Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1 1
/ /
4 4
1 1
/ /
4 4
a a
n n
d d
2 2
H H
a a
n n
d d
2 2
H H
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers RP200, RP400
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Always use sharp bits and the appropriate accessory with this unit to prolong tool
life and achieve desired cut quality.
• Whenever a router bit change is made remember to recalibrate the depth scale.
• Remember to lock the plunge release lever at the desired depth before cutting
laterally on the work surface.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Form No. 394586-00
Cat. Nos. RP200, RP400
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
• Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
• Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an
outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"
or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
• Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with
your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is
left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in unexpected situations.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
1 1
- -
3 3
/ /
4 4
H H
P P
" "
1 1
- -
3 3
/ /
4 4
H H
P P
" "
P P
R R
O O
U U
T T
E E
R R
S S
P P
R R
O O
U U
T T
E E
R R
S S
(JUL00-1)
Copyright © 2000 Black & Decker
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ........................minutes
......................direct current
.......................... Class II Construction
........................safety alert symbol
1
Depth Scale
Depth Stop
Échelle de
Butée de
profondeur
profondeur
Escala de
Bloqueador de
profundidad
profundidad
Printed in China
4
(modèle RP200 seulement)
Dust extraction hose adapter
Adaptateur de tube d'aspiration
Adaptador para la manguera de extracción
de polvo
5
Conexión para la extracción del
Bit Rotation ( View from top of router)
Rotation de la mèche (vue du dessus de la toupie)
Rotación de la broca (vista superior de la ruteadora)
7
Router travel should follow arrows
La course de la toupie doit aller dans le sens des flèches
La ruteadora debe seguir el movimiento indicado por las flechas
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ROUTERS
• Disconnect plug from power supply before changing bits or making adjustments.
• Make sure collet nut is securely tightened to prevent router bit from slipping during use.
• Make sure switch is in the OFF position before plugging into power supply.
• Use both hands to hold router against the work.
• Wear safety glasses or eye shields when using the router.
MOTOR
Be sure the power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means the tool
will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of
120 volts AC/DC means that this tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This
information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can
result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate,
check the power supply.
USE OF EXTENSION CORDS
Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size
extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy
enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size see the following
chart .
A..........................amperes
W ........................watts
n o ........................no load speed
.../min ..................revolutions or
Plunge Release Lever
Levier de dégagement
Palanca de control de altura
douille de serrage
Tuerca del collar
2
Bouton de réglage de la vitessePerilla de
Zero Pointer
Indicateur du zéro
4A
Indicador de cero
Depth Scale
Échelle de
profondeur
Escala de
profundidad
Lock Knob
Bouton de verrouillage
Perilla de bloqueo
(RP200 Only)
(RP200 solamente)
(RP400 Only)
(modèle RP400 seulement)
(RP400 solamente)
Trigger Lock Button
Bouton de verrouillage
Botón del seguro del
Dust Extraction Port
Orifice d'aspiration
polvo
Interruptor del gatillo
......................alternating current
........................earthing terminal
reciprocations
per minute
Spindle Lock Button
Collet Nut
Bouton de verrouillage
Écrou de la
de la broche
Botón del seguro del eje
3
Speed Control Knob
control de velocidad
Zero Pointer
Indicateur du zéro
Indicador de cero
Depth Adjustment Knob
Bouton de réglage de la
profondeur
Perilla de ajuste de la
profundidad
Lock Knob
Bouton de verrouillage
Perilla de bloqueo
6
de la gâchette
gatillo
Trigger Switch
Interrupteur à
gâchette
12"
8
90°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker RP200

  • Page 1 Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Catalog Numbers RP200, RP400 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 2: Avant De Retourner Le Produit, Peu Importe La Rai- Son Prière De Composer

    TURN OFF AND UNPLUG ROUTER. ACCESSORIES (MODEL RP200 ONLY) Recommended accessories for use with this tool are available from your local dealer or Place the router (with the desired bit installed) on a smooth, flat surface.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Relatives À L'électricité

    • Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel (MODÈLE RP200 SEULEMENT) de l'outil. Mettre la toupie (dotée de la mèche désirée) sur une surface lisse et plane.
  • Page 4: Accessoires

    1.DÉBRANCHER LA TOUPIE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. 2.Glisser l'extrémité du tube de n'importe quel aspirateur ordinaire sur l'adaptateur illustré à la Números de catálogo RP200, RP400 figure 5. 3.Lorsqu'on se sert de cette fonction de dépoussiérage, on doit s'assurer que l'aspirateur soit placé...
  • Page 5 (MODELO RP200 SOLAMENTE) Coloque la ruteadora (con la broca deseada) sobre una superficie lisa y plana. GUÍA CON ESCUADRA EN T 1.Afloje la perilla del seguro (en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj) _ de vuelta,...
  • Page 6 ESPECIFICACIONES directorio telefónico. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales RP200 específicos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted Tensión de alimentación: 120 V~ cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp400