Table des Matières

Publicité

Liens rapides

U.S.A.
: KUBOTA TRACTOR CORPORATION
3401 Del Amo Blvd., Torrance, CA 90503, U.S.A.
Telephone : (310)370-3370
Western Division
: 1175 S. Guild Avc., Lodi, CA 95240
Telephone : (209)334-9910
Central Division
: 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155
Telephone : (817)571-0900
Northern Division
: 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125
Telephone : (614)835-1100
Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024
Telephone : (770)995-8855
Canada
: KUBOTA CANADA LTD.
5900 14th Avenue, Markham, Ontario, L3S 4K4, Canada
Telephone : (905)294-7477
France
: KUBOTA EUROPE S.A.S
19-25, Rue Jules Vercruysse, Z.I. BP88, 95101 Ar enteuil Cedex, France
Telephone : (33)1-3426-3434
Italy
: KUBOTA EUROPE S.A.S Italy Branch
Via Grandi, 29 20068 Peschiera Borrome (MI) Italy
Telephone : (39)02-51650377
Germany
: KUBOTA BAUMASCHINEN GmbH
Steinhauser str, 100, 66482 Zweibrucken Rheinlandpfalz Germany
Telephone : (49)6332-4870100
U.K.
: KUBOTA (U.K.) LTD.
Dormer Road, Thame, Oxfordshire, OX9 3UN, U.K.
Telephone : (44)1844-214500
Australia
: KUBOTA TRACTOR AUSTRALIA PTY LTD.
25-29 Permas Way, Tru anina, VIC 3029, Australia
Telephone : (61)-3-9394-4400
Malaysia
: SIME KUBOTA SDN. BHD.
No.3 Jalan Sepadu 25/123 Taman Perindustrian Axis,
Seksyen 25, 40400 Shah Alam, Selan or Darul Ehsan Malaysia
Telephone : (60)3-736-1388
Philippines : KUBOTA PHILIPPINES, INC.
232 Quirino Hi hway, Baesa, Quezon City 1106, Philippines
Telephone : (63)2-422-3500
Taiwan
: SHIN TAIWAN AGRICULTURAL MACHINERY CO., LTD.
16, Fen pin 2nd Rd, Taliao Shian Kaohsiun 83107, Taiwan R.O.C.
Telephone : (886)7-702-2333
Thailand
: SIAM KUBOTA CORPORATION CO., LTD.
101/19-24 Moo 20, Navanakorn Industrial Estate, Tambon Khlon nuen , Amphur Khlon luan ,
Pathumthani 12120, THAILAND
Telephone : (66)2-909-0300
Japan
: KUBOTA Corporation
Farm & Industrial Machinery International Operations Headquarters
2-47, Shikitsuhi ashi 1-chome, Naniwa-ku, Osaka, Japan 556-8601
IMPRIME AU JAPON
K
X
0
5
7
4
·
U
5
French (Canada)
5
Nº de code. RD368-8122-3
4
©
KUBOTA Corporation 2013
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PELLETEUSE
KUBOTA
MODELES
KX
1BAAABYAP2130
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
U
057-4
55-4
1BAAABYAP0870

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota KX057-4

  • Page 1 Central Division : 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155 Telephone : (817)571-0900 Northern Division : 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125 Telephone : (614)835-1100 KUBOTA Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024 Telephone : (770)995-8855 Canada : KUBOTA CANADA LTD.
  • Page 2 KX057-4/U55-4 French (Canada) AU. D. 3-3. 0. K/E...
  • Page 3: Definition Des Signes

    DEFINITION DES SIGNES Pour faciliter l’utilisation de votre pelleteuse, des signes sont utiliser pour les instruments et les fonctionnements. Ces signes sont définis ci-dessous. Symbole d’attention à la sécurité Orientation de la fléche à gauche Témoin d’avertissement “niveau carburant trop Orientation de la fléche à...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ................. LE SERVICE APRÈS-VENTE ..................1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES................ 2 DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE................. 4 TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES............... 5 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE ..............7 CONTRÔLES JOURNALIERS................. 7 VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ................ 7 Interrupteur de Démarrage ....................7 Commutateur Sélecteur d'Affichage .................
  • Page 6 CONTENU Levier de Verrouillage de Contrôle Pilote ............... 28 REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR........29 DÉMARRAGE DU MOTEUR ................. 29 LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR PAR TEMPS FROID........31 DÉMARRAGE PAR LE PONTAGE DE LA BATTERIE.......... 31 Lors d'un survoltage de la batterie, suivez les instruction ci-dessous pour un démarrage en toute sécurité...
  • Page 7 CONTENU SOUPAPE DE DESCENTE DU BRAS ..............58 OPÉRATION, RALENTI AUTOMATIQUE (AI)............58 DISPOSITIF ANTIVOL (POUL KCL SEULEMENT)..........59 Dispositif Antivol ......................59 REMARQUES IMPORTANTES SUR L'UTILISATION DE LA PELLETEUSE ..62 TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION ..........64 LEVAGE DE LA PELLETEUSE.................
  • Page 8 CONTENU Vérification du Condensateur du Climatiseur ..............89 TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE ............90 Vidanger l'Huile du Moteur (Vidanger l'huile moteur toutes les 500 heures de service ou tous les ans, si les heures de service sont moins de 500.) ..........90 Remplacement du Filtre à...
  • Page 9 CONTENU Remplacement de la durite de refroidissement EGR ............. 99 SERVICE QUAND REQUIS................... 99 Vérification de la quantité du réfrigérant (gaz)..............99 Vidange du filtre du carburant..................100 AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES ........101 PURGE DU CIRCUIT À CARBURANT..............101 REGLAGE DES CHENILLES ................
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    7. Etudiez le modèle A et le modèle B du levier de protection supérieur) avec une ceinture de sécurité est sélection de deux styles de côntrole. Puis, choisissez installé par KUBOTA. celui qui vous est le plus familier. A ROPS:...
  • Page 12 1-800-331-5666 (NE) ou des blessures. avant de travailler. 15. Utilisez seulement les équipements autorisés par 10. Ne laissez personne utiliser la pelleteuse jusqu'à ce KUBOTA. que cette première ait été informée du travail à 16. Avant démarrer pelleteuse vérifiez...
  • Page 13: Opération De L'excavatrice

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 19. Assurez-vous que les accessoires, particulièrement ceux utilisant les systèmes d'attaches rapides, sont montés de façon sûre. 20. Installez des dispositifs de protection sur la pelleteuse lorsque l'on travaille dans des zones où des objets risquent de tomber ou d'être lancés. OPÉRATION DE L'EXCAVATRICE 1.
  • Page 14: Après L'utilisation

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 5. Ne permettez jamais à un enfant d'opérer la machine même sous la supervision d'un adulte. APRÈS L'UTILISATION 6. Ne permettez jamais aux enfants de jouer sur la machine ou l'équipement. Avant de quitter la machine 7. Avant d'effectuer un déplacement en marche arrière, A Stationnez la pelleteuse sur une surface ferme, plate une prudence additionnelle est requise, avant de et unie.
  • Page 15: Les Entretiens

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 3. Ne changez pas la direction sur les rampes ou orienter 7. N'utilisez pas le crochet situé sur le toit de la cabine les appareillages de la pelleteuse contre les rampes pour soulever l'excavatrice. afin d'éviter un renversement de l'engin. 4.
  • Page 16 16. Ne démontez pas le ressort de tension de la chenille. Si un démontage est nécessaire, consultez votre concessionnaire KUBOTA ou un garage spécialisé. L'assemblage doit être accompli en accord avec le manuel d'atelier KUBOTA du produit impliqué.
  • Page 17 KUBOTA pour une réparation. devraient vous permettre de bien maintenir votre équipement et de l'exploiter de manière efficace tout 19. KUBOTA n'utilise pas des composants contenant de l'amiante et recommande de ne pas utiliser de tels en maintenant le risque d'incendie au minimum.
  • Page 18: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 6. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 24: Entretien Des Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une (des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurez que la (les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) au(x) méme(s) endroit(s) que...
  • Page 25: Le Service Après-Vente

    KUBOTA est le seul compétent. Pour les commandes des pièces détachées, votre revendeur KUBOTA a toujours besoin du numéro de série de la pelleteuse et du moteur. Constatez le plus tôt possible ces numéros et inscrivez-les dans les endroits prévus ci- dessous.
  • Page 26: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PELLETEUSE KUBOTA Nom du modèle KX057-4 Type de lame d'angle Type Auvent Cabine Auvent Cabine Poids en opération kg (lbs.) 5535 (12200) 5625 (12400) 5725 (12620) 5815 (12820) (Poids de l'opérateur inclus) Type Moteur diesel 4 temps 4 cylindres refroidi par eau (Modèle sans climatiseur)
  • Page 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KUBOTA EXCAVATOR Nom du modèle U55-4 Type de lame d'angle Type Auvent Cabine Auvent Cabine Poids en opération kg (lbs.) 5405 (11915) 5495 (12115) 5595 (12335) 5685 (12535) (Poids de l'opérateur inclus) Type Moteur diesel 4 temps 4 cylindres refroidi par eau (Modèle sans climatiseur)
  • Page 28: Description De La Pelleteuse

    DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE DESCRIPTIVE (1) Vérin hydraulique du godet (6) Support pivotant de la flèche (11) Vérin hydraulique de la flèche (16) Borbotin (2) Balancier (7) Vérin hydraulique du bras (12) Vérin hydraulique de la lame (17) Chenille (3) Bras 2 et 3 du godet (8) Auvent...
  • Page 29: Tableau De Bord Et Appareillages

    TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES B Tableau de Bord, Interrupteurs (1) Affichage à cristaux liquides (4) Interrupteur de démarrage (7) Interrupteur du contrôle de (9) Contacteur de mode Eco (2) Interrupteur d'avertissur (5) Potentiomètre d'accélération ralenti automatique (10) Contacteur d'inhibition du DPF sonore...
  • Page 30 TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES B Pédales et Commandes Manuelles (1) Levier de direction (gauche) (3) Pédale d'opération du pivot (5) Manette de commandes (7) Pédale de direction (gauche) (2) Manette de commandes de la flèche d'appareillages (droite) (8) Pédale de direction (droite) d'appareillages (gauche) (4) Levier de direction (droite) (6) Levier de commande de la lame...
  • Page 31: Inspection Avant Le Démarrage

    (Voir "ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION" dans "CONSEILS DE SÉCURITÉ") Inspectez les dispositifs ROPS et OPG (Niveau I de protection supérieur) pour un endommagement. Dans l'affirmative, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour une réparation. (1) Interrupteur de démarrage (A) "Arrêt (Stop)"...
  • Page 32: Commutateur Sélecteur D'affichage

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE [Condition avec la clé hors circuit mais non retirée] BAffichage à Cristaux Liquides pour un Fonctionnement Normal C Jauge de carburant Pour éviter des blessures personnelles: BCommutateur Sélecteur d'Affichage A Avant d'ajouter carburant, s'assurer Appuyez sur le commutateur sélecteur d'affichage d'arrêter le moteur.
  • Page 33 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Commutateur d'indication audible du niveau de A Si l'indicateur de la jauge de carburant est proche de carburant (lors d'un remplissage de carburant). "E" ou que le message "FUEL"(Carburant) apparaît, 1. Avec la clé de démmarage sur la position "OFF" (hors ajoutez du carburant aussitôt que possible.
  • Page 34 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Thermomètre du liquide de refroidissement C Avertissement de surchauffe 1. Si la température du liquide devient trop élevée, le message "Water temp. is Rising" (Temp. liquide refroid monte) apparaît sur l'écran pendant une certaine durée. L'écran de l'affichage à cristaux Pour éviter des blessures personnelles: liquides revient ensuite à...
  • Page 35 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Température d'huile d'hydraulique C Alarme surchauffe de l'huile hydraulique Si la température de l'huile hydraulique s'élève, le Si la température de l'huile hydraulique est trop élevée, le message suivant apparaît et le témoin d'avertissement message suivant apparaît et le témoin d'avertissement (jaune) s'allume et s'éteint à...
  • Page 36 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Indication d'une chute de température de l'huile hydraulique Si la température de l'huile hydraulique est trop basse au démarrage du moteur, le message suivant apparaît et le témoin d'avertissement (jaune) s'allume et s'éteint à intervalles de 1 seconde. (1) Compteur horaire C Compte-tours du moteur Indique le nombre de tours/min effectif du moteur.
  • Page 37: Témoin D'avertissement

    A Même pendant un mode d'affichage normal, le témoin "LISTE DES ÉCRANS" pour le détail.) d'avertissement continue à clignoter. A Laissez votre revendeur KUBOTA vous informer des A Pour connaître quel avertissement se produit, détails concernant l'entretien et les précautions à...
  • Page 38 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Avertissement d'une faible pression d'huile du Information moteur Si le circuit de l'huile de graissage est en dérangement, le témoin (rouge) commence à clignoter et le message suivant apparaîtra sur l'affichage. Arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez le niveau d'huile du moteur.
  • Page 39: Réglages De L'utilisateur

    4, l'année, le mois, le jour, l'heure et la A Pour toute question, contactez votre concessionnaire minute seront sélectionnés dans l'ordre. Sélectionnez KUBOTA. un article pour un réajustement. BRéglage de L'heure 1. Tourner la clef de contact sur la position"RUN".
  • Page 40: Règlement À Nouveau De L'année/Mois/Jour Et Changement Du Système Am/Pm (Matin/ Après-Midi) Sur Celui De 24 Heures

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE [Conditions après un réglage de l'heure] BRèglement à nouveau de l'Année/mois/ jour et Changement du Système AM/PM (Matin/après-midi) sur Celui de 24 Heures 1. Sur l'écran de réglage de l'utilisateur, sélectionnez "Différents réglages". (1) Commutateur 5 A Prenez garde de ne pas appuyer par mégarde sur le commutateur 5 sur l'écran de réglage de l'heure.
  • Page 41: Enregistrement D'une Consignation

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE 3. Appuyez sur le commutateur 5 et l'écran détaillé 2. Appuyez sur le commutateur 1 pour que le menu suivant apparaîtra. apparaisse sur l'écran. 3. Appuyez sur les commutateurs 2 et 3 pour sélectionner l'enregistrement de la consignation. Fixez ce choix avec le commutateur (Commutateur 5).
  • Page 42: Vérification Périodique

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BVérification Périodique Le message suivant apparaît sur l'écran d'affichage à cristaux liquides 10 heures avant une vérification périodique. Appuyez sur le commutateur 4 pour voir les résultats de la vérification. (1) Commutateur 4 (2) Commutateur 2 (3) Commutateur 3 (1) Commutateur 4 Effectuez la maintenance suivante établie ci-dessous.
  • Page 43 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Compteur horaire de service Lorsque le compteur horaire a compté les heures entourées d'un cercle dans la liste des travaux d'entretien ci-dessous, un message apparaîtra. Le message est montré de la manière suivante. Indicateur du compteur horaire Conse- Points de vérification Intervalle...
  • Page 44: Lorsque La Vérification Est Terminée

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BLorsque la Vérification est Terminée BInterrupteur des Projecteurs de Travail Une fois la vérification terminée, suivez la procédure suivante pour que la vérification périodique puisse Lorsque l'interrupteur de démarrage est à la position disparaître de l'écran. engagée "RUN", en appuyant sur l'interrupteur, les 1.
  • Page 45: Interrupteur Du Contrôle De Ralenti Automatique

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BPotentiomètre d'Accélération BInterrupteur du Contrôle de ralenti 1. Asseyez-vous sur le siège du conducteur et tournez le Automatique potentiomètre d'accélération dans le sens des L'interrupteur est utilisé pour activer ou désactiver le aiguilles d'une montre (vers une vitesse élevée) et la contrôle du ralenti automatique.
  • Page 46 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE A Elle change automatiquement sur la première vitesse BCommutateur de Vitesse de Déplacement (vitesse lente) lorsque la résistance de l'entraînement Une double vitesse de déplacement augmentera se développe tout en se déplaçant sur la seconde lorsqu'on appuie sur ce commutateur. vitesse (vitesse élevée).
  • Page 47: Blocage Du Commutateur De Regeneration Du Filtre À Particules Pour Moteurs Diesel (Dpf)

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE MODE ECO BBlocage du commutateur de regeneration Le mode ECO permet d'effectuer des travaux avec une du filtre à particules pour moteurs diesel moindre consommation de carburant qu'en mode normal. (DPF) Appuyez sur le interrupteur de mode éco pour allumer le Ce commutateur (ci-après appelé...
  • Page 48: Utilisation De L'engin Type Cabine

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE UTILISATION DE L'ENGIN TYPE CABINE BPlafonnier Pour allumer le plafonnier, placer l'interrupteur de BEssuie-glace/Interrupteur de Lave-glace l'éclairage à la position engagée "ON". Pour mettre en mouvement l'essuie-glace, mettez en marche le commutateur lorsque la clé du démarreur est sur la position "RUN"...
  • Page 49: Ouverture Et Fermeture De La Porte De La Cabine

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BOuverture et Fermeture de la Porte de la BOuverture et Fermeture du Parebrise de la Cabine Cabine 1. Tourner le clef dans la serrure de la porte de la cabine puis, tirer la poignée d'ouverture. Lorsque la porte est entièrement ouverte, elle se fixe d'elle-même.
  • Page 50: Ouverture Et Fermeture De La Fenêtre Latérale De La Cabine

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE CLIMATISEUR BOuverture et Fermeture de la Fenêtre BCirculation d'air Latérale de la Cabine L'air dans la cabine et l'air frais introduit dans la cabine 1. Tirez sur la poignée pour relâcher le verrouillage et circulent comme il est montré sur l'illustration. Régler les tirez la fenêtre latérale pour l'ouvrir, vers l'arrière ou 5 orifices de sortie d'air de manière à...
  • Page 51: Réglage De L'air De Ventilation

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BTableau des commandes (C) "ADMISSION D'AIR FRAIS" (1) Commutateur du climatiseur (2) Témoin lumineux (3) Manette de commande de la température A Ne pas laisser de l'eau pénétrer dans l'orifice d'air frais (4) Commutateur de la soufflerie losque l'on est train de laver l'excavatrice.
  • Page 52: Utilisation Des Dispositifs De Sécurité

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Refroidissement 1. Appuyer et mettre en marche le commutateur du climatiseur. 2. Mettre en marche le commutateur de la soufflerie (1/2/ 3. Régler la manette de commande de la température sur "COOL" ou une position intermédiaire pour obtenir le niveau de température souhaité.
  • Page 53: Remarques Sur Le Fonctionnement Du Moteur

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 1. Avant de démarrer la moteur, assurer-vous que tous les leviers de contrôle soient au neutre. Pour éviter des blessures personnelles: A Lire attentivement "CONSEILS DE SÉCURITÉ" du début de ce manuel. A Faire attention aux étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention qui se trouvent sur la pelleteuse.
  • Page 54 REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4. Réglez la clé de démmarage sur la position "RUN" A Si la batterie est à plat et doit être raccordée à une (Course). Maintenez la clé dans cette position jusqu'à autre batterie avec un câble de jonction, assurez-vous ce que le repère "...
  • Page 55: La Mise En Marche Du Moteur Par Temps Froid

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR PAR DÉMARRAGE PAR LE PONTAGE DE LA TEMPS FROID BATTERIE Pour éviter des blessures personnelles: Pour éviter des blessures: A Vérifier que tous les leviers de commande sont A Les émanations gazeuses de la batterie au point mort (Lock).
  • Page 56: Contrôles À Suivre Après Le Démarrage Du Moteur

    A Dans ce cas contrôler et entretenir la pelleteuse supérieur peut résulter en un dommage important du conformément aux directives de votre revendeur système électrique. Employez seulement une source KUBOTA. de voltage identique lors d'un démarrage par le pontage sur des batteries déchargées ou faibles. ARRÊT DU MOTEUR Pour éviter des blessures personnelles ou la mort:...
  • Page 57: Bouton D'arrêt Du Moteur

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR BBouton d'Arrêt du Moteur BPrécautions dans le Cas d'une Surchauffe Pour éviter des blessures personnelles: A Eloigner les mains des pièces en train de Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: tourner. A N'ouvrez pas le bouchon du radiateur pendant un fonctionnement de la machine ou juste après avoir arrêtée le moteur.
  • Page 58: Utilisation De La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE UTILISATION DE LA PELLETEUSE RODAGE DE VOTRE NOUVELLE BAjustement du Siège de l'Opérateur PELLETEUSE La durée de vie de votre nouvelle pelleteuse se base sur la manière d'utilisation et d'entretien. Votre nouvelle Pour éviter des blessures personnelles: pelleteuse étant soigneusement vérifiée et contrôlée A S'assurer que le siège est complètement fixé...
  • Page 59: Ceinture De Sécurité

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE BCeinture de Sécurité BLevier de Verrouillage de Contrôle Pilote Pour éviter des blessures personnelles et la mort: Pour éviter des blessures personnelles: A Utilisez toujouts la ceinture de sécurité si un A Pour éviter les accidents, contrôler autour de la cadre ROPS/OPG (Niveau I de protection pelleteuse les différents aspects de la sécurité.
  • Page 60: Conduire La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE CONDUIRE LA PELLETEUSE A Technique recommandée pour les travaux sur une pente. Pour eviter des blessures personnelles ou mort: A Avant le démarrage du moteur, assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres travailleurs ou autres personnes dans la zone d'opération de la pelleteuse.
  • Page 61: Leviers De Direction Et Déplacement(Droite,Gauche)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Activez le levier de contrôle de la lame pour lever la lame. BLeviers de Direction et Déplacement(droite,gauche) Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: A Lorsque vous conduisez pelleteuse, maintenez la lame de nivellement vers l'avant. Déplacez la pelleteuse vers l'avant déplacez les leviers de direction vers (A) ou vers l'arrière déplacez-les...
  • Page 62: Tournants

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE TOURNANTS C Changement de direction en étant stationnaire 1. Poussez vers l'avant le levier de direction gauche; la pelleteuse tournera dans la direction de la flèche indiquée par l'illustration ci-dessous. Pour éviter des blessures personnelles: A Ne pas changer de direction sur des pentes raides, sinon la pelleteuse se renverse.
  • Page 63: Virage Sur Place

    En évoluant en montée sur des pentes, garder le godet 20 à 40 cm. (8 à 16 po.). Bien que la pelleteuse KUBOTA ne dérape pas grâce à ses chenilles à crampons, il est plus prudent de descendre les pentes en laissant glisser le godet sur le sol, freinant ainsi la descente.
  • Page 64: Stationnement Sur Une Pente

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE STATIONNEMENT SUR UNE PENTE UTILISATION DE LA LAME 1. Pour soulever la tracto-pelle, tirez le levier de commande vers l'arrière. En poussant le levier vers l'avant la lame s'abaisse. Pour éviter d'être blessé ou mort: A Lorsque l'excavatrice est garée ou laissée sans Pour faire flotter la tracto-pelle, poussez davantage surveillance sur une pente, s'assurer de placer vers l'avant le levier de commande sur la position de...
  • Page 65: Système De Sélection De Deux Modèles (Tpss)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE SYSTÈME DE SÉLECTION DE DEUX MODÈLES (TPSS) Pour éviter des blessures personnelles: A Étudiez le levier de contrôle du style A et style B. Choisissez alors celui qui vous est le plus familier. A Positionner le levier sélecteur du modèle (situé à...
  • Page 66: Commande De La Flèche

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMANDE DE LA FLÈCHE COMMANDE DU BALANCIER Pour lever la flèche, tirez vers l'arrière le levier de contrôle Tirer le levier gauche de commande des appareillages de l'accessoire. vers soi (vers l'arrière) pour attirer le balancier en direction La flèche est équipée d'un cylindre amortisseur qui aide à...
  • Page 67: Commande Du Godet (La Pelle)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMANDE DU GODET (LA PELLE) OPÉRATION AVEC ROTATION DE LA PLATE-FORME ET PIVOTEMENT DE LA Pour creuser avec le godet, pousser à gauche du point mort le levier droite de commande. Pousser le même FLÈCHE levier à droite pour que le godet se déverse. Pour éviter des blessures personnelles: A Lorsque vous travaillez en groupe, faites toujours savoir aux autres personnes vos...
  • Page 68: Utilisation Du Pivot De La Flèche

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE BUtilisation du Pivot de la Flèche 1. Man uvrer doucement le calage de la pédale pour débloquer la pédale. 2. Appuyez sur le côté gauche de la pédale pour que la flèche pivote du côté gauche. 3.
  • Page 69: Opération De La Sortie D'huile Auxiliaire

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE OPÉRATION DE LA SORTIE D'HUILE AUXILIAIRE Le commutateur mettant en circuit la sortie auxiliaire est utilisé pour faire fonctionner un appareillage hydraulique, tels que des marteaux hydrauliques. BSélection des Modes d'Actionnement La sortie auxiliaire a été réglée en usine sur trois modes de fonctionnement. Vous pouvez sélectionner l'un d'entre eux. Jusqu'à...
  • Page 70: Procédure Du Traitement De Sortie Auxiliaire

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE C Vérification des réglages de chaque mode d'actionnement BProcédure du Traitement de Sortie Lorsqu'un mode d'actionnement est sélectionné et que le Auxiliaire repère " " apparaît à la partie inférieure droite de l'icône, 1. Tournez la clé de démmarage sur la position "RUN" le réglage du volume d'écoulement sera affiché...
  • Page 71 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Appuyez sur le commutateur autorisant la sortie auxiliaire (Commutateur 3). (1) Commutateur autorisant la sortie auxiliaire (Commutateur 3) A Si le levier de verrouillage de contrôle pilote est (1) Manette de commandes (A) "Sortie auxiliaire 1" Abaissez sur la position "LOCKED"...
  • Page 72 UTILISATION DE LA PELLETEUSE A La contrôle proportionnelle du bouton de sortie auxiliaire permet un mouvement de ralenti/rapidité de l'appareillage. Exemple: Si vous déplacez le bouton de sortie auxiliaire à mi-parcours, l'appareillage se déplacera à approximativement la moitié de la vitesse. C Verrouillage de maintien dans un seul sens [Mode auxiliaire 1 seulement] Appuyez sur le commutateur de verrouillage de maintien...
  • Page 73 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Chaque fois que l'on appuie sur le commutateur 5, le numéro du mode change. Sélectionnez le numéro du BRéglage pour un Volume d'Écoulement mode de réglage désiré. Maximum La sortie auxiliaire a été réglée en usine sur trois modes d'actionnement: 1, 2 et 3.
  • Page 74 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 5. Chaque fois que l'on appuie sur le commutateur 2 ou A Il n'y a pas de relation entre les icônes et les réglages 3, l'icône change. Sélectionnez les icônes désirées. du contrôle d'écoulement. Choisissez les icônes pour adapter les images des appareillages devant être raccordés.
  • Page 75 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 6. Réglez un volume d'écoulement maximum pour 7. Appuyez sur le commutateur 2 ou 3 pour prérégler un chaque sortie auxiliaire. volume d'écoulement maximal. Appuyez sur le commutateur 4 pour déplacer le Réglez la barre sur le niveau le plus élevé et le volume curseur de réglage (repère fléché) sur la position de la d'écoulement sera maximisé.
  • Page 76 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 8. Revenez à l'étape 3 pour exécuter les réglages pour le mode d'actionnement suivant. Lorsque tous les réglages de tous les modes d'actionnement ont été faits, appuyez sur le commutateur 1 pour revenir à un écran normal. (1) Commutateur 1 C Volume d'écoulement maximum aux sorties auxiliaires...
  • Page 77 UTILISATION DE LA PELLETEUSE...
  • Page 78: Pour Rétablir Les Paramètres De Aux Pendant Le Processus De La Régénération Du Filtre À Particules Pour Moteurs Diesel (Dpf)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMENT LIBERER LA PRESSION BPour rétablir les paramètres de AUX pendant le processus de la régénération ENFERMEE DANS LE SYSTEME du filtre à particules pour moteurs diesel HYDRAULIQUE (DPF) 1. Abaissez les appareillages et la lame sur le sol. Quand le processus de régénération automatique du DPF 2.
  • Page 79 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Assurez-vous que le volume d'écoulement dans 4. Déplacez le bouton de sortie auxiliaire, monté sur le toutes les sorties auxiliaires ne soit pas minimalisé. levier de commande, vers la droite et la gauche pour Si la pression est retirée après la minimalisation du liberer la pression dans la sortie auxiliaire.
  • Page 80: Fonctionnement De La Lame D'angle

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE FONCTIONNEMENT DE LA LAME Figure (1) D'ANGLE Pour éviter des blessures personnelles et la mort: A Ne jamais utiliser un vérin de levage ou soulever la machine avec la lame d'angle placée à un angle. La stabilité de la machine est affectée avec la lame en diagonale.
  • Page 81: Fonctionnement De La Soupape De Selection Du Circuit À 1 Voie

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE SELECTION DU CIRCUIT À 1 VOIE OU 2 Pour éviter des blessures personnelles : VOIES A Arrêtez le moteur avant d'enlever/changer Une soupape de sélection qui sélectionne le circuit à 1 l'équipment.
  • Page 82: Soupape De Descente Du Bras

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE SOUPAPE DE DESCENTE DU BRAS OPÉRATION, RALENTI AUTOMATIQUE (AI) Utilisez cette soupape si le moteur ne démarre pas et si l'accumulateur ne fonctionne pas et si le bras doit être 1. Potentiomètre d'accélération impérativement descendu. Avec ce potentiomètre, l'opérateur peut régler la vitesse du moteur lorsque le contrôle de ralenti automatique est activé.
  • Page 83: Dispositif Antivol (Poul Kcl Seulement)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE A La commande de ralenti automatique, lorsqu'elle est C La machine se présente avec deux types differents sélectionnée par un commutateur, permet au de clés. conducteur de contrôler le régime du moteur sans Cette clé est utilisée pour devoir utiliser potentiomètre...
  • Page 84 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 4. Inserez une cle noire dans le commutateur à clé (* Ne tournez pas la clé inseree. Si la clé est tournée sur la position "RUN", faites-la revenir au point 1.), et "Retirez la clé noire" apparaît sur le panneau des compteurs après un moment.
  • Page 85 Le fonctionnement est soumis aux deux conditions de service désignée par Kubota. suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas provoquer A Utilisez le porte-clés spécifié de Kubota pour d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit conserver la clé noire ou la clé rouge. N'importe quel...
  • Page 86: Remarques Importantes Sur L'utilisation De La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE REMARQUES IMPORTANTES SUR L'UTILISATION DE LA PELLETEUSE A Ne pas essayer de taper le béton ni la roche avec les côtés du godet. De plus éviter de utiliser les balayeuses latérales du godet pour étaler ou déplacer des entassements de terre.
  • Page 87 UTILISATION DE LA PELLETEUSE A Inspecter le carter d'huile du moteur de pivotement (s'il en est équipé) pour une souillure de l'eau. Si de l'eau est présente, se référer au manuel du conducteur pour la procédure concernant le remplacement du lubrifiant. A Se référer au manuel du conducteur pour les procédures de lubrification appropriées pour le roulement de pivotement, l'engrenage du moteur...
  • Page 88: Transport De La Pelleteuse Sur Camion

    TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION B Transport sur un Camion Pour éviter des blessures ou la mort: A Si la pelleteuse se trouve sur les rampes, il ne Pour éviter des blessures personnelles et la mort: faut plus changer la direction d'avance.
  • Page 89 TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION 3. Pour plus de sécurité placer des cales sous l'extrémité arrière du plateau et sous les rampes. (1) Chaîne (2) Cale 4. Aligner complètement les rampes et les chenilles B Remorquage de la machine avant de faire avancer lentement la pelleteuse.
  • Page 90: Levage De La Pelleteuse

    LEVAGE DE LA PELLETEUSE LEVAGE DE LA PELLETEUSE A Lorsqu'on applique les maillons d'attache par l'intermédiaire des ouvertures de la flèche et de la lame pour un soulèvement, assurez-vous Pour éviter les accidents graves ou mortels: d'effectuer le soulèvement sur deux points par A La procédure correcte pour un travail en mesure de sécurité...
  • Page 91 LEVAGE DE LA PELLETEUSE [Extrémité de la flèche] [KX057-4] LAME LAME STANDARD D'ANGLE Poids de la Pelleteuse* 5545 kg 5735 kg (12225 lbs) (12645 lbs) Charge / Câble 1550 kN (3487 lbf) Diamètre Minimun du Câble 16 mm (5/8 po.) ou plus (facteur de sécurité=6)
  • Page 92: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Heures d'utilisation Mesuresà reporter Points de vérification Ensuite à la prendre page vérifier Entretien quotidien Liquide de Refroidissement changer tous les 2 ans Carburant vérifier Entretien quotidien vérifier Entretien quotidien Huile moteur changer chaque 500 heures vérifier Entretien quotidien Liquide Hydraulique...
  • Page 93 ENTRETIEN Heures d'utilisation Mesuresà reporter Points de vérification Ensuite prendre à la 1000 1500 3000 page vérifier Entretien quotidien Liquide de Refroidissement changer tous les 2 ans Carburant vérifier Entretien quotidien vérifier Entretien quotidien Huile moteur changer chaque 500 heures vérifier Entretien quotidien Liquide Hydraulique...
  • Page 94 ENTRETIEN Heures d'utilisation Mesuresà reporter Points de vérification Ensuite à la prendre page Filtre de retour du réservoir chaque 1000 remplacer d'huile hydraulique heures Élément filtrant circuit aspiration chaque 1000 remplacer hydraulique heures Filtre dans système hydraulique chaque 1000 remplacer pilot heures chaque 1500...
  • Page 95 ENTRETIEN Heures d'utilisation Mesuresà reporter Points de vérification Ensuite à la prendre 1000 1500 3000 page Filtre de retour du réservoir chaque 1000 remplacer d'huile hydraulique heures Élément filtrant circuit aspiration chaque 1000 remplacer hydraulique heures Filtre dans système hydraulique chaque 1000 remplacer pilot...
  • Page 96 *3 Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour effectuer ce service . *4 Remplacer en cas de besoin. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture Des Couvercle

    ENTRETIEN OUVERTURE ET FERMETURE DES BOuverture et Fermeture du Capot Latéral COUVERCLE 1. Insérez la clé de démmarage dans son orifice et BOuverture et Fermeture du Capot Moteur tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le capot latéral. Tirez sur le cliquet d'arrêt et maintenez le couvercle latéral jusqu'à...
  • Page 98: Support De Tasse

    ENTRETIEN BEmplacement des Outils BEmplacement du Pistolet à Graisse 1. La boîte à outils est située à l'avant du capot latéral de 1. Ouvrez le capot latéral. On trouvera à l'intérieur droite. l'endroit où est remisé le pistolet à graisse. (1) Capot latéral (2) Pistolet à...
  • Page 99: Vérifications Quotidiennes

    ENTRETIEN VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES Pour éviter des blessures personnelles: A Ne faites pas fonctionner la pelleteuse, tout en plaçant les mains ou le corps à l'extérieur des dispositif ROPS/OPG (Niveau I de protection supérieur). A Ne touchez pas les leviers de commande et les pédales à...
  • Page 100: Contrôle De Niveau De L'huile Moteur

    ENTRETIEN 2. Contrôler le niveau par l'indicateur du niveau du BContrôle de Niveau de l'Huile Moteur carburant. Pour éviter des blessures personnelles: A Avant la vérification du niveau d'huile, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. A Utiliser une huile préconisée dont la viscosité correspond à...
  • Page 101: Vérification Du Niveau De Liquide Hydraulique

    ENTRETIEN BVérification du Niveau de Liquide Hydraulique Pour éviter des blessures personnelles: A Avant la vérification du niveau d'huile, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. A Avant de retirer le bouchon de remplissage, nettoyer le sable, la boue et la poussière qui se trouvent aux alentours.
  • Page 102: Contrôle Du Radiateur D'eau Et Du Radiateur D'huile

    ENTRETIEN BContrôle du Radiateur d'Eau et du Radiateur d'Huile Pour éviter des blessures personnelles: A Toujours coupez le moteur et enlevez la clé avant de vérifier le radiateur. A Portez lunettes protection pour effectuer un nettoyage à l'air comprimé. A Remplacez les durites d'eau tous les deux ans. A Inspection quotidienne.
  • Page 103: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Lave-Glace

    ENTRETIEN A La pression de l'air compressé ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi). BVérification et nettoyage du moteur et filage électrique BContrôle du Niveau du Liquide de Lave- glace Si l'on met en marche le lave-glace avec son réservoir de Pour éviter des blessures personnelles: liquide à...
  • Page 104: Graissage Des Fixations Frontales

    ENTRETIEN BGraissage des Fixations Frontales (sans la Goupille du Godet et Point d'Appui de Pivotement de la Flèche) Pour éviter des blessures personnelles: A Abaissez premièrement tous les accessoires sur le sol, arrêtez ensuite le moteur et retirez la clé de contact. A Eviter de marcher sur les dents du godet lorsque l'on fait le graissage.
  • Page 105: Graissage De La Goupille Du Godet Et La Goupille De L'axe Billettes Du Godet/Goupille D'angle Et Bossage Du Cylindre D'angle

    ENTRETIEN BGraissage de la Goupille du Godet et la BGraissage du Point d'Appui de Goupille de l'Axe Billettes du Godet/ Pivotement de la Flèche Goupille d'Angle et Bossage du Cylindre Graisser les graisseurs qui sont repérés par les flèches d'Angle sur l'illustration.
  • Page 106: Contrôles Reguliers Et Travaux Entretiens

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange du Séparateur d'eau [Vérification et vidange] Pour éviter des blessures personnelles: A Ne faites pas fonctionner la pelleteuse, tout en L'eau et les saletés contenues dans le carburant reposent plaçant les mains ou le corps à...
  • Page 107 CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BBatterie Pour éviter la possibilité d'une explosion de la batterie: Pour la batterie de type avec entretien, suivez les instructions ci-dessous. A N'utilisez ou rechargez pas une batterie de type avec entretien si le niveau d'eau est sous la marque "LOWER"...
  • Page 108: Charge De La Batterie

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BCharge de la Batterie BGraissage des Dents du Palier de Rotation 1. Injectez la graisse par le graisseur avec le pistole à graisse. 2. Graissez à chaque position de 90 (1,58 rad.) de la Pour éviter des blessures: plateforme de pivotement.
  • Page 109: Toutes Les 200 Heures De Service

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUTES LES 200 HEURES DE SERVICE C Vérification et réglage de la courroie du ventilateur 1. Appuyez au centre de la courroie du ventilateur avec Tous les entretiens des 50 et 100 heures de service sont une force d'approximativement 7 kg (15,4 lbs).
  • Page 110: Vérification Des Durites Et Colliers De Fixation Du Radiateur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BNettoyage et Contrôle du Filtre à Air BVérification des durites et colliers de Ouvrir le capot du moteur et retirer le couvercle pare- fixation du radiateur poussière. N'enlever seulement que l'élément extérieur. Nettoyer l'élément, l'intérieur du boîtier et réassembler. Pendant le remontage, prendre garde à...
  • Page 111 CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BEntretien du Filtre à Air BNettoyage de soupape évacuatrice Ouvrez la soupape évacuatrice pour éliminer les particules importantes de poussière et de saleté. Pour éviter des blessures personnelles: A Porter des lunettes de protection. (1) Soupape évacuatrice L'entretien le plus efficace et rapide consiste à...
  • Page 112: Climatiseur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS CLIMATISEUR BVérification du circuit de carburant et BNettoyage de l'Épurateur d'Air d'admission d'air Ouvrez le couvercle et retirez l'épurateur d'air. 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des tuyaux sont serrés et sans dommage. 2.
  • Page 113: Vérification Du Condensateur Du Climatiseur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVérification du Condensateur du Climatiseur Vérifier condensateur du climatiseur et s'assurer qu'il soit exempt de poussière et de saletés. (1) Filtre (A) "ECOULEMENT D'AIR DU CLIMATISEUR" A La pression de l'air compressé ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi).
  • Page 114: Toutes Les 500 Heures De Service

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE 4. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant environ 5 minutes. Vérifiez le niveau d'huile du moteur. Pour Faire toutes les vérifications d'entretien au même moment vérifier niveau d'hile moteur, insérez pour les 50, 100 et 250 heures de services.
  • Page 115: Vidange De L'huile De Moteur De Transmission D'entraînement

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange de l'Huile de Moteur de BRemplacement de la Cartouche Filtrante Transmission d'Entraînement (la toute du Carburant première vidange au bout des 50 premières heures de service) Pour éviter des blessures personnelles: A Tenir les feux hors de partée. Pour éviter des blessures personnelles: 1.
  • Page 116: Toutes Les 1000 Heures De Service

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUTES LES 1000 HEURES DE SERVICE Faire toutes les entretiens des 50, 100, 200, 250 et 500 heures de services en même temps. BRemplacement de l'Élément du Filtre Hydraulique du Système Pilote Pour éviter des blessures personnelles: A Avant de remplacer le filtre, attendez que l'huile hydraulique soit refroidie.
  • Page 117: Vidange Du Liquide Hydraulique (Remplacer Aussi Le Filtre Qui Se Trouve Côté Aspiration)

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS 4. Resserrer le bouchon de vidange. A Vérifiez toujours le niveau de l'huile lors du remplacement de l'élément filtrant. BVidange du Liquide Hydraulique (remplacer aussi le filtre qui se trouve côté aspiration) Pour éviter des blessures perrsonnelels: A Attendez suffisamment longtemps pour que le fluide hydraulique...
  • Page 118: Contrôle De L'huile Hydraulique Des Engins Avec Marteaux Hydrauliques

    TOUTES LES 1500 HEURES DE SERVICE Toutes les Toutes les Faire toutes les entretiens des 50, 100, 200, 250 et 500 Plus 200 heures 200 heures heures de services en même temps. BVérification de l'extrémité d'injecteur Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.
  • Page 119: Vérification De L'élément Du Séparateur De L'huile

    A Pour nettoyer le DPF, une machine spécifique est requise. Ne tentez pas un nettoyage d'une toute autre manière, tel qu'un (1) Corps (2) Élément du séparateur de l'huile (3) Joint torique (4) Couvercle BVérification du refroidisseur EGR Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce service.
  • Page 120: Les Entretiens Annuels Obligatoires

    BVérification du capteur de température du gaz d’échappement du filtre à particules OBLIGATOIRES pour moteurs diesel (DPF) BVérification des Durites et des Tuyaux du Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce Climatiseur service. BVérification de la tuyauterie EGR pour des fuites du gaz Pour éviter des blessures personnelles:...
  • Page 121: Les Entretiens A Realiser Tous Les Deux Ans

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS LES ENTRETIENS A REALISER TOUS LES BVidange du Liquide de Refroidissement DEUX ANS Pour éviter des blessures personnelles: Pour éviter des blessures personnelles: A Lors de manipulation d'antigel, portez une A Ne jamais enlever le bouchon du radiateur protection comme des gants en caoutchouc, avant le refroidissement du moteur.
  • Page 122: Remplacement Des Tuyaux À Carburant Et Colliers

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS Arrêtez le moteur, retirez la clé de contact et attendez jusqu'au refroidissement complet du réfrigérant. 1. Ouvrir le robinet de vidange situé en dessous du radiateur d'eau et laisser le se vider. S'il y a un réservoir d'expansion déconnecter le tuyau du bas du réservoir puis ouvrir le robinet sous le radiateur.
  • Page 123: Remplacement Du Circuit Admission D'air

    Consultez votre revendeur local KUBOTA pour une aide et un entretien. Un manque de réfrigérant diminuera le comportement du climatiseur. Vérifier les points suivants. S'il est indiqué que la quantité de réfrigérant est extrêmement faible, (1) Durites demandez à...
  • Page 124: Vidange Du Filtre Du Carburant

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange du filtre du carburant Si le code erreur d'eau du filtre apparaît comme indiqué à droite sur l'écran LCD, prenez immédiatement les mesures suivantes pour vidanger le filtre après avoir coupé le moteur. 1. Déposez le boulon. Prenez attention à ne pas l'égarer. 2.
  • Page 125: Autres Reglages Et Remplacements De Pieces

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES PURGE DU CIRCUIT À CARBURANT A Si les chenilles sont trop tendues, elles s'usent 1. Faire le plein de carburant de la pelleteuse. rapidement. 2. Tourner la clef de contact sur la position "RUN". A Si les chenilles sont insuffisamment tendues, 3.
  • Page 126: Remarques Particulières Sur L'utilisation De Chenilles En Caoutchouc

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES Pour éviter des blessures sérieux ou la mort: A Ne pas travailler sous la machine dans cette condition. A Pour votre sécurité, ne pas se fier aux dispositifs de soutien hydrauliques, ils peuvent soudainement retomber ou se baisser à cause de la fuite hydraulique.
  • Page 127: Remplacement Du Godet

    à la place du godet spécifié Kubota. (1) Boîtier à fusibles BRemplacement des Fusibles 1. Ôter le couvercle du boîtier à fusibles. 2. Remplacer le fusible grillé par un neuf de la même puissance.
  • Page 128: Puissance Des Fusibles Et Leur Circuit Spécifique

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES BPuissance des Fusibles et Leur Circuit Spécifique [CABINE (Modèle avec climatiseur)] Moteur de la soufflerie 12 Démarreur (+B) (1) Boîtier à fusibles Pompe d'alimentation Contrôleur C/A en carburant [Auvent] ECU [Unité de ECU [Unité de contrôle électronique 14 Relais contrôle...
  • Page 129: Système Électrique Auxiliaire

    55 W. réparations nécessaires. Si vous avez besoin d'un autre équipement électrique, Ne jamais ponter des fusibles et toujours les consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les remplacer par des fusibles neufs de même valeur détails. nominale.
  • Page 130: Guide De Depannage

    106 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE Si votre pelleteuse ne vous donnes pas le rendement voulu, ou si des pannes se manifestent, le guide de dépannage est énuméré ci-dessous. Panne Cause Correction Levier de verrouillage à la position * Placez le levier de verrouillage à la position "verrouillée" "Déverrouillée"...
  • Page 131 GUIDE DE DEPANNAGE Panne Cause Correction Réfrigérant contaminé par de la rouille en * Remplacer le liquide de refroidissement et ajouter de provenance du carter l'antirouille moteur ou de la culasse Bouchon radiateur défectueux * Remplacer (Évaporation) Corrosion dans le circuit * Nettoyer de refroisissement Indicateur...
  • Page 132: Utilisation De La Pelleteuse Par Temps Froid

    108 UTILISATION DE LA PELLETEUSE PAR TEMPS FROID UTILISATION DE LA PELLETEUSE PAR TEMPS FROID PREPARATIFS D'UTILISATION POUR LA PRECAUTIONS A PRENDE APRES SAISON FROIDE L'UTILISATION 1. Vidanger l'huile du moteur et le fluide hydraulique et Quand l'utilisation de la pelleteuse est terminée, il faut faire le plein avec de l'huile ou du fluide d'une viscosité...
  • Page 133: Immobilisation Prolongee

    IMMOBILISATION PROLONGEE IMMOBILISATION PROLONGEE Pour éviter des blessures personnelles: A Ne pas nettoyer le pelleteuse lorsque le moteur tourne. A Pour éviter un danger d'intoxication dû à la fumée d'échappement, ne pas faire tourner le moteur dans un bâtiment non équipé d'une ventilation convenable. A Lors du remisage, enlever la clé...
  • Page 134 Remplacement périodique des pièces constitutives importantes Pour être sûr d'un fonctionnement en toute sécurité, vous êtes instamment prié d'inspecter et d'entretenir la machine à intervalles réguliers. Pour une sécurité supplémentaire, demandez à votre revendeur KUBOTA de remplacer les pièces constitutives importantes suivantes.
  • Page 135: Lubrifiants Recommandes

    LUBRIFIANTS RECOMMANDES LUBRIFIANTS RECOMMANDES 1. Les machines utilisent à la livraison de l'huile hydraulique Shell Tellus S2M46. 2. Utiliser l'huile pour moteur de service API de classement CJ-4. 3. Pour les moteurs de transmission d'entraînement, en tout temps utilisez de l'huile transmission SAE 90 (API GL4/GL5).
  • Page 136 112 LUBRIFIANTS RECOMMANDES C Huile moteur: A L'huile utilisée doit avoir une classification de service (API) de Institut Américain du Pétrole, la viscosité SAE de l'huile moteur dépend de la température ambiante. SAE30 ou SAE 10W-30 au-dessus de 25 SAE 15W-40 SAE20 ou SAE 10W-30 de 0...
  • Page 137: Annexe

    (72,0) (96,9) A Les dimensions ci-dessus sont basées sur une machine équipée d'un godet original KUBOTA. A Les dimensions ci-dessus sont basées sur une machine équipée de chenilles en caoutchouc. A Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
  • Page 138: Tableau De Capacite De Levage En Charge Utile

    114 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE 1. Le capacité de levage se base sur ISO 10567 et ne dépasse pas 75% du basculerment statique ou 87% de la capacité de levage hydraulique de la pelleteuse.
  • Page 139 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 140 116 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 141 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 142 118 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 143 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 144 120 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 145: Liste Des Écrans

    LISTE DES ÉCRANS LISTE DES ÉCRANS LISTE DES ÉCRANS NORMAUX Problème ou panne Comportement de la Message Correction (Ce qui est arrivé) machine (Mesure provisoire) Écran luminescent Attendez jusqu'à ce que le Cet écran indique que la repère luminescence lampe à luminescence est disparaisse.
  • Page 146: Liste De Navigation Des Écrans

    122 LISTE DES ÉCRANS LISTE DE NAVIGATION DES ÉCRANS Si une erreur se produit avec la machine, l'un des messages suivants apparaîtra sur l'écran d'affichage à cristaux liquides. Dans le cas d'un dérangement, consultez immédiatement votre concessionnaire local pour une inspection et une réparation.
  • Page 147 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Insérez successivement les clés à enregistrer. Insérez successivement Ce message apparaît lorsque clés à enregistrer. Pour les clés du réglage antivol sont interrompre la procédure de prêtes à...
  • Page 148 124 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Erreur du système de chargement Le système de charge est en La machine fonctionne jusqu'à Consultez immédiatement votre dérangement. ce que la batterie soit à plat. concessionnaire local.
  • Page 149 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Le compteur ne montre pas température l'eau.Appuyez Erreur du détecteur de commutateur sélecteur de température de l'eau l'affichage l'affichage Le système d'erreur du reviendra à...
  • Page 150 126 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Le moteur peut être remis en Le système de commutation marche et la machine peut Erreur générale du générale est en déplacer, mais système de commutation...
  • Page 151 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Le moteur ne peut pas démarrer. * Attendez pendant un certain temps, puis réessayez à Enlevez n'importe quelle nouveau. Clé en train d'être chose métallique attachée à...
  • Page 152 128 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Augrég moteur Raison du faible régime Augmentez le régime du moteur, la machine ne peut Le DPF doit être régénéré moteur et lancez la pas commencer la régénération du DPF.
  • Page 153 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) DPF engorgé. Réparer. La machine ne peut pas Contactez immédiatement commencer la régénération Réparez le DPF. votre concessionnaire local. du DPF. Changer le DPF. La machine ne peut pas Contactez immédiatement commencer la régénération...
  • Page 154: Régénération Automatique Du Filtre À Particules Pour Moteurs

    130 LISTE DES ÉCRANS RÉGÉNÉRATION AUTOMATIQUE DU FILTRE À PARTICULES POUR MOTEURS DIESEL (DPF) Régénération automatique n'est problème. Il est le fonctionnment d'entretien normal de la machine effectuez automatiquement. Le filtre à particules pour moteurs diesel (DPF) permet de piéger les particules (PM) qui se trouvent dans les gaz d'échappement et de les brûler (Régénération du DPF) automatiquement.
  • Page 155 Si la régénération automatique ne Clignoter commence pas, adressez-vous à votre (rouge) concessionnaire KUBOTA local. Faites réparer le DPF. La puissance du moteur est limitée pour garantir la protection du DPF. Consultez immédiatement votre Quand le levier de verrouillage de contrôle pilote est relevé, le moteur concessionnaire local.
  • Page 156: Verrouillage Et Déblocage De La Régénération Du Filtre À

    132 LISTE DES ÉCRANS VERROUILLAGE ET DÉBLOCAGE DE LA RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À PARTICULES POUR MOTEUR DIESEL (DPF) Appuyez la commutateur de blocage (1). La régénération automatique du DPF est bloquée et le témoin du commutateur s'allume. (1) Commutateur de blocage Les informations suivantes sont destinées à...
  • Page 157 LISTE DES ÉCRANS Témoin Commutateur d'avertiss- Message Signification Intervention requise de l'opérateur de blocage ement A Amenez la machine dans un A Le processus de régénération automatique est bloqué. endroit sûr libérez A Opérateur doit procéder à la contacteur d’inhibition. préparation de la régénération du A Augmentez la vitesse du moteur DPF.

Ce manuel est également adapté pour:

U55-4

Table des Matières