Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur de l'ordinateur tactile Série M
VuPoint™
Ordinateur tactile multifonctions LCD Série M VuPoint™
[modèle 19" illustré avec les accessoires en option VuPoint Série MVuPoint M-Series]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELO VuPoint Série M

  • Page 1 Guide de l'utilisateur de l'ordinateur tactile Série M VuPoint™ Ordinateur tactile multifonctions LCD Série M VuPoint™ [modèle 19” illustré avec les accessoires en option VuPoint Série MVuPoint M-Series]...
  • Page 2 Elo Touch Solutions Guide de l'utilisateur de l'ordinateur tactile Série M VuPoint™ Ordinateur tactile multifonctions Revision B SW200102 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com Guide de l'utilisateur de l'ordinateur tactile Série M VuPoint™ ii...
  • Page 3 Attestations de marque déposée AccuTouch, Elo TouchSystems, Elo TouchSystems (logo), Elo, IntelliTouch, iTouch, Elo Touch Solutions Inc., Elo Touch Solutions et Elo Touch Solutions (logo) sont des marques déposées. Windows est une marque déposée du groupe de sociétés Microsoft Corporation. Les autres noms de produit mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques déposées...
  • Page 4: Avertissements Et Dangers

    été déterminée et résolue. • Elo Touch Solutions recommande qu’après la vie utile de l’appareil (ou après qu’il ait subi des dommages irréparables), les clients disposent de l’ordinateur tactile et de son alimentation dans le respect de l’environnement. Les méthodes acceptables incluent la réutilisation des pièces ou de l’ensemble et le recyclage...
  • Page 5: Mise Au Rebut De Votre Ancien Produit

    Cet appareil doit respecter les exigences locales et nationales pour la mise au rebut.  Avant de connecter les câbles à votre ordinateur tactile Elo, veillez à ce que tous les composants soient en position ARRÊT (OFF).  Seuls des composants approuvés conformes à la série IEC60601-1 peuvent être connectés à...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Elo Touch Solutions recommande qu'au terme de la durée de vie utile de l'appareil (ou après qu'il ait subi des dommages irréparable), les clients mettent au rebut l'ordinateur tactile et son alimentation dans le respect de l'environnement. Les méthodes acceptables incluent la réutilisation de pièces ou de produits et le recyclage de produits, de composants et de matériaux.
  • Page 7 Classification Concernant les secousses électriques, l’incendie, conformément aux normes ANSI/AAMI ES60601-1 et CAN/CSA- C22.2 No. 60601-1 E354528 07EG Cet ordinateur tactile est un APPAREIL de classe I (MIS A LA TERRE). Cet ordinateur tactile est classé PAS DE PIÈCES APPLIQUÉES. Protection contre toute infiltration d’eau nuisible : PROTECTION INFILTRATION (IP21) Cet ordinateur tactile sera classé...
  • Page 8: Normes Et Classifications Européennes

    Normes et classifications européennes Normes : EN 60601-1-2: 2007 Les limites EMC et les méthodes de test font référence aux normes standard : Émission : Immunité CISPR 11: 2009+A1:2010 IEC 61000-4-2: 2008 EN55011: 2009+A1: 2010 IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010 (Groupe 1, Classe A) IEC 61000-3-2: IEC 61000-4-4: 2011 2005+A1:2008+A2:2009...
  • Page 9: Directives Et Déclaration Du Fabricant Relative Aux Émissions Électromagnétiques

    Directives et déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES Directives et déclaration du fabricant relative aux émissions électromagnétiques L’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé...
  • Page 10: Directives Et Déclaration Du Fabricant Relative À L'immunité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES Directives et déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique L’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ici. Le client, ou l’utilisateur de l’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé, doit veiller à...
  • Page 11 Directives et déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES qui n’assurent pas le MAINTIEN DE FONCTIONS VITALES Directives et déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique L’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié...
  • Page 12 3. Les intensités des champs des émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des téléphones radio (cellulaire/sans fil) et des radios mobiles terrestres, des radios amateurs, des diffusions radio AM et FM, des diffusions TV ne peuvent être prédites avec précision.
  • Page 13 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES qui n’assurent pas le MAINTIEN DE FONCTIONS VITALES L’ordinateur tactile 15MX/19MX pour applications de soins de santé est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des RF émises sont contrôlées.
  • Page 14 中国 RoHS 根据中国法律(电子信息产品污染控制管理办法),以下部分列出了该产品可能包含的 有毒和/或危险物质的名称和含量。 成分 有毒或危险物质和元素 名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价 多溴 多溴 铬 苯酚 二苯 (Cr6+) (PBB) 醚 (PBDE) 塑料零件 金属零件 线缆和 电缆 组件 LCD 面板 触摸 屏 面板 PCBA 软件 (CD 等) O:指示该组件的所有同质材料中所含的这种有毒或危险物质的含量低于 SJ/T11363-2006 中的限制要求。 X:指示用于该组件的至少一种同质材料中所含的这种有毒或危险物质的含量高于...
  • Page 15: Table Des Matières

    Table des matières Chapter 1: CONFIGURATION ............... 17 Déballage de votre ordinateur tactile .....................17 Système d'exploitation Windows® XP ..................18 Calibrage de l'écran tactile ......................32 Accès au disque dur ........................33 Calibrage de l'écran tactile ......................35 Fixation de l'appareil M-Series sur un support de fixation ............36 Chapter 2: UTILISATION ..............
  • Page 16 GARANTIE ....................60 Guide de l'utilisateur de l'ordinateur tactile Série M xvi...
  • Page 17: Configuration

    C H A P I T R E CONFIGURATION Ce chapitre explique comment configurer et tester votre ordinateur tactile. Pour plus d’informations sur les options périphériques, reportez-vous au Chapitre 3, « Options et mises à jour ». Déballage de votre ordinateur tactile Vérifiez si vous disposez bien des éléments suivants, en bon état : Ordinateur tactile Câble d'alimentation CA...
  • Page 18: Système D'exploitation Windows® Xp

    Système d'exploitation Windows® XP ® Configuration de Microsoft Windows XP S'il est configure avec un système d'exploitation, la configuration initiale du système d'exploitation prend environ 5-10 minutes. Pour configure le système d'exploitation Microsoft Windows XP pour l'écran tactile, branchez une souris et un clavier, allumez l'ordinateur tactile en appuyant sur le bouton d'alimentation et suivez les instructions à...
  • Page 19: Configuration Du Nom De L'ordinateur Et Du Mot De Passe

    Cliquez sur Customize (Personnaliser). La fenêtre Options régionales et linguistiques apparaît. Sélectionnez l'onglet Languages (Langues). La fenêtre illustrée ci-dessous apparaît. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste déroulante intitulée Language used in menus and dialogs (Langue des menus et des boîtes de dialogue). Configuration du nom de l'ordinateur et du mot de passe Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le nom de l'ordinateur et définir un mot de passe pour l'administrateur.
  • Page 20: Sélection Du Fuseau Horaire

    Sélection du fuseau horaire Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le fuseau horaire, la date et l'heure de l'ordinateur. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 20...
  • Page 21: Paramètres Réseau

    Paramètres réseau Choisissez la configuration réseau requise. Configuration du groupe de travail ou du domaine Configurez un groupe de travail ou rejoignez un domaine. Sélectionnez Next (Suivant) pour terminer. La configuration Windows termine l'installation de l'ordinateur tactile. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 21...
  • Page 22: Système D'exploitation Windows 7

    Système d'exploitation Windows 7 Configuration Microsoft Windows 7 Si elle est configurée avec un système d'exploitation, la configuration initiale du système d'exploitation prend environ 5-10 minutes. Pour configurer le système d'exploitation Microsoft Windows 7 pour l'ordinateur tactile, branchez une souris et un clavier, allumez l'ordinateur en appuyant sur le bouton d'alimentation et suivez ensuite les instructions à...
  • Page 23: Nom De L'ordinateur

    Nom de l'ordinateur Vous pouvez ici entrer un nouveau nom pour l'ordinateur si vous le souhaitez. Conditions de licence Microsoft Si vous acceptez le contrat de licence, sélectionnez “I accept the license terms (J'accepte les conditions de licence)” et sélectionnez next (suivant). Vous ne pouvez pas continuer sans accepter.
  • Page 24: Configuration Des Mises À Jour Automatiques

    Configuration des mises à jour automatiques Sélectionnez votre préférence des mises à jour de Windows. Date et heure Réglez la date, l'heure et le fuseau horaire et sélectionnez ensuite next (suivant). Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 24...
  • Page 25: Rejoindre Un Réseau Sans Fil

    La méthode de chargement de différentes langues dans Windows 7 est la suivante : 1. Branchez une souris et un clavier et alimentez le système. 2. Lorsque le logo d'initialisation Elo s'affiche (illustré ci-dessous), appuyez sur F8 à plusieurs reprises pour entrer dans le menu des options d'initialisation.
  • Page 26 3. Sélectionnez Repair Your Computer (Réparer votre ordinateur). 4. Le menu suivant apparaît après le chargement du système, sélectionnez Inject Language (Injecter une langue). Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 26...
  • Page 27 Choisissez une langue dans le menu déroulant et cliquez sur Inject Selected Language (Injecter la langue sélectionnée). 6. La fenêtre ci-dessous apparaît, le processus prend quelques minutes. Lorsqu'il est terminé, vous apercevez la confirmation de la réussite de l'opération, appuyez sur une touche pour sortir. 7.
  • Page 28: Récupération Du Système D'exploitation

    1. Éteignez entièrement votre système. 2. Branchez une souris et un clavier et allumez le système. 3. Lorsque le logo d'initialisation Elo s'affiche (illustré ci-dessous), appuyez à plusieurs reprises sur la touche F8 pour entrer dans le menu des options d'initialisation...
  • Page 29 4. Sélectionnez Repair Your Computer (Réparer votre ordinateur) Menu Windows XP : Menu Windows 7 : Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 29...
  • Page 30 5. Le menu suivant apparaît une fois que le système a chargé l'utilitaire de récupération. 6. Sélectionnez Restore OS (Restaurer SE). Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour récupérer votre système d'exploitation. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 30...
  • Page 31 7. Le processus suivant formate le disque dur principal. Veuillez sauvegarder vos données avant de réaliser le processus de récupération. Confirmez le message d'avertissement pour poursuivre. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Close (Fermer). Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 31...
  • Page 32: Calibrage De L'écran Tactile

    9. Le système revient ensuite au menu principale de la solution de récupération Elo. Cliquez sur le bouton Exit (Quitter) pour redémarrer votre système. 10. Le système redémarre sur la configuration de Windows, veuillez vous reporter aux sections “Configuration de Microsoft® Windows XP” pour Windows XP et “Configuration de Microsoft Windows 7”...
  • Page 33: Accès Au Disque Dur

    Si, pour une raison quelconque, l'écran tactile doit être recalibré, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Elo dans la barre des tâches et cliquez ensuite sur “Properties (Propriétés)”. La fenêtre suivante apparaît. Le calibrage ne s'applique pas aux modèles d'écran tactile capacitatif NOTE: projectifs.
  • Page 34 Enlevez la vis pour accéder au disque dur. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 34...
  • Page 35: Calibrage De L'écran Tactile

    L'écran tactile est pré-calibré pour une réponse tactile précise. Si pour une quelconque raison l'écran tactile doit être recalibré, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Elo dans la barre des tâches et cliquez ensuite sur “Propriétés.” La fenêtre suivante s'ouvre.
  • Page 36: Fixation De L'appareil M-Series Sur Un Support De Fixation

    Fixation de l'appareil M-Series sur un support de fixation Utilisez les quatre trous préforés pour fixer l'ordinateur tactile au support e fixation. Les trous sont prévus pour s'adapter avec des vis M4 métriques ISO. Les vis de fixation ne sont pas incluses. Sélectionnez la longueur de vis qui offrira une longueur de filet suffisante pour garantir un raccord fiable avec le support de fixation.
  • Page 37: Utilisation

    C H A P I T R E UTILISATION Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions du bouton utilisateur et du panneau E/S. Tous les réglages apportés aux boutons de l'utilisateur sont réinitialisés lors d'un cycle d'alimentation de l'ordinateur tactile. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 37...
  • Page 38: Boutons Utilisateur

    Boutons utilisateur Les boutons d'utilisateur sont des boutons capacitatifs. L'utilisation du doigt ou d'un stylet adéquat est requise pour un fonctionnement correct. Bouton d'alimentation La fonction du bouton d'alimentation dépend de l'état de l'ordinateur tactile.  Lorsque l'ordinateur tactile est initialisé dans un système d'exploitation, le bouton d'alimentation met le rétroéclairage de l'écran en position OFF (arrêt) ...
  • Page 39: Fonction Luminosité De L'écran

    Fonction luminosité de l'écran Touchez l'icône de luminosité de l'écran et utilisez les icônes de réglage de la fonction +/- pour régler l'intensité. Les paramètres actuels sont affichés entre les icônes +/-. Fonction volume audio Touchez l'icône de volume audio et utilisez les icônes de réglage de la fonction +/- pour régler l'intensité.
  • Page 40: Fonction De Verrouillage

    Fonction de verrouillage Maintenez enfoncées l'icône de nuit et l'icône avec le signe + pendant 3 secondes pour verrouiller les boutons de fonction. Les icônes clignotent pour confirmer. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, l'éclairage des boutons de fonctions s'éteint et les boutons de fonctions ne répondent plus.
  • Page 41: Utilisation Du Panneau D'entrées/Sorties

    Utilisation du panneau d'entrées/sorties Pour accéder aux ports d'entrée/sortie (E/S), enlevez le couvercle de câble sur le côté gauche à l'arrière de l'appareil. Installez les câbles E/S dans les ports respectifs et utilisez des liens de câble en plastique pour fixer les câbles aux passages de câble illustrés ci-dessous. Vous trouverez ci-dessous les descriptions des E/S et l'emplacement des passages de câbles : Passages...
  • Page 42: Options Et Mises A Jour

    C H A P I T R E OPTIONS ET MISES A JOUR Périphériques et accessoires Les périphériques et accessoires suivants sont disponibles pour les ordinateurs tactiles de la série M.  Magnetic stripe reader (Lecteur de bande magnétique MSR)* ...
  • Page 43: Magnetic Stripe Reader (Msr)

    Magnetic Stripe Reader (MSR) Un magnetic stripe reader (lecteur de bande magnétique, MSR) est un périphérique optionnel de l'ordinateur tactile de la série M. Les applications et les pilotes logiciels se trouvent sur Internet, à l'adresse : www.elotouch.com Le MSR est un périphérique USB 2.0 qui lit les trois bandes de donnés des cartes de crédit standard ou des permis de conduire conformes aux normes ISO/ANSI.
  • Page 44: Carte Sans Fil

    Carte sans fil Un adaptateur sans fil est un périphérique standard de l'ordinateur tactile de la série M. Les spécifications typiques de la carte sans fil sont :  Mini module PCI-E  Conforme IEEE 802.11 a/b/g/n Lecteur Solid State Un lecteur solid state peut être utilisé...
  • Page 45: Scanner De Codes À Barres

    40 cm ~ infini Distance focale Scanner de codes à barres Un scanner de codes à barres réseau 2D est un périphérique optionnel de la série M. Le scanner de code à barres possède un éclairage intégré et est compatible avec de nombreux symbologies de codes à...
  • Page 46: Combiné Usb

    Les normes RFID compatibles sont les suivantes :  14443A Mifare Classique  14443A Mifare Desfire  15693 ICODE Combiné USB Un combiné USB est un périphérique optionnel de l'ordinateur tactile série M. Le kit comprend un support et une station d'accueil pour le combiné requis pour un fonctionnement correct.
  • Page 47: Câble D'extension Cc 3 Mètres

    1,2 m qui peut être branché dans la zone E/S sous le couvercle du câble de telle sorte que le tuner TV puisse être installé en dehors du périphérique de la série M.  Kit Tuner TV Japon conforme à la norme ISDB Référence : E421980 ...
  • Page 48: Securite Et Maintenance

    Il est important que votre ordinateur tactile reste sec. Ne versez pas de liquide dans votre ordinateur tactile. Si votre ordinateur tactile est mouillé, ne tentez pas de le réparer vous-même. Contactez le Service à la clientèle de Elo Touch Solutions pour les instructions à suivre.
  • Page 49: Soin Et Manipulation

    Soin et manipulation Les conseils suivants vous aideront à assurer un fonctionnement optimal de votre ordinateur tactile. Débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Veillez à éviter toute infiltration de solution dans le système. EN CAS DE SUSPICION D’INFILTRATION DE LIQUIDE, NE METTEZ PAS L’APPAREIL SOUS TENSION.
  • Page 50: Support Technique

     Téléphone Internet Pour le support technique, rendez-vous sur www.elotouch.com/go/contactsupport. Pour les informations actuelles sur Elo, les mises à jour des produits et les annonces ou pour vous enregistrer pour recevoir notre bulletin d'informations, rendez-vous sur www.elotouch.com/go/news. Téléphone Pour le support technique, voyez le tableau à la fin du guide de l'utilisateur pour connaître les informations de contact.
  • Page 51: Informations De Réglementation

    INFORMATIONS DE REGLEMENTATION I. Informations relatives à la sécurité électrique A) La conformité est requise au niveau de la tension, de la fréquence et des exigences de courant indiquées sur l’étiquette du fabricant. Toute connexion à une source d’alimentation différente que celles spécifiées ici peut entraîner un fonctionnement incorrect, des dommages à...
  • Page 52 C) Avis aux utilisateurs de l’Union européenne : Utilisez uniquement les cordons d’alimentation fournis et les câbles d’interconnexion fournis avec cet équipement. Tout remplacement des cordons fournis et des câblages peut compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l’immunité...
  • Page 53: Communication Fédérale Commission De La Déclaration D'interférences

    iv) Débranchez et enlevez tout câble E/S que l’appareil numérique n’utilise pas. (Les câbles E/S non terminés sont une source potentielle de niveaux d’émission FR élevés). v) Branchez l’appareil numérique uniquement dans une prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateurs CA. (Enlever ou couper la terre du cordon d’alimentation peut augmenter les niveaux d’émission FR et peut également présenter un risque de choc mortel pour l’utilisateur) Si vous avez besoin d’aide, consultez votre concessionnaire, fabricant ou un...
  • Page 54: Déclaration D'industrie Canada

    Exposition au rayonnement de fréquence radio La puissance de sortie émise de cet appareil se situe bien en dessous des limites d'exposition de fréquence radio FCC. Cependant, l'appareil sera utilisé de manière à réduire le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal. Pour éviter la possibilité...
  • Page 55: Europe - Déclaration De Conformité De L'ue

    Europe – Déclaration de conformité de l'UE Cet appareil est conforme aux exigences principales de la Directive R&TTE 1999/5/EC. Les méthodes de test suivantes ont été appliquées pour présumer de la conformité aux exigences essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/EC: EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011 Sécurité...
  • Page 56 Touchcomputer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Elo Touch Solutions, Inc. declara que el [Espagnol] 15MX/19MX Touchcomputer cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 57: Certification D'agence

    ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Elo Touch Solutions, Inc. déclare que l'appareil 15MX/19MX Touchcomputer est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano Con la presente Elo Touch Solutions, Inc. dichiara che questo [Italien] 15MX/19MX Touchcomputer è...
  • Page 58: Protection Contre Les Infiltrations

     Canada IC  Europe TUV, CE  Japon VCCI   États-Unis UL  Russie GOST-R IV. Protection contre les infiltrations L'ordinateur tactile 15MX/19MX est conçu pour disposer d'une protection contre les infiltrations de IP21 sur la gamme d'angles illustrée dans le schéma ci-dessous. Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™...
  • Page 59 ANGLE D'INCLINAISON ANGLE D'INCLINAISON AVANT ARRIÈRE 40° 45° Guide de l'utilisateur Ordinateur tactile Série M VuPoint™ 59...
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE Sauf indication contraire ici ou dans une confirmation de commande fournie à l’acheteur, le vendeur garantit à l’acheteur que le produit sera exempt de tout défaut au niveau des pièces et de la main d’œuvre. La garantie pour les écrans tactiles, le module informatique et leurs composants est de 3 (trois) ans.
  • Page 61 CES SOLUTIONS SONT LES SOLUTIONS EXCLUSIVES DE L’ACHETEUR EN CAS D’INFRACTION DE GARANTIE. SAUF POUR LA GARANTIE EXPRESSE FIXÉE CI-DESSUS, LE VENDEUR N’ACCORDE PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR STATUT OU AUTRE, CONCERNANT LES PRODUITS, LEUR ADÉQUATION A TOUTE FIN, LEUR QUALITÉ, LEUR CARACTÈRE COMMERCIAL, LEUR ABSENCE DE CONTREFAÇON OU AUTRE.
  • Page 62 Modification de la langue de Windows 7, 25 Configuration système d'exploitation Sélectionner une langue, 27 Windows XP numéro de téléphone, Elo TouchSystems, 50 Sélection du fuseau horaire, 20 on-screen display (OSD) Configuration système d'exploitation activaiton ou désactivation du menu, 40...
  • Page 63: Les Derni È Res Informations Sur Les Produits

    Les derniers pilotes logiciels  Le dernier bulletin d'informations Touchcomputer Contacter Elo Pour en savoir plus sur la toute la gamme de solutions tactiles Elo, visitez notre site à l'adresse www.elotouch.com ou appelez le bureau le plus proche : Amérique du Nord Europe Asie-Pacifique Elo Touch Solutions Inc.

Table des Matières