error (Error de
calibración). El medidor no
puede reconocer el patrón de
calibración de 100 UNT.
Calibration Error (Error de
calibración). El medidor no
puede reconocer el patrón de
calibración de 20,0 UNT.
Calibration Error (Error de
calibración). El medidor no
puede reconocer el patrón de
calibración de 0,02 UNT.
General Calibration Error (Error
de calibración general). No hay
sufi ciente señal para lograr una
resolución adecuada.
Se ha detectado demasiada
luz parásita.
",
Lamp Failure (Fallo de la
" hasta que
lámpara).
"Over Range": el valor está por
encima del límite superior del
rango de medición.
Indicación de batería baja.
Es necesario cambiar las pilas.
Mantenimiento y cuidados habituales
La funda de transporte suministrada protege perfectamente el aparato.
Si no tiene pensado dejar el instrumento en la funda de transporte
cuando no lo esté usando, asegúrese de que está apagado y que se ha
colocado en el puerto un vial para muestras limpio con la tapa negra.
De esta manera, se logra que la cantidad de polvo o suciedad que
entra en el sistema óptico del aparato sea mínima.
Para medir correctamente la turbidez de una muestra, hace falta
usar un vial sin marcas, manchas, rayones o señales de crecimiento
bacteriano. Los viales para muestras se deben manipular con sumo
cuidado para evitar que se contaminen o se dañen, lo que podría
modifi car las características ópticas del vidrio. Los rayones, las huellas
dactilares o las gotitas de agua en el vial para muestras o dentro del
puerto para muestras pueden causar interferencias de luz parásita
que acaben provocando lecturas inexactas.
La limpieza del vial se efectúa lavando el interior y el exterior del vial
con una solución detergente. Una vez limpio, el vial se debe enjuagar
bien de 8 a 10 veces con agua destilada para eliminar la posibilidad
de que queden restos o hilos de detergente.
Además, los viales se pueden limpiar con ácido de manera periódica y
revestir con un aceite de silicona especial para rellenar los pequeños
rayones y disimular las imperfecciones del vidrio. Debido a que el
aceite de silicona necesario para este fi n debería tener las mismas
características de refracción que el vidrio, recomendamos usar el
aceite que nosotros suministramos. Se debe tener cuidado de no
aplicar demasiado aceite, ya que podría atraer suciedad o contaminar
informarle
sobre
el puerto para muestras del medidor. Cuando se haya aplicado el aceite
en el vial, se debe quitar el exceso de aceite con un paño que no suelte
pelusa. El resultado fi nal será una superfi cie del vial con apariencia
seca, pero con todas las imperfecciones rellenadas por el aceite.
Los viales de las muestras se deben manipular siempre por la parte
superior por la tapa negra para evitar dejar huellas dactilares o
manchas. Una vez que el vial se ha llenado con una muestra y se ha
tapado, se debe limpiar la superfi cie externa con un paño absorbente
que no suelte pelusas hasta que quede seco. Los viales se deben
conservar limpios y secos con la tapa negra colocada. Los viales se
pueden almacenar en la funda de transporte. Durante un uso normal,
puede usar un limpiador de cristales normal junto con un paño o un
pañuelo que no suelte pelusas (Kimwipes
Acciones correctoras
de los viales.
Si su muestra está muy fría y la humedad relativa del ambiente es muy
Compruebe o cambie
alta, puede aparecer condensación. Cuando ocurre, la turbidez que lee
el patrón de calibración
puede ser mayor que la turbidez real debido a la luz dispersada por las
de 800 UNT.
gotas condensadas en el vial. Para solucionar este problema, recubra
el vial con un tratamiento antivaho o pasando agua caliente por el vial
Compruebe o cambie
durante un corto periodo de tiempo para calentar la muestra antes de
el patrón de calibración
efectuar la medición.
de 100 UNT.
Uso previsto, mantenimiento y precauciones
El aparato está diseñado para medir la turbidez de soluciones acuosas.
Compruebe o cambie
Como mantenimiento diario, quite el polvo o limpie la pantalla con un paño
el patrón de calibración
húmedo. Si es necesario, puede usar detergente a base de agua templado
de 20,0 UNT.
o caliente. Quite inmediatamente cualquier sustancia derramada en
contacto con el medidor mediante el procedimiento de limpieza adecuado
para cada tipo de derrame.
Compruebe o cambie
• No use este equipo en atmósferas potencialmente explosivas.
el patrón de calibración
• Asegúrese de que no entre ningún líquido en el instrumento.
de 0,02 UNT.
• No use sustancias químicas de limpieza agresivas (disolventes
o similares).
Realice una segunda
• En el interior, no hay piezas que pueda reparar el usuario. Cualquier
calibración con los
intento de reparar piezas internas anulará la garantía.
(4) patrones.
• No esta diseñado para aplicaciones medicas o uso en pacientes.
• ADVERTENCIA: No está permitido modifi car el instrumento.
Asegúrese de que
Condiciones de uso del instrumento
los viales están bien
asentados en el puerto
Temp. ambiente de uso
para muestras.
Use el protector de luz.
Humedad relativa de uso
Devuelva la unidad.
Temp. de conservación
Humedad relativa de
Diluya la muestra.
conservación
Contaminación
Cambie las pilas.
Sobrevoltaje
Peso
Tamaño (La × An × Al)
Requisitos de las pilas
Vibración
Descarga
Certificaciones/
Conformidad
Información para pedidos
35635-00
35635-05
35635-52
35653-55
00159II
00131SH /
32X366401
67X357201
09376-00
Oakton Instruments
625 East Bunker Court, Vernon Hills, IL, 60061, USA
Tel: 1-888-462-5866 • Fax: 1-847-247-2984
info@4oakton.com • www.4oakton.com
®
) para limpiar el exterior
De 0 a 50 ºC
De 0 a 90 %, sin condensación
a 30 ºC
De -20 a +60 ºC (instrumento
solamente)
De 0 a 90 %, sin condensación
a 30 ºC
Grado 2
Categoría II
200 g
15,5 × 6,8 × 4,6 cm
4 pilas AAA (LR03) de 1,5 V
Envío/manipulación según ISTA #1A
Prueba de caída en embalaje según
ISTA #1A
FCC parte 15 clase A, TUV 3 en 1,
CE, RoHS
Turbidímetro portátil y sumergible T-100 con
un juego de cuatro patrones de calibración
(800; 100; 20,0; y 0,02 UNT), viales para
muestras, paño sin pelusas, aceite de silicona,
pilas y funda de transporte
Turbidímetro portátil y sumergible T-100, viales
para muestras, paño sin pelusas, pilas y una
funda de transporte rígida
Kit de calibración: soluciones estándar (0,02;
20,0; 100; y 800 UNT) de 60 ml cada una y
(4) viales
Paquete de 3 viales de muestras
Aceite de silicona (10 ml)
Protector de luz de repuesto
Paño de repuesto
Pilas AAA 12/paquete
68X357701 08/15 Rev10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières