Télécharger Imprimer la page

Black & Decker RP200 Manuel D'instructions page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ramienta queden vivas y descarguen hacia el operador.
ADVERTENCIA:Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias químicas son:
•plomo de pinturas a base de plomo,
•sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
•arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts
A ..........................amperes
W ..........................watts
........................corriente alterna
n o..........................velocidad sin carga
II ............................
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA RUTEADORAS
• Desconecte el clavijero de la toma de corriente antes de cambiar las brocas o realizar
ajustes.
• Asegúrese de apretar la tuerca del collar para evitar que la broca se suelte durante su uti-
lización.
• Asegúrese de que el interruptor se encuentre apagado antes de conectar la máquina a la
toma de corriente.
• Utilice las dos manos para apoyar la ruteadora contra la pieza de trabajo.
• Utilice gafas de seguridad o protector para sus ojos cuando utilice la ruteadora.
MOTOR
Su herramienta Black & Decker funciona con un motor Black & Decker integrado. Asegúrese
que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación.
120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice
herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación de 120 V
AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con
corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación. Voltajes
menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las
herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona,
revise la alimentación de corriente.
USO DE CABLES DE EXTENSION
Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice
siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el calibre
apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la
corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causará
una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Consulte la tabla que sigue para conocer los calibre del cable.
CCalibre mínimo para cordones de extensión
Volts
120V
240V
Amperje
Más
No más
de
de
0
-6
6
-10
10
-12
12
-16-
Instrucciones de funcionamiento
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LAS BROCAS
APAGUE Y DESCONECTE LA RUTEADORA
NOTAS:
· LA UTILIZACIÓN DE LA RUTEADORA CON BROCAS PARA MOLDEAR PANELES NO
ES RECOMENDABLE.
· LA UTILIZACIÓN DE LA RUTEADORA PARA EL CORTE DE METALES NO ES
RECOMENDABLE.
· NO UTILICE NINGUNA BROCA PARA RUTEADORA CUYO DIÁMETRO SEA SUPERIOR
A 1-5/8".
AVERTISSEMENT: Las brocas de la ruteadora son afiladas. Tenga cuidado al utilizarlas.
INSTALACIÓN DE LAS BROCAS
Su ruteadora está provista con un seguro en el eje que permite cambiar fácilmente las
brocas. Levante la palanca de control para levantar el motor de la ruteadora hasta su
máxima altura (ver figura 1). Baje luego la palanca para asegurar el motor en su lugar.
Coloque la ruteadora hacia abajo sobre una superficie lisa y plana (ver figura 2).
Sostenga el eje transversal presionando el botón del seguro del eje como se muestra en la
figura 3, y utilice la llave suministrada para aflojar (en el sentido opuesto a las manecillas del
reloj) la tuerca del collar. Cuando instale las brocas de la ruteadora, asegúrese insertarlas
tanto como sea posible y luego retírela aproximadamente 1/16". Apriete firmemente la tuerca
del collar en el sentido de las manecillas del reloj (no apriete demasiado).
AVERTISSEMENT: NUNCA APRIETE EL COLLAR SIN QUE UNA BROCA DE _" SE
ENCUENTRE INSERTADA EN EL COLLAR. EL HACERLO PUEDE ROMPER O AVERIAR
EL COLLAR. Cuando haya terminado, coloque la ruteadora hacia arriba.
REMOCIÓN DE LAS BROCAS
AVERTISSEMENT: Las brocas de la ruteadora se calientan durante su utilización. Antes
de reemplazar la broca, permita que ésta se enfríe.
Sostenga el eje transversal presionando el botón del seguro del eje como se muestra en la
figura 3 y utilice la llave suministrada para aflojar la tuerca del collar (en el sentido opuesto a
las manecillas del reloj).
Controles
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA RUTEADORA
APAGUE Y DESCONECTE LA RUTEADORA
(MODELO RP200 SOLAMENTE)
Coloque la ruteadora (con la broca deseada) sobre una superficie lisa y plana.
1.Afloje la perilla del seguro (en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj) _ de vuelta,
tal como se muestra en la Fig. 4. Levante el bloqueador de profundidad hasta donde éste lo
permita. Apriete la perilla del seguro.
2.Afloje la palanca de control de altura como se muestra en la Fig. 1 y empuje hacia abajo la
ruteadora apoyándose en sus manijas, hasta que el borde de corte de la broca tenga
contacto con la superficie. Sostenga la ruteadora en esta posición y apriete la palanca de
control de altura.
3.Afloje la perilla de bloqueo _ de vuelta. Baje el bloqueador de profundidad hasta que
contacte la base. Apriete la perilla de seguridad.
4.Levante o baje el indicador de cero (Fig. 4) según lo requerido hasta que la línea coincida
con la línea cero de la escala.
5.Afloje la perilla de bloqueo _ de vuelta. Para aumentar la profundidad de corte, coloque el
bloqueador de profundidad donde lo desee. Cada marca de la escala de profundidad
representa 1/16" de profundidad. El indicador de cero deberá señalar entonces la
profundidad del corte en la escala.
6.Una vez establecida la profundidad de corte deseada, apriete la perilla del seguro.
AVERTISSEMENT: Sostenga firmemente la unidad mientras afloja la palanca de control
de altura; de esta manera la unidad regresará a su posición vertical inicial.
(MODELO RP400 SOLAMENTE)
Coloque la ruteadora (con la broca deseada ya instalada) sobre una superficie lisa y plana.
1.Afloje la perilla de bloqueo (en el sentido opuesto a las manecillas del reloj) _ de vuelta, tal
como se muestra en la Fig. 4ª, y haga girar la perilla de ajuste de profundidad en el sentido
SPM ....................Golpes por minuto
Hz........................hertz
min ......................minutos
....................corriente directa
......................construcción clase
erminales de conexión a tierre
reciprocaciones
por minuto
Longitud total del cordón en metros
0-7,6
7,6-15,2
15,2-30,4 30,4-45,7
0-15,2
15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Calibre del cordón AWG
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
No recomendado
opuesto al de las manecillas del reloj, tal como se muestra en la Fig. 4, con el fin de levantar
el bloqueador de profundidad hasta donde éste lo permita. Apriete luego la perilla de
bloqueo.
2.Afloje la palanca de control de altura como se muestra en la Fig. 1, y empuje hacia abajo la
ruteadora por medio de sus manijas hasta que los bordes de corte de la broca toquen la
superficie. Sostenga la ruteadora en esta posición, apriete la palanca de control de altura.
3.Afloje la perilla de bloqueo _ de vuelta y haga girar la perilla de ajuste de profundidad en el
sentido de las manecillas del reloj para bajar el bloqueo de profundidad hasta que toque la
base.
4.Levante o baje el indicador de cero lo necesario (Fig. 4), hasta que la línea coincida con la
línea cero de la escala.
5.Gire la perilla de ajuste de profundidad en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj
para aumentar la profundidad de corte según lo que usted desee. Cada marca en la escala
de profundidad representa 1/16" de profundidad. El indicador de cero deberá señalar
entonces la profundidad del corte en la escala.
6.Una vez establecida la profundidad de corte deseada, apriete la perilla del seguro.
AVERTISSEMENT: Sostenga firmemente la unidad mientras afloja la palanca de control
de la inclinación, de esta manera la unidad regresará a su posición vertical inicial.
DISCO ELECTRÓNICO DE CONTROL DE VELOCIDAD (MODELO RP400
SOLAMENTE)
La velocidad de su ruteadora es variable. Utilice el control electrónico de velocidad (Fig. 4A)
para lograr un corte uniforme en la madera y los plásticos. Utilice las más bajas velocidades
para las brocas de mayor diámetro y las mayores velocidades para las brocas de diámetros
pequeños. Para mayor información consulte el cuadro que se encuentra más abajo.
EXTRACCIÓN Y RECOLECCIÓN DEL POLVO
Ajuste de la ruteadora para la extracción de polvo:
1.DESCONECTE LA RUTEADORA DE LA TOMA DE CORRIENTE.
2.Deslice el extremo del tubo de cualquier aspiradora estándar en el adaptador de la
manguera como se muestra en la figura 5.
3.Cuando esté extrayendo el polvo, asegúrese de que la aspiradora se encuentre apartada y
segura, de manera que no se caiga sobre la pieza de trabajo o presente una interferencia
con ésta o la ruteadora. La manguera de la aspiradora y el cable eléctrico deben estar
colocados de manera que no interfieran con la ruteadora o con la pieza de trabajo. Si el
limpiador o la manguera de la aspiradora no pueden ser colocados adecuadamente, estos
deben ser retirados.
4.Encienda la aspiradora antes de encender la ruteadora.
5.Vacíe la aspiradora cada vez que sea necesario.
INTERRUPTOR
El interruptor está localizado en la manija de la ruteadora, tal como se muestra en la Figura
6. Apriete el interruptor para encender la ruteadora y suéltelo cuando desee apagarla. La
ruteadora cuenta con un botón de seguro (ver Figura 6) con el fin de lograr un
funcionamiento continuo. Para asegurar el interruptor en la posición de encendido, apriete el
gatillo y sosténgalo mientras oprime el botón del seguro. Sujete el botón mientras que suelta
el gatillo y la herramienta continuará funcionando. Para apagar la herramienta, apriete y
suelte el gatillo.
UTILIZACIÓN DE LA RUTEADORA
1.Asegúrese de que el material que va a ser cortado esté asegurado y se encuentre
suficientemente estable para apoyar la ruteadora durante la operación.
2.Tome la ruteadora por las manijas con sus dos manos para controlarla mejor.
3.Mueva la ruteadora en el sentido contrario a las manecillas del reloj cuando esté cortando
los bordes exteriores. Muévala en el sentido de las manecillas del reloj cuando corte al
interior. Ver figura 7.
4.Sostenga siempre la ruteadora por el frente asegurándose de que el protector se encuentre
entre el usuario y la broca.
5.Después de ajustar la profundidad de corte como se describió, localice la ruteadora de
manera que la broca se encuentre directamente sobre el lugar que usted va a cortar. Con la
ruteadora en funcionamiento, baje la unidad suavemente hacia la pieza de trabajo. NO
FUERCE LA RUTEADORA AL BAJARLA. Cuando la herramienta alcance la profundidad
predefinida, apriete la palanca de control de altura. Cuando haya acabado, afloje la palanca
de control de altura y deje que el resorte retire la ruteadora directamente de la pieza de
trabajo.
NOTA: Siempre introduzca la madera en la ruteadora de manera opuesta a la dirección de
rotación.
VELOCIDADES DE ALIMENTACIÓN Y DE CORTE
La variación entre los materiales y las configuraciones de las brocas producen una amplia
variedad de velocidades de alimentación. La experiencia es el mejor método para
determinar la velocidad de alimentación. Hágase familiar con el sonido y practique con la
ruteadora haciendo cortes en material de deshecho.
La broca de la ruteadora gira a una velocidad muy alta y puede calentarse si usted mueve la
ruteadora muy lentamente a través de la madera, y puede causar quemaduras. Alimentar la
ruteadora demasiado rápido o tratar de retirar demasiado material en una simple pasada,
puede causar el calentamiento del motor. Cuando requiera hacer cortes muy grandes (más
de 1/8" de profundidad), utilice dos o más pasadas, especialmente en maderas duras.
INDICACIONES ÚTILES Y RECOMENDACIONES
Con su ruteadora usted puede realizar muchos tipos de bordes novedosos y decorativos,
utilizando para ello una amplia variedad de brocas y accesorios Black & Decker. Tales cortes
pueden ser realizados directamente a lo largo del borde de la pieza de trabajo, tales como
mesas, sobremesas, bibliotecas, etc.
GUÍA CON ESCUADRA EN T
La escuadra en T hecha en casa es una simple herramienta para guiar la ruteadora cuando
realice cortes rectos sobre superficies planas (ver Fig. 8). Esta escuadra puede hacerse
fácilmente a partir de retazos de madera pero asegúrese de que sus bordes se encuentren
perfectamente pulidos y rectos. La escuadra se coloca sobre una superficie que se desea
cortar y se sostiene en la posición por medio de prensas. Para hacer un corte recto, la parte
plana del metal de la base de la ruteadora es guiada firmemente a lo largo del borde de la
escuadra en T. Las medidas que se muestran en la Figura 8 son ideales para la mayor parte
de las aplicaciones con su ruteadora.
GUÍAS RECTA Y CIRCULAR
La guía recta y circular es un accesorio opcional disponible. Esta permite al operador realizar
cortes rectos, curvos o angulares con comodidad y exactitud. Si desea informarse acerca de
su disponibilidad, consulte la sección "Accesorios" que se encuentra más adelante.
MANTENIMIENTO
Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rp400