Télécharger Imprimer la page

krom schroeder GIKH Mode D'emploi page 2

Regulateurs de proportion variable de gaz

Publicité

GIKH..B
VG
GIKH
IC
+
M
BVA
5 x DN
VG
GIK
GIKH
ø 5
GFK 25
DG
IC
+
M
BVA
5 x DN
VG
GIKH 25B
VR
+
5 x DN
2
Verhältnisdruckregler GIKH
Konstanthaltung des Gas-Luft-Ge-
misches an Anlagen mit Luftvorwär-
mung
Anpassung des Gasstromes an den
sich bei Erwärmung der Verbrennungs-
luft verändernden Luftstrom
Verhältnisdruckregler mit Differenz-
druck-Messwerk für den Steuerdruck
Auch einsetzbar, wenn der Gasdruck
unter dem Luftdruck liegt
Hohe Regelgenauigkeit
Großer Regelbereich
Mit Vordruck-Ausgleichsmembrane
Wartungsfrei
EG-Baumuster geprüft und zertifiziert
Variable air/gas ratio controls
GIKH
Maintaining a constant gas/air mixture
on a plant using pre-heated air
Adjustment of the gas flow to the air
flow which changes when heating the
combustion air
Air/gas ratio control with differential
pressure metering assembly for the
control pressure
Can also be used if the gas pressure is
below the air pressure
High regulating precision
Large regulating range
With inlet pressure compensation
diaphragm
Maintenance-free
EC type-tested and certified
Fig. 1
Régulateurs de proportion
variable de gaz GIKH
Pour tenir constant un mélange gaz/air
Fig. 99
aux installations avec pré-chauffage d'air
Ajustement du débit de gaz au débit
d'air, changement avec l'échauffement
de l'air de combustion
Régulateur de proportion avec un
système de mesure de la pression dif-
Fig. 2
férentielle pour la pression de
commande
Peut être aussi appliqué dans le cas
où la pression de gaz est inférieure à la
pression d'air
De grande précision
Avec une grande étendue de réglage
Avec une membrane de compensation
de la pression amont
Sans entretien
Type CE testé et certifié
Fig. 3
Anwendung
Diese Verhältnisdruckregler dienen der Kon-
stanthaltung des Gas-Luft-Verhältnisses
und zugleich der Gasdruckregelung an
Anlagen mit rekuperativer Luftvorwärmung.
Beim Verändern der Brennerleistung und
bei
sich
ändernder
Verbrennungsluft-
temperatur wird der Gasdruck so nach-
geregelt, dass das Verhältnis (Gas zu
Kaltluft) konstant bleibt.
GIKH
– zum stetigen Regeln einer Zone, mit An-
schlüssen Rp 1.
– zum Ansteuern eines Gl bei
Nennweiten > DN 25 (als Transmitter).
GIKH..B
– zur Groß-Klein-Zu-Regelung eines Reku-
Brenners.
Application
The air/gas ratio controls maintain a con-
stant air/gas ratio and, at the same time,
regulate the gas pressure at plant using
recuperative pre-heated air.
When changing the burner capacity and with
changing temperature of the combustion air
the gas pressure has to be re-adjusted en-
suring a constant ratio (gas to cold air).
GIKH
– for the continuous control of one zone
with connections Rp 1.
– for the control of one Gl for sizes larger
than DN 25 (as transmitter).
GIKH..B
– for High-Low-Off control of a recupera-
tive burner.
Application
Ces régulateurs de proportion servent à
tenir constant le rapport de gaz/air et en
même temps à la régulation de la pression
de gaz aux installations utilisant l'air à récu-
pération de chaleur.
En changeant la capacité du brûleur et
avec la température de l'air de combustion
changeant, la pression de gaz est ajustée
de manière à ce que la proportion (gaz à air
froid) reste constante.
GIKH
– à la régulation continue d'une zone,
avec les raccordements Rp 1.
– pour le contrôle d'un Gl pour les dia-
mètres > DN 25 (comme transmetteur).
GIKH..B
– pour le contrôle Tout-Peu-Rien d'un brû-
leur récupérative.

Publicité

loading