Télécharger Imprimer la page

A Rmado De La Unidad - Server 81000 Mode D'emploi

Distributeur d'aliments

Publicité

E N G L I S H
u
S
-u
nit
et
p
ALwAyS cLeAN uNit tHorougHLy before eAcH uSe.
1
See Unit Take-Down, Safety Guidelines, and Cleaning.
fill water vessel with water.
2
Fill to embossed water line inside water vessel or
fill with 2½ cups (or 20 oz) water.
Do not overfill.
iNStALL iNSet ANd Lid ASSembLy iNto wAter VeSSeL.
3
Product being served must always be inside inset and never placed
directly into water vessel.
PLug cord iN.
4
WaRnIng: this appliance must be earthed.
electrical shock could occur if the unit is not earthed or grounded. this
requires all three prongs (terminals) on the cord plug to be plugged
into the power source.
PreSS SwitcH to tHe "oN" PoSitioN.
5
Set tHermoStAt kNob to recommended product serving
6
temperature.
To heat unit faster, thermostat knob may be
rotated to maximum setting temporarily.
For products being served which require
rethermalization or need to achieve safe hot
food holding, see Rethermalization and Hot Food
Holding.
2
01822
F R A N Ç A I S
i
'
nStallation de l
appareil
Nettoyez toujours bien l'appareil avant chaque utilisation.
1
reportez-vous aux sections démontage de l'appareil, consignes
de sécurité et Nettoyage.
remplissez le récipient d'eau.
2
remplissez jusqu'au repère gravé à l'intérieur
du récipient ou 2,5 tasses d'eau (ou 591 ml).
Ne remplissez pas au-delà du repère.
installez le récipient encastré et le couvercle dans et le récipient
3
d'eau.
Le produit servi doit toujours se trouver à l'intérieur du récipient
encastré et jamais placé directement dans le récipient d'eau.
branchez le cordon d'alimentation.
4
avertissement : cet appareil doit être branché sur une prise
de terre. risque de décharge électrique si l'appareil n'est pas mis
à la terre ou à la masse. Pour ce faire, la fiche du cordon qui se
branche sur la source d'alimentation doit être munie de trois broches
(bornes).
mettez l'interrupteur sur la position « oN ».
5
réglez le bouton du thermostat sur la température
6
recommandée pour le produit.
Pour faire chauffer plus vite l'appareil, tournez
temporairement le bouton du thermostat sur le
réglage de température maximal.
Pour les produits demandant une remise en
température ou devant être maintenus à une
certaine température par mesure de sécurité,
reportez-vous à remise en température et
maintien au chaud des aliments.
3
2
E S P A Ñ O L
a
rmado de la unidad
Siempre limpie totalmente la unidad antes de usarla. en las
1
secciones desarmado de la unidad, Pautas de seguridad, y
Limpieza encontrará mayor información.
Llene la vasija con agua.
2
Llénela hasta la línea de agua grabada o con
2½ tazas (591 ml) de agua.
No sobrepase el volumen de la vasija.
Ponga el conjunto de la fuente y tapa dentro de la vasija.
3
el producto que va a servirse siempre debe estar dentro de
la fuente y nunca directamente en el interior de la vasija de
agua.
enchufe el cable.
4
advertencia: esta unidad debe estar conectada a tierra. Se pueden
producir descargas eléctricas si la unidad no está debidamente
conectada a tierra. Las tres espigas (terminales) del enchufe deben
estar conectadas a la fuente de alimentación.
Ponga el interruptor en la posición encendida ("oN") .
5
fije la perilla del termostato en la temperatura recomendada
6
para servir el producto.
Puede fijar provisoriamente la perilla del
termostato en la temperatura máxima para
calentar la unidad más rápidamente.
Para los productos que requieren retermalización
o deben alcanzar una temperatura de
conservación segura, consulte la sección
retermalización y conservación de alimentos
calientes.
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

810108242084540