Samsung WW9 M7 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WW9 M7 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WW9*M7*****/ WW8*M7*****
WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 1
2019/3/21 9:32:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WW9 M7 Serie

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WW9*M7*****/ WW8*M7***** WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 1 2019/3/21 9:32:25...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stap-voor-stap installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudige stappen om te beginnen Programmaoverzicht Speciale functies Instellingen...
  • Page 3 Specificaties Waslabel Zorg voor het milieu Specificatieblad Informatie over hoofdwasprogramma's Informatie over hoofdwasprogramma's Nederlands 3 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 3 2019/3/21 9:32:26...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www. samsung.com voor ondersteuning en informatie. Belangrijke veiligheidssymbolen...
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico.
  • Page 6: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie 4. Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit veiligheidsoverwegingen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar bevoegde persoon te worden vervangen. 5. Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. De oude slangensets dienen niet meer gebruikt te worden.
  • Page 7 Steek de stekker in een stopcontact dat aan de lokale regelgeving voor elektra voldoet. Gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat.en gebruik geen verlengsnoer. • Als het stopcontact via een stroomverdeler wordt gedeeld met andere apparaten of als u een verlengsnoer gebruikt, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
  • Page 8: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken. • Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen. • Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig toegankelijk zijn.
  • Page 9 Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond raken wanneer ze worden opgesloten.
  • Page 10: Voorzorgsmaatregelen Bij Het Gebruik

    Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
  • Page 11 Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat. • Deze stoffen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met het product. Plaats geen voorwerpen in de buurt van de wasmachine die elektromagnetische velden genereren.
  • Page 12: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Reiniging

    Veiligheidsinformatie Gebruik nooit een chemische reinigingsmiddel rechtstreeks op het apparaat en was, spoel of centrifugeer geen wasgoed dat is verontreinigd met een chemisch reinigingsmiddel. • Door de hitte kan de olie gaan oxideren, waardoor spontane zelfontbranding of ontsteking kan optreden. Gebruik geen water van koel-/verwarmingsapparaten.
  • Page 13: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 13 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 13...
  • Page 14: Installatie

    Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
  • Page 15 Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Houder voor vloeibare wasmiddelen (alleen bepaalde modellen) Dopbevestiging OPMERKING • Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing Nederlands 15 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 15 2019/3/21 9:32:28...
  • Page 16: Installatievereisten

    • Sluit de aarddraad NOOIT aan op plastic de wasmachine voor het eerst gebruikt. buizen, gasleidingen of leidingen voor Afvoer warm water. Samsung raad het gebruik van een • Onjuist aangesloten aardegeleiders standpijp met een hoogte van kunnen voor elektrische schokken 60-90 cm aan. De afvoerslang moet zorgen.
  • Page 17 Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de Minimale ruimte voor een stabiele werking: wasmachine op een stevige vloer worden Zijkanten 25 mm geplaatst. Houten vloeren moeten Bovenkant 25 mm verstevigd worden om vibratie beperkt te houden en onevenwichtige ladingen Achterkant 50 mm...
  • Page 18: Stap-Voor-Stap Installatie

    Installatie Stap-voor-stap installatie STAP 1 Selecteer een locatie Locatievereisten: • Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen • Niet in de buurt van een warmtebron STAP 2 Verwijder de transportbouten Haal het product uit de verpakking en...
  • Page 19 3. Sluit alle plastic boutkappen aan de achterkant van de wasmachine. VOORZICHTIG Verwijder niet de schroef (A) die de slangklem bevestigt. WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal kan voor kinderen gevaarlijk zijn. Werp alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, enzovoort) weg buiten het bereik van kinderen. Nederlands 19 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 19 2019/3/21 9:32:29...
  • Page 20 Installatie STAP 3 Pas de stelpoten aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
  • Page 21 Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met een lokaal Samsung-servicecentrum in het geval van lekkage uit de waterslang, of neem contact op met een sanitair technicus in het geval van lekkage uit de waterkraan.
  • Page 22 Installatie 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken.  4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de schroeven vast terwijl u de adapter omhoog tilt.
  • Page 23 Voor modellen met een warmwatertoevoer: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwaterslang op de warmwaterkraan aan. Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken.
  • Page 24 Installatie STAP 5 Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen ...
  • Page 25 In een aftakking van de afvoer in de gootsteen De aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt. (*) : 60 cm STAP 6 Inschakelen Steek de stekker van de voedingskabel in een goedgekeurd stopcontact van 220-240 V / 50 Hz dat is beveiligd met zekering of stroomonderbreker.
  • Page 26: Voordat U Begint

    Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Zet de wasmachine uit en weer aan. 2.
  • Page 27 STAP 2 Zakken leeghalen Haal de zakken van alle kledingstukken leeg • Metalen voorwerpen zoals munten, spelden en gespen in en aan de kleding kunnen zowel ander wasgoed als de trommel beschadigen. Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten • Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd raken.
  • Page 28 Voordat u begint STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines. OPMERKING •...
  • Page 29: Richtlijnen Betreffende De Wasmiddellade

    Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Automatische wasmiddeldosering De modellen met automatische wasmiddeldosering hebben een wasmiddellade met drie vakken: twee vakken voor automatische dosering en één vak voor handmatige invoer. Wanneer Automatische invoer van wasmiddel en Automatische invoer van wasverzachter zijn ingeschakeld, geeft de wasmachine voor elke lading een geschikte hoeveelheid wasmiddel of wasverzachter af.
  • Page 30 Voordat u begint • Om dichtslibben van de vakken te voorkomen, dienen geconcentreerde of sterk verrijkte middelen (wasverzachter of wasmiddel) te worden verdund alvorens in het vak te worden gedaan. • Verwijder een vak niet permanent uit de wasmiddellade. Zorg dat u het vak altijd terugplaatst om te voorkomen dat de overige vakken gaan schudden en de inhoud eruit loopt.
  • Page 31 VOORZICHTIG • Doe geen wasmiddel in de lade als de vakken voor wasmiddel en wasverzachter niet zijn geplaatst. Als u dit wel doet, moet u de lade reinigen en de beide vakken alsnog plaatsen. Zie pagina <53> voor meer informatie over reiniging. • Gebruik alleen vloeibaar wasmiddel en wasverzachter in de lade voor automatische wasmiddeldosering.
  • Page 32: Bediening

    Bediening Bedieningspaneel WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. Op het display worden de gekozen programma-informatie en de geschatte resterende tijd weergegeven, of een informatiecode 02 Display wanneer er zich een probleem voordoet. Raadpleeg de desbetreffende pagina voor informatie over knoppen en pictogrammen.
  • Page 33 Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te stellen. De toeren per minuut (TPM) verschillen per model. • Spoelwater vasthouden( ): de laatste spoelbeurt wordt niet afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was uit de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit te voeren.
  • Page 34 Bediening Druk hierop om de Bubble Soak-functie in of uit te schakelen. Deze functie helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen. • Bubble Soak helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen. 09 Bubble Soak • Als Bubble Soak is geselecteerd, wordt het wasgoed grondig in waterbellen ingeweekt om het effectief te wassen.
  • Page 35: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Eenvoudige stappen om te beginnen WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2. Selecteer een programma met de programmakeuzeknop. 3. Verander desgewenst de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Druk op Opties als u een optie wilt toevoegen. Gebruik de knop nogmaals om het gewenste onderdeel te kiezen.
  • Page 36: Programmaoverzicht

    Bediening Programmaoverzicht Standaardprogramma's Max. lading Programma Beschrijving (kg) • Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken en overhemden. KATOEN De tijdsduur van het wassen en het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. • Optimale prestaties met minder energieverbruik voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, KATOEN...
  • Page 37 Max. lading Programma Beschrijving (kg) Voor het snel wassen van minder dan 2,0 kg aan lichtbevuilde kleding. • Gebruik minder dan 20 gram wasmiddel. Bij 15’ KORT PROGRAMMA gebruik van meer dan 20 gram kunnen er resten wasmiddel achterblijven. • Gebruik bij vloeibaar wasmiddel maximaal 20 ml wasmiddel.
  • Page 38 Bediening Opties Optie Omschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het Voorwas hoofdwasprogramma toegevoegd. • Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma Intensief wordt hiermee langer dan normaal. Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur.
  • Page 39: Speciale Functies

    Speciale functies AddWash Als het indicatielampje AddWash aan is, kunt u het programma van de machine stopzetten en meer wasgoed of wasverzachter in de trommel doen. De Add Door gaat meer dan 130° open om er goed bij te kunnen. 1.
  • Page 40 Bediening VOORZICHTIG • Open de Add Door niet als het sop in de trommel boven het niveau van de Add Door uitkomt. • Probeer de Add Door niet te openen als de machine in bedrijf is en u niet eerst op Start/Pauze (Indrukken Om Te Starten) hebt gedrukt.
  • Page 41: Instellingen

    Instellingen Kinderslot Kinderslot annuleren • Voor de modellen met automatische Om te voorkomen dat zich ongevallen met kinderen voordoen vergrendelt Kinderslot dispensers, gelijktijdig indrukken alle knoppen, behalve Aan/Uit. en vasthouden van Wasmiddel en Kinderslot activeren Wasverzachter gedurende 3 seconden • Voor de modellen met automatische om te deactiveren en vervolgens dispenser, gelijktijdig indrukken opnieuw indrukken en vasthouden van...
  • Page 42 Bediening Automatische wasmiddeldosering (alleen bepaalde modellen) Wasmiddel 1. Als u een toevoerniveau wilt selecteren, drukt u op Wasmiddel om door de instellingen te bladeren: - (Minder) > Std. > + (Meer). - Als u + (Meer) kiest, wordt een extra spoelbeurt toegevoegd. 2.
  • Page 43: Smartthings

    • Een niet-goedgekeurde bedrade/draadloze router kan mogelijk geen verbinding maken met de Samsung-wasmachine. Downloaden In een App Store (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) kunt u de SmartThings-app vinden met de zoekterm "SmartThings". Download en installeer de app op uw apparaat.
  • Page 44 Bediening Aanmelden U moet zich eerst aanmelden bij SmartThings met uw Samsung-account. Als u een nieuw Samsung-account wilt maken, volgt u de instructies in de app. U hebt geen aparte app nodig om een account te maken. OPMERKING Als u een Samsung-account hebt, gebruikt u het account om u aan te melden. Een gebruiker met een geregistreerde Samsung-smartphone wordt automatisch aangemeld.
  • Page 45 SmartThings Categorie Controlepunt Omschrijving U kunt het huidige programma en de opties Wasstatus controleren, evenals de resterende programmaduur. De status Smart Control wordt weergegeven voor de Smart Control wasmachine. Controleren Hiermee kunt u controleren of de wasmachine Zelfcontrole normaal functioneert. Hiermee kunt u het energieverbruik in de gaten Energiemonitor houden.
  • Page 46 Dit aanbod geldt voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen. OPMERKING Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit apparaat van het type radioapparatuur in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële Verklaring van conformiteit vindt u op http://www.samsung.com.
  • Page 47: Onderhoud

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat. Eco Trommelreiniging Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te ontdoen. Deze cyclus verwijdert ook opgehoopt vuil van de rubberen deurafdichting. 1.
  • Page 48: Smart Check

    2. De wasmachine begint de zelfdiagnoseprocedure en indien er een probleem wordt aangetroffen, wordt er een informatiecode op het display weergegeven. 3. Open de Samsung Smart Washer-app op uw mobiele apparaat en tik op Smart Check. 4. Houd het mobiele apparaat dicht bij het display van de wasmachine, op zo'n manier dat de camera van de smartphone en de wasmachine naar elkaar toe zijn gericht.
  • Page 49: Noodafvoer

    Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen. 3.
  • Page 50: Reinigen

    Onderhoud Reinigen Buitenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de wasmachine. Add Door 1. Open de Add Door. 2. Reinig de Add Door met een natte doek. - Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan dan verkleuring optreden.
  • Page 51 Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los.
  • Page 52 Onderhoud Pompfilter Het wordt aanbevolen om het pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Als het pompfilter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 53 Wasmiddellade Automatische wasmiddeldosering 1. Houd de vergrendeling aan de binnenkant van de lade omlaag geduwd en schuif de lade naar buiten. 2. Verwijder het vak voor wasmiddel en het vak voor wasverzachter zoals weergegeven. VOORZICHTIG Verwijder de wasmiddellade voorzichtig. Er kan resterend wasmiddel uit lopen. 3.
  • Page 54 Onderhoud 4. Reinig de ventielen van de beide vakken met een zachte borstel. 5. Reinig de vakken onder stromend water met een zachte borstel. 6. Reinig de opening voor de wasmiddellade met een zachte borstel. Vergeet niet de ventielen te reinigen om verstopping te voorkomen.
  • Page 55: Herstellen Van Bevriezing

    Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken. 4.
  • Page 56: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur goed is gesloten. • Controleer of de waterkranen open staan.
  • Page 57 Probleem Actie • Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur en houd Start/Pauze ingedrukt. Om Voert geen water af veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur en/ of centrifugeert...
  • Page 58 Problemen oplossen Probleem Actie • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. • Sluit de deur en houd Start/Pauze ingedrukt om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
  • Page 59 • Dit kan gebeuren wanneer vloeibaar wasmiddel is opgedroogd in knipperen (alleen het vak voor wasmiddel. bepaalde modellen) - Reinig en ontstop het vak voor wasmiddel. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 59 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 59 2019/3/21 9:32:44...
  • Page 60: Informatiecodes

    • Zorg dat het wasgoed niet klem komt te zitten tussen de rand van de wasmachine en de deur. Water is overstroomd. • Herstart na het centrifugeren. • Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. 60 Nederlands WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 60 2019/3/21 9:32:45...
  • Page 61 Code Actie Controleer de afvoerslang. • Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt. • Controleer of de afvoerslang niet verstopt is. LC, LC1 • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het servicecentrum. • Wanneer de wasmachine de code “LC,LC1” weergeeft, dan zal de wasmachine het water gedurende 3 minuten afvoeren.
  • Page 62 Schakel de machine uit en herstart het programma. • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het servicecentrum. Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. 62 Nederlands WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 62 2019/3/21 9:32:45...
  • Page 63: Specificaties

    Specificaties Waslabel De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 64: Zorg Voor Het Milieu

    Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
  • Page 65: Specificatieblad

    Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WW9*M74**** WW9*M76**** 600mm X 600mm X 850mm Afmetingen (BxDxH) Waterdruk 50 kPa - 800 kPa Nettogewicht 81 kg 84 kg Was- en centrifugecapaciteit 9,0 kg 220 V...
  • Page 66 Specificaties 600 mm 850 mm 600 mm 690 mm 1190 mm OPMERKING Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van productverbetering. 66 Nederlands WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 66 2019/3/21 9:32:50...
  • Page 67 Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung Modelnaam WW9*M74**** WW8*M74**** Capaciteit Energierendement A+++ A+++ Jaarlijkse energieverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en gedeeltelijke lading en het verbruik in de uit- en sluimerstanden.
  • Page 68: Informatie Over Hoofdwasprogramma's

    Specificaties Informatie over hoofdwasprogramma's Duur Hoeveelheid Waterverbruik Energieverbruik Temperatuur Capaciteit Model Programma's wasprogramma restvocht (kWh/ (°C) (kg) (min) wasprogramma) wasprogramma) KATOEN 0,23 0,55 WW9*M74**** 0,57 KATOEN 0,59 SYNTHETISCH 0,68 KATOEN 0,22 0,51 WW8*M74**** 0,51 KATOEN 0,51 0,68 SYNTHETISCH De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/ EN60456.
  • Page 69 Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung Modelnaam WW9*M76**** WW8*M76**** Capaciteit Energierendement A+++ A+++ Jaarlijkse energieverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en gedeeltelijke lading en het verbruik kWh/jr in de uit- en sluimerstanden.
  • Page 70 Specificaties Informatie over hoofdwasprogramma's Duur Hoeveelheid Waterverbruik Energieverbruik Temperatuur Capaciteit Model Programma's wasprogramma restvocht (kWh/ (°C) (kg) (min) wasprogramma) wasprogramma) KATOEN 0,23 0,52 WW9*M76**** 0,57 KATOEN 0,60 SYNTHETISCH 0,68 KATOEN 0,22 0,51 WW8*M76**** 0,51 KATOEN 0,51 0,68 SYNTHETISCH De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/ EN60456.
  • Page 71 Nederlands 71 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 71 2019/3/21 9:32:51...
  • Page 72 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONZE WEBSITE LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-04052F-00 WW80M76NN2M_DC68-04052F_NL.indd 72 2019/3/21 9:32:51...
  • Page 73 Lave-linge Manuel d'utilisation WW9*M7*****/ WW8*M7***** WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 1 2019/3/14 11:09:57...
  • Page 74 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Instructions concernant la marque DEEE Installation Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape Avant de démarrer Paramètres initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à...
  • Page 75 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Informations relatives aux cycles de lavage principaux Français 3 WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 3 2019/3/14 11:09:59...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 77: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 78: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger. 5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 79 Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge. • Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Page 80: Mises En Garde Pour L'installation

    Consignes de sécurité Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. • Débranchez le cordon en tenant la prise. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
  • Page 81 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 82: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 83 Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. •...
  • Page 84: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Consignes de sécurité N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec. • Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
  • Page 85: Instructions Concernant La Marque Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 86: Installation

    Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit. 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Page 87 Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d'arrivée d'eau Compartiment à lessive froide chaude liquide (modèles applicables uniquement) Fixation d’embout REMARQUE • Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. • Compartiment à...
  • Page 88: Conditions D'installation

    Vidange • Un branchement incorrect des Samsung conseille d'utiliser un conduit conducteurs peut créer un risque vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de d'électrocution. vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le...
  • Page 89 Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Dégagement minimal pour une stabilité lave-linge doit être installé sur un sol optimale : stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de Côtés 25 mm réduire les vibrations et les problèmes...
  • Page 90: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil • une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées • la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) • éloigné...
  • Page 91 3. Fermez tous les cache-boulons en plastique à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le collier de serrage du tuyau. AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Page 92: Étape 3 Ajuster Les Pieds Réglables

    Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
  • Page 93 Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou avec un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau.
  • Page 94 Installation 3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).  4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
  • Page 95 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés) Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
  • Page 96 Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Page 97: Étape 6 Sous Tension

    Sur un tuyau d'évacuation de lavabo Le tuyau d'évacuation doit être situé au- dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 24 po (60 cm) au-dessus du sol. (*) : 24 po (60 cm) ÉTAPE 6 Sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur.
  • Page 98: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge. 2.
  • Page 99: Étape 2 Vider Les Poches

    ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
  • Page 100: Étape 6 Appliquer Un Type De Lessive Correct

    Avant de démarrer ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
  • Page 101: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Instructions relatives au tiroir à lessive Distributeur automatique Les modèles avec distributeur automatique comportent un distributeur à trois compartiments : deux compartiments pour le dosage automatique et un autre pour l'ajout manuel. Avec les fonctions Auto Detergent (Lessive auto) et Auto Softener (Adoucissant auto) activées, le lave-linge verse une quantité...
  • Page 102 Avant de démarrer • Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac. • Ne portez pas un compartiment retiré. Remettez le compartiment en place. Sinon, le compartiment risque de bouger et son contenu risque de se déverser.
  • Page 103 ATTENTION • Ne versez pas de lessive dans le tiroir s'il n'y a pas le compartiment de lessive et d'adoucissant. Si vous le faites, nettoyez le tiroir puis réinsérez les deux compartiments. Pour plus d'informations sur le nettoyage, reportez-vous en page <53>.
  • Page 104: Opérations

    Opérations Panneau de commande WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code 02 Affichage d'erreur le cas échéant. Pour voir les boutons et icônes, reportez-vous à...
  • Page 105 Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. Le nombre de tours par minute (tr/min) peut varier selon le modèle. • Arrêt cuve pleine ( ): le dernier cycle de rinçage est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage.
  • Page 106 Opérations Permet d'activer ou de désactiver la fonction Anti-tache. Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces. • La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches difficiles. 09 Anti-tache • Une fois la fonction Anti-tache sélectionnée, le linge est trempé...
  • Page 107: Étapes Simples Pour Démarrer

    Étapes simples pour démarrer WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Sélectionnez un cycle dans le panneau de cycles. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Temp., Rinçage et Essorage) selon les besoins. 4.
  • Page 108: Présentation Des Cycles

    Opérations Présentation des cycles Programmes standard Charge Cycle Description maxi. (kg) • Pour les vêtements en coton, les draps, les sous- vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Coton La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. •...
  • Page 109: Programmes Vapeur

    Charge Cycle Description maxi. (kg) Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. • Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus 15' Express de 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive. • Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est de 20 ml.
  • Page 110 Opérations Options Option Description • Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de Prélavage lavage principal. • Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus Intensif longue que d'habitude. Arrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé...
  • Page 111: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave- linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès. 1. Appuyez sur Départ/Pause (Appuyer Pour Départ) pour interrompre le fonctionnement.
  • Page 112 Opérations ATTENTION • N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle est au-dessus du niveau du hublot Add Door. • N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé...
  • Page 113: Paramètres

    Paramètres Sécurité enfant Pour annuler la fonction Child Lock (Sécurité enfant) Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les • Sur les modèles de distributeur manuel, boutons à l'exception de Marche/Arrêt. maintenez simultanément enfoncés Pour activer Child Lock (Sécurité enfant) Lessive et Adoucissant pendant Sur les modèles de distributeur manuel, •...
  • Page 114: Dosage Auto (Modèles Applicables Uniquement)

    Opérations Dosage Auto (modèles applicables uniquement) Lessive 1. Pour sélectionner un niveau d'ajout, appuyez sur le bouton Lessive pour parcourir les paramètres comme suit : - (Moins) > Std. > + (Plus). - Si vous choisissez + (Plus), le processus de rinçage sera ajouté une fois de plus. 2.
  • Page 115: Smartthings

    • Ce lave-linge Samsung prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz. • Ce lave-linge Samsung prend en charge les protocoles IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz) et Soft-AP. (Nous recommandons le protocole IEEE802.11n.) • Un routeur filaire/sans fil non approuvé peut ne pas réussir à se connecter au lave-linge Samsung.
  • Page 116: Connexion

    Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1.
  • Page 117 SmartThings Catégorie Contrôle Description Vous pouvez vérifier le cycle actuel et ses options, ainsi Statut de lavage que le temps de cycle restant. Le statut de la fonction Smart Control est affiché pour le Smart Control lave-linge. Surveillance Utilisez cette option pour vérifier si le lave-linge Auto-vérification fonctionne normalement.
  • Page 118 REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité...
  • Page 119: Maintenance

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries. Ce cycle permet d’éliminer les poussières accumulées autour du joint en caoutchouc de la porte. 1.
  • Page 120: Smart Check

    Maintenance Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un appareil mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
  • Page 121: Vidange D'urgence

    Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
  • Page 122: Nettoyage

    Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lavelinge. Hublot Add Door 1. Ouvrez le hublot Add Door. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door. - N'utilisez pas de produits de nettoyage.
  • Page 123 Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
  • Page 124 Maintenance Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 125 Tiroir à lessive Distributeur automatique 1. Tout en maintenant enfoncé le levier d'ouverture situé à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir. 2. Retirez le bac à lessive et le bac à adoucissant comme indiqué. ATTENTION Faites attention lors du retrait du tiroir. Les agents de lavage restants peuvent se déverser.
  • Page 126 Maintenance 4. Nettoyez les dispositifs de verrouillage des bouchons pour les deux compartiments avec une brosse souple. 5. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souple. 6. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple. Assurez- vous de nettoyer les dispositifs de verrouillage des bouchons pour éviter une obstruction.
  • Page 127: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Page 128: Dépannage

    Dépannage Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé...
  • Page 129 Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et maintenez enfoncé le bouton Départ/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore Le lave-linge ne se pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Page 130 Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé pour mettre le lave-linge en marche. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Page 131 • Cela peut se produire si de la lessive liquide a durci à l'intérieur du (modèles applicables bac à lessive. uniquement) - Nettoyez et débouchez le bac à lessive. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français 59 WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 59 2019/3/14 11:10:15...
  • Page 132: Codes D'information

    Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. • De l'eau a débordé. • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. 60 Français WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 60 2019/3/14 11:10:15...
  • Page 133 Code Action Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché. LC, LC1 • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. •...
  • Page 134 • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. 62 Français WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 62 2019/3/14 11:10:16...
  • Page 135: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 136: Protection De L'environnement

    Caractéristiques techniques Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Page 137: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW9*M74**** WW9*M76**** Dimensions L600mm X P600mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa...
  • Page 138 Caractéristiques techniques 600 mm 850 mm 600 mm 690 mm 1190 mm REMARQUE La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations. 66 Français WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 66 2019/3/14 11:10:21...
  • Page 139 Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW9*M74**** WW8*M74**** Capacité Classe énergétique...
  • Page 140: Informations Relatives Aux Cycles De Lavage Principaux

    Caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Teneur en Consommation Consommation Température Capacité Durée humidité Modèle Programmes d'eau énergétique (°C) (kg) (min) résiduelle (L/cycle) (kWh/Cycle) Coton 0,23 0,55 WW9*M74**** 0,57 Coton 0,59 Synthétiques 0,68 Coton 0,22 0,51 0,51 WW8*M74**** Coton 0,51...
  • Page 141 Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW9*M76**** WW8*M76**** Capacité Classe énergétique...
  • Page 142 Caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Teneur en Consommation Consommation Température Capacité Durée humidité Modèle Programmes d'eau énergétique (°C) (kg) (min) résiduelle (L/cycle) (kWh/Cycle) Coton 0,23 0,52 WW9*M76**** 0,57 Coton 0,60 Synthétiques 0,68 Coton 0,22 0,51 WW8*M76**** 0,51 Coton 0,51...
  • Page 143 Français 71 WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 71 2019/3/14 11:10:22...
  • Page 144 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-04052F-00 WW80M76NN2M_DC68-04052F_FR.indd 72 2019/3/14 11:10:22...
  • Page 145 Waschmaschine Benutzerhandbuch WW9*M7*****/ WW8*M7***** WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 1 2019/3/14 11:09:07...
  • Page 146 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Lieferumfang Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Hinweise zur Waschmittelschublade Betrieb Bedienfeld Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer und trockener Wäsche Programmübersicht Spezialfunktionen Einstellungen SmartControl 2.0 - WiFi-Steuerung mit der SmartThings-App Wartung...
  • Page 147 Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise Technisches Datenblatt Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Deutsch 3 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 3 2019/3/14 11:09:08...
  • Page 148: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Page 149: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte befolgen Sie die Hinweise genau. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
  • Page 150: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen 4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden.
  • Page 151 Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die den lokalen elektrischen Spezifikationen entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und verwenden Sie kein Verlängerungskabel. • Wenn andere Verbraucher über eine Steckdosenleiste an der gleichen Steckdose angeschlossen werden oder wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, kann es zu Stromschlägen oder einem Brand kommen.
  • Page 152: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Ziehen Sie am Stecker. • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr. Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn und die Abflussschläuche zugänglich sind. Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
  • Page 153 • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, stecken Sie den Netzstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt...
  • Page 154: Vorsichtshinweise Für Die Nutzung

    Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im Haushalt. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 155 Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberflächen der Waschmaschine. • Diese Stoffe sind nicht nur gesundheitsschädlich, sondern sie können auch zu Stromschlägen, Brand oder Problemen mit dem Produkt führen. Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen.
  • Page 156: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sicherheitsinformationen Wenden Sie chemische Reinigungsmittel nicht direkt an und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäschestücke, die mit chemischen Reinigungsmitteln verunreinigt sind. • Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung des Öls entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen. Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühlern/Heizgeräten.
  • Page 157: Hinweise Zum Weee-Zeichen

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch 13 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 13...
  • Page 158: Installation

    Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle beim Wäschewaschen zu vermeiden. Lieferumfang Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelschublade 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
  • Page 159 Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel (Nur entsprechend ausgestattete Modelle) Deckelhalterung HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur entsprechend ausgestattete Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur entsprechend ausgestattete Modelle. Deutsch 15 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 15 2019/3/14 11:09:10...
  • Page 160: Installationsanforderungen

    • Schließen Sie das Erdungskabel NICHT Undichtigkeit. an Wasserleitungen aus Kunststoff, Wasserablauf Gasleitungen oder Heißwasserleitungen Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von • Unsachgemäß angeschlossene 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss Schutzleiter können zu Stromschlägen mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr führen.
  • Page 161 Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seiten 25 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Page 162: Schrittweise Installation

    Installation Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
  • Page 163 3. Schließen Sie alle Kunststoff- Schraubverschlüsse auf der Rückseite der Waschmaschine. VORSICHT Entfernen Sie nicht die Schraube (A), die die Schlauchschelle fixiert. WARNUNG Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 164 Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie das Gerät gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Kontermuttern mithilfe des Schraubenschlüssels fest.
  • Page 165 WARNUNG Wenn es zu einem Wasserleck gekommen ist, halten Sie die Waschmaschine an und trennen Sie ihn von der Stromzufuhr. Wenden Sie sich dann an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum, falls der Wasserschlauch leckt, oder an einen Sanitärinstallateur, falls der Wasserhahn leckt. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
  • Page 166 Installation 3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).  4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
  • Page 167 Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaStop-Schlauch (Nur entsprechend ausgestattete Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
  • Page 168 Installation SCHRITT 5 - Verlegen des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
  • Page 169 Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen. (*) : 60 cm SCHRITT 6 - Die Waschmaschine einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine AC 220-240 V / 50-Hz-Steckdose, die durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter abgesichert ist.
  • Page 170: Vor Dem Start

    Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an. 2.
  • Page 171 SCHRITT 2 - Entleeren Sie die Taschen Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke • Metallobjekte wie Münzen, Sicherheitsnadeln und Schnallen können andere Wäschestücke sowie die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen • Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden.
  • Page 172 Vor dem Start SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend.
  • Page 173: Hinweise Zur Waschmittelschublade

    Hinweise zur Waschmittelschublade Auto-Dosierer Die automatischen Dosierermodelle verfügen über eine Waschmittelschublade mit drei Kammern: zwei Kammern für die Auto-Dosierung und eine weitere für die manuelle Einfüllung. Bei aktiviertem Auto-Waschmittel und Auto-Weichspüler dosiert die Waschmaschine eine ausreichende Menge an Waschmittel oder Weichspüler für jede Ladung.
  • Page 174 Vor dem Start • Damit das Fach nicht verstopft, müssen Konzentrate oder hochangereicherte Waschmittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden. • Tragen Sie keine entfernte Waschmittelschublade. Setzen Sie die Waschmittelschublade wieder ein. Andernfalls rüttelt das Fach, was dazu führt, dass der Inhalt herausspritzt.
  • Page 175 VORSICHT • Füllen Sie kein Waschmittel in die Schublade ohne die Waschmittel- und Weichspülerschublade ein. Wenn ja, reinigen Sie die Schublade und setzen Sie dann beide Fächer wieder ein. Weitere Informationen zur Reinigung finden Sie auf der Seite <53>. • Verwenden Sie nur Flüssigwaschmittel und Weichspüler bei der Auto-Dosierung. • Stellen Sie sicher, dass beide Fächer vollständig eingesetzt wurden.
  • Page 176: Betrieb

    Betrieb Bedienfeld WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 01 Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende Zeit oder eine Fehlermeldung an, wenn ein 02 Anzeige Problem auftritt. Informationen zu Schaltflächen und Symbolen finden Sie auf der entsprechenden Seite.
  • Page 177 Drücken Sie hier, um die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm zu ändern. Die Umdrehungen pro Minute (1/min.) unterscheiden sich je nach Modell. • Spülstopp( ): Der abschließende Spülzyklus wird ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Lassen Sie zum Herausnehmen der Wäsche das Abpump- oder Schleuderprogramm laufen.
  • Page 178 Betrieb Drücken Sie, um die Funktion Bubble Soak (Flecken Intensiv) zu aktivieren/deaktivieren. Diese hilft, vielerlei hartnäckiger Flecken zu entfernen. • Mit Bubble Soak (Flecken Intensiv) können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden. • Bei aktivierter Bubble Soak (Flecken Intensiv) wird die 09 Bubble Soak (Flecken Wäsche zum gründlichen Waschen gründlich in Schaum Intensiv)
  • Page 179: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Und Trockener Wäsche

    Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer und trockener Wäsche WW90M7*****/WW9BM7*****/WW80M7*****/WW8BM7***** WW91M7*****/WW81M7***** 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Wählen Sie im Bedienfeld für die Programme ein Programm aus. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temperatur, Spülen und Schleudern) nach Bedarf. 4.
  • Page 180: Programmübersicht

    Betrieb Programmübersicht Standardprogramme Max. Programme Programme Beschreibung Wäschemenge (kg) • Dieses Programm eignet sich für Textilien aus Baumwolle wie, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgange werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
  • Page 181 Max. Programme Programme Beschreibung Wäschemenge (kg) Für leicht verschmutzte Wäsche bis zu 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen. • Verwenden Sie weniger als 20 g Waschmittel. Wird 15’ KORT PROGRAMMA mehr als 20 g Waschmittel verwendet, kann dies (SCHNELLE WÄSCHE) Waschmittelrückstände hinterlassen.
  • Page 182 Betrieb Waschoptionen Option Programme Beschreibung • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein Vorwäsche zusätzlicher Waschgang ausgeführt. • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche Intensiv empfohlen. Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert. Uitgesteld Einde (Programm-Ende) Sie können eine Zeit innerhalb von 1 (60 Min.) bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Programm beendet sein soll.
  • Page 183: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen AddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die AddWash-Klappe öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°. 1. Drücken Sie die Start/Pause (Drücken zum Starten)-Taste, um das Programm anzuhalten.
  • Page 184 Betrieb VORSICHT • Öffnen Sie die AddWash-Klappe nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die AddWash-Klappe hinaus Ablagerungen gebildet haben. • Versuchen Sie nicht, die AddWash-Klappe im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste Start/Pause (Drücken zum Starten) zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die AddWash-Klappe unbeabsichtigt öffnen kann (ohne auf Start/Pause (Drücken zum Starten) zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.
  • Page 185: Einstellungen

    Einstellungen Kindersicherung So deaktivieren Sie die Kindersicherung • Drücken und halten Sie 3 Sekunden Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, lang gleichzeitig Wasmiddel (Dosierung können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten pro Waschgang) und Wasverzachter bis auf die Ein/Aus sperren. (Dosierung pro Spülgang) gedrückt, und So aktivieren Sie die Kindersicherung dann drücken und halten Sie die Tasten...
  • Page 186 Betrieb Auto-Dosierung (nur entsprechend ausgestattete Modelle) Waschmittel 1. Um einen Einfüllstand auszuwählen, drücken Sie Wasmiddel (Dosierung pro Waschgang), um die Einstellungen durchzugehen: - (Weniger) > Standard > + (Mehr). - Wenn Sie Mehr wählen, wird der Spülvorgang erneut hinzugefügt. 2. Um einen Wasserhärtegrad auszuwählen, drücken Sie Wasmiddel (Dosierung pro Waschgang), um die Einstellungen durchzugehen: 1 (weiches Wasser) >...
  • Page 187: Smartcontrol 2.0 - Wifi-Steuerung Mit Der Smartthings-App

    Waschmaschine nicht herstellen. Herunterladen der App Geben Sie den App-Namen „SmartThings“ in das Suchfeld Ihres App-Stores (z.B. Google Play, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) ein. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie. HINWEIS • Die SmartThings-App ist auf Drittanbietergeräten mit Android ab OS 6.0 (Marshmallow), auf Samsung-Geräten mit Android ab OS 5.0 (Lollipop) und auf iOS-Geräten mit iOS ab 10.0...
  • Page 188 Betrieb Anmeldung Sie müssen sich zuerst mit Ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Um ein neues Samsung-Konto zu erstellen, folgen Sie den Anweisungen in der App. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen. HINWEIS Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie dieses Konto, um sich anzumelden.
  • Page 189 Sie können die gewünschte Zeit einstellen, in der ein Waschprogramm enden soll. Zeitmanager Nach Einstellung der gewünschten Zeit erhalten Sie ein - Ihr Samsung empfohlenes Programm, das innerhalb der von Ihnen Wäscheplaner * eingestellten Zeit endet. Sie können nun das empfohlene Programm starten oder für später vormerken.
  • Page 190 Informationen zur Open Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass die Art der Funkeinrichtung des Geräts der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse einsehbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com, gehen Sie zu Support >...
  • Page 191: Wartung

    Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. Schmutz und Bakterien sind die Ursache schlechter Gerüche. Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel ganz ohne Zusatz von Chemikalien entfernt.
  • Page 192: Smart Check

    2. Die Waschmaschine beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt eine Fehlermeldung an, wenn ein Problem erkannt wurde. 3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät vor das Display der Waschmaschine, sodass das Mobilgerät und Waschmaschine einander gegenüber liegen.
  • Page 193: Notentleerung

    Notentleerung Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig auf die Abdeckung des Flusensiebs, damit sich diese öffnet.
  • Page 194: Reinigung

    Wartung Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät. AddWash-Klappe 1. Öffnen Sie die AddWash-Klappe. 2. Reinigen Sie die AddWash-Klappe mit einem feuchten Tuch. - Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
  • Page 195 Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Sollte nach Einfrieren ein Auftauen nötig sein, schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der Rückseite der Waschmaschine nehmen Sie ihn ab.
  • Page 196 Wartung Flusensieb Es ist ratsam, das Flusensieb 5 oder 6 Mal im Jahr zu reinigen, damit es nicht verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Sollte nach Einfrieren ein Auftauen nötig sein, schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 197 Waschmittelschublade Auto-Dosierer 1. Indem Sie den Entriegelungshebel im Inneren der Schublade gedrückt halten, schieben Sie die Schublade auf. 2. Nehmen Sie sowohl das Waschmittelfach Waschmittel als auch das Waschmittelfach Weichspüler wie gezeigt heraus. VORSICHT Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der Schublade. Verbleibendes Waschmittel kann austreten.
  • Page 198 Wartung 4. Reinigen Sie die Kappenventile beider Fächer mit einer weichen Bürste. 5. Reinigen Sie die Schubladenteile unter fließendem Wasser und mit einer weichen Bürste. 6. Reinigen Sie die Aussparung für die Schublade mit einer weichen Bürste. Achten Sie darauf, die Kappenventile zu reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden.
  • Page 199: Vorgehensweise Bei Frost

    Vorgehensweise bei Frost Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Sollte nach Einfrieren ein Auftauen nötig sein, schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Zuwasserschlauch zu lösen. 3.
  • Page 200: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
  • Page 201 Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht eben ist, verwenden Sie die Stellfüße, um den waschmaschine waagrecht auszurichten. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden. • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände berührt.
  • Page 202 Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass Sie gegebenenfalls das richtige Waschmittel verwenden. Übermäßige • Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE). Schaumbildung. • Verringern Sie die Waschmittelmenge bei weicherem Wasser, geringerer Beladung oder leicht verschmutzten Kleidungsstücken. • Nicht-HE-Waschmittel werden nicht empfohlen. Es kann kein zusätzliches • Stellen Sie sicher, dass die Waschmittel- und die Weichspülermenge...
  • Page 203 • Das kann passieren, wenn sich Flüssigwaschmittel im (Nur entsprechend Waschmittelfach verhärtet hat. ausgestattete Modelle) Reinigen Sie das Waschmittelfach und befreien Sie es von Verstopfungen. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 59 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 59 2019/3/14 11:09:26...
  • Page 204: Fehlermeldungen

    Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen. Es ist Wasser übergelaufen. • Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls die Fehlermeldung auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. 60 Deutsch WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 60 2019/3/14 11:09:26...
  • Page 205 Code Maßnahme Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs nicht auf dem Boden liegt. • Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verstopft ist. Wenn die Fehlermeldung weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an LC, LC1 •...
  • Page 206 Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut. • Wenn die Fehlermeldung weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum. Falls immer wieder Fehlermeldungen auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. 62 Deutsch WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 62 2019/3/14 11:09:26...
  • Page 207: Technische Daten

    Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Page 208: Entsorgung Von Altgeräten Und Umweltschutzhinweise

    Technische Daten Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann.
  • Page 209: Technisches Datenblatt

    Technisches Datenblatt „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine Modellname WW9*M74**** WW9*M76**** 600 mm (B) X 600 mm (T) X Maße 850 mm (H) Wasserdruck 50 kPa - 800 kPa (0,5 bis 8 bar) Nettogewicht 81 kg 84 kg...
  • Page 210 Technische Daten 600 mm 850 mm 600 mm 690 mm 1190 mm HINWEIS Design und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung zu Zwecken der Qualitätsverbesserung. 66 Deutsch WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 66 2019/3/14 11:09:28...
  • Page 211 Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WW9*M74**** WW8*M74**** Kapazität Energieeffizienzklasse A+++ A+++ Der jährliche Energieverbrauch (wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten...
  • Page 212: Informationen Zu Den Hauptwaschprogrammen

    Technische Daten Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Temperatur Kapazität Programmdauer Restfeuchtigkeit Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programm (°C) (kg) (Min.) (L/Programm) (kWh/Programm) KATOEN 0,23 (BAUMWOLLE) 0,55 KATOEN WW9*M74**** 0,57 (BAUMWOLLE) 0,59 SYNTHETISCH 0,68 (PFLEGELEICHT) KATOEN 0,22 (BAUMWOLLE) 0,51 KATOEN WW8*M74**** 0,51 (BAUMWOLLE) 0,51 SYNTHETISCH 0,68 (PFLEGELEICHT)
  • Page 213: Deutsch

    Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WW9*M76**** WW8*M76**** Kapazität Energieeffizienzklasse A+++ A+++ Der jährliche Energieverbrauch (wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten...
  • Page 214 Technische Daten Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Temperatur Kapazität Programmdauer Restfeuchtigkeit Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programm (°C) (kg) (Min.) (L/Programm) (kWh/Programm) KATOEN 0,23 (BAUMWOLLE) 0,52 KATOEN WW9*M76**** 0,57 (BAUMWOLLE) 0,60 SYNTHETISCH 0,68 (PFLEGELEICHT) KATOEN 0,22 (BAUMWOLLE) 0,51 KATOEN WW8*M76**** 0,51 (BAUMWOLLE) 0,51 SYNTHETISCH 0,68 (PFLEGELEICHT)
  • Page 215 Deutsch 71 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 71 2019/3/14 11:09:28...
  • Page 216 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-04052F-00 WW80M76NN2M_DC68-04052F_DE.indd 72 2019/3/14 11:09:28...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww8 m7 serieWw81m76nn2a

Table des Matières