Husqvarna BLi550X Manuel D'utilisation

Husqvarna BLi550X Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BLi550X:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operator's manual
GB
Bruksanvisning
SE
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Bedienungsanweisung
DE
Manuel d'utilisation
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Instruções para o uso
PT
Istruzioni per l'uso
IT
Käsitsemisõpetus
EE
Naudojimosi
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba
LT
Navodila za uporabo
SI
Használati utasítás
CZ
BLi550X BLi950X
2-7
8-13
14-19
20-25
26-31
32-38
39-45
46-52
53-59
UA
60-66
67-73
74-79
80-85
86-91
92-97
98-103
Instrukcja obs∏ugi
SK
Návod k pouÏití
PL
Návod na obsluhu
HU
HR Priruãnik 123-128
RU
ýêñïëóàòàöèè
BG
åêñïëîàòàöèß
GR
√‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜
TR
Kullanım kılavuzu
JP 取扱説明書 164-169
K O 사용자 설명서 170-175
CN 操作手册 176-180
RO
Instrucöiuni de utilizare
104-109
110-116
117-122
129-136
137-143
144-150
151-157
158-163
181-186

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna BLi550X

  • Page 1 BLi550X BLi950X Operator’s manual 104-109 Instrukcja obs∏ugi Bruksanvisning 8-13 110-116 Návod k pouÏití Brugsanvisning 14-19 117-122 Návod na obsluhu Bruksanvisning 20-25 HR Priruãnik 123-128 Käyttöohje 26-31 Bedienungsanweisung 32-38 129-136 ýêñïëóàòàöèè Manuel d’utilisation 39-45 Gebruiksaanwijzing 46-52 137-143 åêñïëîàòàöèß Manual de instrucciones...
  • Page 2 WHAT IS WHAT? 13 14 What is what? Mains plug 13 Power-LED Battery charger Husqvarna QC 330 (Accessory) 14 Error-LED Power-LED 15 Hooks for the battery pack Error-LED 16 Button to secure the battery pack Adapter 17 Shoulder strap Battery indicator button...
  • Page 4: Key To Symbols

    Please read the future reference. operator’s manual of the relevant Husqvarna cordless appliance Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna carefully and make sure you products and only charge them in an original QC330 or understand the instructions before using the machine.
  • Page 5 BATTERY HANDLING exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, • Charge the battery in surroundings where temperatures are between 5 ° C and 40 ° C. explosion or risk of injury. Never repair or open damaged batteries. • Do not leave a battery on prolonged charge when not •...
  • Page 6: Transport And Storage

    BATTERY HANDLING • Make sure that the adapter always is locked in the • Put the adapter in the battery charger. Make sure the appliance. adapter is fitted correctly in the battery charger. (2, 5) • Fasten the battery cable in the attachments on the •...
  • Page 7: Fault Codes

    • If the warning LED on the battery charger lights solid red, there is a fault with the charger. Send the charger to a Husqvarna service workshop. Fuse (fig. D) • Check the fuse, change if it has blown. Use only genuine parts for repairs.
  • Page 8 VAD ÄR VAD? 13 14 Vad är vad? Kontakt 13 Strömbrytare - LED Batteriladdare Husqvarna QC 330 (Tillbehör) 14 Error-LED Strömbrytare - LED 15 Krok för batteripack Error-LED 16 Knapp för att säkra batteripack Adapter 17 Axelrem Batteristatusknapp 18 Axelbandsinfästning Display 19 Knapp för axelbandsinställning...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Använd endast Husqvarna originalbatterier för maskinen. Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original QC330 eller QC500 batteriladdare från Husqvarna. Denna produkt överensstämmer Batterierna är mjukvarukrypterade. med gällande EG-direktiv. Batteri Symbolen på...
  • Page 11: Handhavande

    BATTERIHANTERING • Använd aldrig ett felaktigt, modifierad eller trasigt • Efter längre tids förvaring, kan det vara nödvändigt att batteri. ladda och ladda ur batteriet flera gånger för att uppnå maximal prestanda. • Försök aldrig att modifiera eller reparera batteriet. Låt endast din auktoriserade återförsäljare utföra •...
  • Page 12: Transport Och Förvaring

    BATTERIHANTERING • Kontrollera regelbundet att batteriladdaren och • Ta ut adaptern ur batteriladdaren efter laddning. batteriet är hela. NOTE! • Det är en starttid på cirka 4 sekunder (programvaru Kom ihåg att under laddning, se till laddningsprocessen uppstart) efter det att ryggsäcksbatteriet är påslaget. då...
  • Page 13: Tekniska Data

    • Om varnings LED på batteriladdaren lyser med rött fast sken är det fel på laddaren. Lämna in laddaren till en Husqvarna serviceverkstad. Säkring (fig. D) • Kontrollera säkringen, byt om den är trasig. Använd endast originaldelar vid reparationer. Om andra delar används, upphör garantin att gälla.
  • Page 14: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? 13 14 Hvad er hvad? Netstik 13 Strøm-LED Batteriladere Husqvarna QC 330 (Tilbehør) 14 Fejl-LED Strøm-LED 15 Kroge til batteriet Fejl-LED 16 Knap til at fastgøre batteriet Adapter 17 Skulderrem Batteriindikatorknap 18 Fastspændingsanordning til skulderrem Display 19 Knap til justering af skulderrem Fejl-LED 20 Sikringsdæksel...
  • Page 16: Håndtering Af Batteri

    VIGTIGT! Opbevar alle advarsler og instruktioner til bruger apparatet. senere brug. Dette produkt er i overensstemmelse Benyt kun originale Husqvarna-batterier til Husqvarna- med gældende CE-direktiv. produkter, og oplad dem altid kun i originale QC330- eller QC500-batteriladere fra Husqvarna. Batterierne er softwarekrypteret.
  • Page 17 HÅNDTERING AF BATTERI temperatur over 130 °C (265 °F) kan forårsage opladning ved temperaturer uden for det eksplosion. specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand. • Kontrollér regelmæssigt, at batteriopladeren og batteriet er intakt. Beskadigede eller modificerede •...
  • Page 18: Transport Og Opbevaring

    HÅNDTERING AF BATTERI Tilslut produktet (fig. E) Opladning (fig. A) • Tilslut batteriadapteren til det valgte produkt. Ved brug Batteriet skal lades op, inden det tages i brug første gang. af 536LiR skal trimmerpladen (leveres med trimmeren Batteriet er maks. 30 % opladet, når det bliver leveret. og fås som tilbehør) tilsluttes til batteriets ledningsnet •...
  • Page 19: Tekniske Data

    Hold batteristyresporene rene. Rengør plasticdele med købt. en ren og tør klud. Tekniske data Sørg for, at ventilationshullerne er rene (både oppe og nede). Ellers er ventilationen begrænset. Rengør rillerne med en ren og tør børste. BLi550X BLi950X Batterityper Lithium-ion Lithium-ion Fejlkoder Batterikapacite Fejlfinding på...
  • Page 20 HVA ER HVA? 13 14 Hva er hva? Støpsel 13 Strømlampe Batteriladere Husqvarna QC 330 (Tilbehør) 14 Feillampe Strømlampe 15 Kroker til batteripakken Feillampe 16 Knapp for å feste batteripakken Adapter 17 Skulderrem Batteriindikatorknapp 18 Feste for skulderrem Display 19 Knapp for justering av skulderrem...
  • Page 22: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en Dette produktet er i original QC330- eller QC500-batterilader fra Husqvarna. overensstemmelse med gjeldende Batteriene er programvarekryptert.
  • Page 23 BATTERIHÅNDTERING Lad batteriet i temperaturer fra 5 til 40 °C. uforutsigbar adferd, noe som kan føre til brann, • eksplosjoner eller personskader. Du må aldri reparere • La ille batteriet være tilkoblet laderen i lang tid når det eller åpne skadede batterier. ikke er i bruk.
  • Page 24: Transport Og Oppbevaring

    BATTERIHÅNDTERING Håndtering Under lading må ladeprosessen overvåkes. Ikke la batteriet stå i laderen når ladingen er fullført. • Bruk alltid arbeidsklær og lange bukser. NOTE! • Ryggsekkbatteriet må bæres på ryggen mens du Sørg for at batteriet som skal lades, plasseres på en ikke- bruker maskinen.
  • Page 25: Kassering Av Batteri, Batterilader Og Maskin

    Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er over 50 °C. I dette tilfellet kjøles batteriet aktivt ned. • Hvis varselindikatoren på batteriladeren lyser rødt, er det en feil med laderen. Send laderen til et Husqvarna serviceverksted. Sikring (bilde D) • Undersøk sikringen. Bytt den hvis den er gått. Bruk kun originaldeler ved reparasjoner.
  • Page 26: Koneen Osat

    KONEEN OSAT 13 14 Koneen osat Verkkopistoke 13 Virran merkkivalo Akkulaturilla Husqvarna QC 330 (Lisävaruste) 14 Toimintahäiriön merkkivalo Virran merkkivalo 15 Koukut akkupakkausta varten Toimintahäiriön merkkivalo 16 Painike akkupakkauksen kiinnittämistä varten Sovite 17 Olkahihna Akun varaustilan ilmaisin 18 Olkahihnan kiinnityskappale Näyttö...
  • Page 28: Merkkien Selitykset

    Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä henkilövahinko. sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Lue johdottoman Husqvarna- laitteen käyttöohje huolellisesti. TÄRKEÄÄ! Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet Varmista, että ymmärrät siinä annetut tulevaa käyttöä varten.
  • Page 29 AKUN KÄSITTELY muutettuja akkuja, tuote ei välttämättä toimi • Lataa akkua vain sisätiloissa suojassa asianmukaisesti. Seurauksena saattaa olla tulipalo, auringonvalolta. Älä lataa akkua kosteissa räjähdys tai tapaturma. Älä koskaan korjaa tai avaa ympäristöissä. vaurioituneita akkuja. • Lataa akku ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 5...40 °C.
  • Page 30: Kuljetus Ja Säilytys

    AKUN KÄSITTELY trimmerin mukana ja saatavana lisävarusteena) akun • Sovittimen kapasiteetti-ilmaisin (7) ja akun virran valjaisiin kuvan F mukaisesti. merkkivalo (13) vilkkuvat latauksen aikana. • Varmista, että sovitin on aina lukittu laitteeseen. • Irrota sovitin laturista latauksen jälkeen. • Kiinnitä akkukaapeli valjaiden kiinnityskappaleisiin. NOTE! Tarkkaile latauksen etenemistä...
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Akku ei lataudu, jos lämpötila ylittää 50 °C. Tässä • tapauksessa akku jäähtyy automaattisesti. • Jos akkulaturin varoitusvalo palaa punaisena, laturissa on vika. Lähetä laturi Husqvarna-huoltoon. Sulake (kuva D) • Tarkista sulake ja vaihda se, jos se on palanut. Korjauksissa on käytettävä ainoastaan alkuperäisiä...
  • Page 32 WAS IST WAS? 13 14 Was ist was? Netzstecker 13 Betriebs-LED Batterieladegerät Husqvarna QC 330 (Zubehör) 14 Störungs-LED Betriebs-LED 15 Haken für den Akku Störungs-LED 16 Knopf zur Befestigung des Akkus Adapter 17 Schulterriemen Taste für Ladestandsanzeige 18 Schultergurtbefestigung Display 19 Knopf zur Einstellung des Schultergurts Störungs-LED...
  • Page 34: Handhabung Der Batterie

    Zur Entsorgung ist es Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf. stattdessen an eine entsprechende Recyclinganlage für elektrische und Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original elektronische Geräte zu übergeben. Dieses Produkt Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen muss in einer angemessenen Verwertungsanlage ausschließlich Original Husqvarna-Akkuladegeräte der...
  • Page 35 HANDHABUNG DER BATTERIE Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt, • Darauf achten, dass alle Kupplungen, Verbindungen sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit und Kabel sauber und intakt sind. verantwortlichen Person bei der Arbeit überwacht und • Verwenden Sie nur das spezifisch für die Batterie im Gebrauch des Geräts zuvor geschult wurden.
  • Page 36 HANDHABUNG DER BATTERIE • Entfernen Sie die Batterie vom Gerät, wenn dieses • Die Rucksackbatterie muss während der Nutzung auf nicht verwendet wird. dem Rücken getragen werden. • Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. • Prüfen Sie regelmäßig, ob Akku und Ladegerät unbeschädigt sind.
  • Page 37: Transport Und Aufbewahrung

    5 und 25 °C lagern und nicht direkter • Wenn die Warn-LED am Akku-Ladegerät rot aufleuchtet, ist das Ladegerät defekt. Senden Sie das Sonneneinstrahlung aussetzen. Ladegerät an eine Husqvarna-Servicewerkstatt. • Akku und Adapter müssen getrennt vom Ladegerät aufbewahrt werden. Sicherung (Abb. D) •...
  • Page 38: Entsorgung Von Batterie, Ladegerät Und Maschine

    Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen. Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune, Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Technische Daten BLi550X BLi950X Lithium- Lithium- Batterietypen Ionen Ionen Batteriekapazit...
  • Page 39: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 13 14 Quels sont les composants? Fiche secteur 13 DEL d’alimentation Chargeur de batterie Husqvarna QC 330 14 DEL d’anomalie (Accessoires) 15 Crochets pour le bloc d’alimentation DEL d’alimentation 16 Bouton pour fixer le bloc d’alimentation DEL d’anomalie...
  • Page 41: Manipulation De La Batterie

    être traité comme Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna déchet ménager. Il doit être collecté pour alimenter les produits Husqvarna et ne les et amené à une installation de rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC330 ou récupération appropriée de déchets...
  • Page 42 MANIPULATION DE LA BATTERIE • Ne pas utiliser de machines à usiner dans des L’utilisation d’un autre bloc de batteries peut entraîner atmosphères explosives, en présence de liquides, un risque de blessure et d’incendie. de gaz ou de poussières inflammables par •...
  • Page 43: Fonctionnement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Harnais (fig. C) sur le bouton ON de la machine pendant au moins 2 secondes pour lancer le fonctionnement). • La batterie s’éteint automatiquement lorsqu’elle n’est AVERTISSEMENT! Le harnais de batterie ne convient pas pour la grimpée. Il ne plus utilisée depuis un certain temps (environ 20 min).
  • Page 44: Transport Et Rangement

    Veillez à ranger la batterie et l’adaptateur séparément s’allume en rouge, le chargeur présente un défaut. du chargeur de batterie. Envoyez le chargeur au sein d’un atelier d’entretien Husqvarna. • Ne remisez pas la batterie dans des endroits présentant un risque d'électricité statique. Ne remisez Fusible (fig.
  • Page 45: Mettez Au Rebut La Batterie, Le Chargeur De Batterie Et La Machine Lorsqu'ils Sont Usagés

    être le résultat d’un traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit. Caractéristiques techniques BLi550X BLi950X Types de Lithium-Ion Lithium-Ion batterie Capacité...
  • Page 46 WAT IS WAT? 13 14 Wat is wat? Netstekker 13 LED Voeding aan Batterijlader Husqvarna QC 330 (Accessoire) 14 LED Storing LED Voeding aan 15 Haken voor accupack LED Storing 16 Knop voor vergrendelen van accupack Adapter 17 Schouderriem Accu-indicatieknop...
  • Page 48: Verklaring Van De Symbolen

    Gebruik alleen originele Husqvarna-accu’s voor huishoudelijk afval. Het moet in producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met plaats daarvan ingeleverd worden bij een originele QC330- of QC500-acculader van een geschikt recylcestation voor de Husqvarna De accu's zijn voorzien van softwarematige recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 49 DE ACCU GEBRUIKEN uw gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of • Gebruik nooit een cel of accu die niet is bedoeld voor coördinatievermogen negatief beïnvloeden. gebruik met het apparaat. Als er een andere accu wordt gebruikt, bestaat er risico op letsel en brand. •...
  • Page 50 DE ACCU GEBRUIKEN • Zet de schouderriem (17) vast in de gewenste stand Accudisplay en adapterdisplay (18), afhankelijk van de lengte van de gebruiker. Draai NOTE! de schouderriem (17) om hem te vergrendelen. Op het adapterdisplay wordt de correcte laadstatus van •...
  • Page 51: Transport En Opbergen

    Bewaar de accu nooit in een brandt, is er een storing in de lader. Stuur de lader metalen box. naar een servicewerkplaats van Husqvarna. • Laad de accu eerst volledig op als deze langdurig Zekering (afb. D) wordt opgeslagen.
  • Page 52: De Accu, Acculader En Machine Afvoeren

    Voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw vuilophaalcentrale of de winkel waar u het product hebt gekocht. Technische gegevens BLi550X BLi950X Types accu Lithium-ion Lithium-ion Accucapaciteit...
  • Page 53 ¿QUÉ ES QUÉ? 13 14 ¿Qué es qué? Enchufe de conexión a la red eléctrica 13 LED de alimentación Cargador de batería Husqvarna QC 330 (Accesorio) 14 LED de error LED de alimentación 15 Ganchos para la batería LED de error 16 Botón para fijar la batería...
  • Page 55: Aclaración De Los Símbolos

    Las baterías recargables Husqvarna, BLi, solo pueden utilizarse como fuente de alimentación de los aparatos sin cables Husqvarna para los que han sido diseñadas. No sumerja la batería en agua. Para evitar daños, la batería no debe utilizarse como fuente de alimentación de otros dispositivos.
  • Page 56 MANEJO DE LA BATERÍA líquidos, gases o polvo inflamables. Las • Busque atención médica inmediatamente si ingiere herramientas eléctricas producen chispas que una celda o batería. pueden inflamar el polvo o los vapores. • Adquiera siempre la celda o batería correcta para el •...
  • Page 57 MANEJO DE LA BATERÍA • Para cambiar la posición, suelte el asa (17) pulsando indicación de la batería (6, 11). Si se ha producido un el botón (19) y gírela. error, se enciende el símbolo de advertencia. Consulte los códigos de error. Conexión de la batería al arnés (fig.
  • Page 58: Transporte Y Almacenamiento

    fijo, hay un problema con el cargador. tiempo prolongado, cargue la batería. Envíe el cargador a un taller de servicio de Husqvarna. La densidad de energía de la batería de mochila es superior a 100 W/h. Por lo tanto, no se puede enviar por Fusible (fig.
  • Page 59: Eliminación De La Batería, El Cargador Y La Máquina

    Datos técnicos BLi550X BLi950X Tipos de Iones de Iones de batería...
  • Page 60: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? 13 14 Como se chama? Ficha de alimentação 13 LED de alimentação Carregador da bateria Husqvarna QC 330 14 LED de erro (Acessório) 15 Ganchos para a bateria LED de alimentação 16 Botão para prender a bateria...
  • Page 62: Explicação Dos Símbolos

    O produto deve Bateria então ser entregue a uma estação de reciclagem adequada para As baterias recarregáveis da Husqvarna, BLi, são usadas reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Este exclusivamente como fonte de alimentação nas produto deve ser depositado numa instalação de ferramentas sem fio relevantes da Husqvarna.
  • Page 63 MANUSEIO DAS BATERIAS • Não desmonte, abra ou destrua baterias nem células • Procure assistência médica imediatamente em caso secundárias. de ingestão de uma células ou bateria. • Não exponha as células ou baterias ao calor nem ao • Adquira sempre a célula ou bateria correctas para o fogo.
  • Page 64 MANUSEIO DAS BATERIAS utilizador. Rode a correia de ombro (17) para a Visor da bateria e visor do adaptador prender. NOTE! • Para mudar de posição, solte a correia de ombro (17), O visor do adaptador apresentará o estado de carga premindo o botão (19) e rode a correia de ombro.
  • Page 65: Transporte E Armazenagem

    Carregue a bateria antes de um período prolongado Envie o carregador para uma oficina de assistência de armazenamento. Husqvarna. A densidade de energia da bateria de mochila é superior Fusível (fig. D) a 100 W/h. Portanto, não é permitido o seu envio por correio.
  • Page 66: Eliminação Da Bateria, Do Carregador Da Bateria E Da Máquina

    Para mais informação sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços competentes da sua autarquia, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Especificações técnicas BLi550X BLi950X Tipos de Iões de lítio Iões de lítio bateria...
  • Page 67: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? 13 14 Che cosa c’è? Spina di alimentazione elettrica 13 LED di alimentazione Caricabatterie Husqvarna QC 330 (Accessorio) 14 LED di errore LED di alimentazione 15 Ganci per il gruppo batteria LED di errore 16 Pulsante di bloccaggio del gruppo batteria...
  • Page 69: Manipolazione Della Batteria

    Per i prodotti Husqvarna, utilizzare esclusivamente batterie originali e caricarle soltanto con un caricabatterie Il simbolo riportato sul prodotto o QC330 o QC500 originale Husqvarna. Le batterie sono sulla confezione indica che il prodotto codificate mediante software. non può essere smaltito fra i rifiuti domestici.
  • Page 70 MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA • Non smontare, aprire né distruggere le celle o le • Tenere le celle e la batteria pulite e asciutte. batterie. • Pulire i terminali della cella o della batteria con un • Non esporre le celle o le batterie a fonti di calore o panno asciutto se sono sporchi.
  • Page 71: Display Della Batteria E Display Dell'adattatore

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Collegare la batteria all’imbracatura (fig. Display della batteria e display dell’adattatore • Aprire i pulsanti (16). NOTE! • Collegare la batteria ai ganci. (15) Il display dell’adattatore indicherà lo stato di carica corretto della batteria; tuttavia, all’inizio sono possibili •...
  • Page 72: Trasporto E Rimessaggio

    fissa, il caricabatterie ha un problema. Inviare il caricabatterie a un’officina di assistenza autorizzata • Caricare la batteria prima di riporla per un lungo Husqvarna. periodo. Fusibile (fig. D) La densità energetica della batteria a zaino è superiore a 100 W/h. Non è perciò consentito spedirla per posta.
  • Page 73: Smaltimento Della Batteria, Del Caricabatterie E Della Macchina

    Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi al proprio comune, al centro di raccolta rifiuti locale o al rivenditore. Caratteristiche tecniche BLi550X BLi950X Tipi di batterie Litio Litio Capacità della...
  • Page 74 MIS ON MIS? 13 14 Mis on mis? Toitepistik 13 Toite LED-märgutuli Akulaadija Husqvarna QC 330 (Lisatarvik) 14 Tõrke LED-märgutuli Toite LED-märgutuli 15 Aku konksud Tõrke LED-märgutuli 16 Aku kinnitusnupp Adapter 17 Õlarihm Akunäidiku nupp 18 Õlarihma kinnitus Ekraan 19 Õlarihma reguleerimise nupp Tõrke LED-märgutuli...
  • Page 76: Üldised Ohutuseeskirjad

    Seade vastab EL kehtivatele direktiividele. Husqvarna juhtmevabadel seadmetel kasutatakse toiteallikana Tootel või selle pakendil olevad sümbolid ainult Husqvarna laetavaid akusid BLi. Vigastuste vältimiseks ei näitavad, et seda toodet ei tohi käidelda tohi akut kasutada toiteallikana muudel seadmetel. olmejäätmena. Toode tuleb elektri- ja Järgnevalt on toodud tüüpiline, kuid mitte lõplik loend seadme...
  • Page 77 AKU KÄSITSEMINE • Ärge proovige kunagi seadet või akut muuta või • Sekundaarelementide või akude jõudlus on parim siis, kui neid kasutatakse tavalisel toatemperatuuril (20 ± 5 ° C). parandada. Usaldage kõik parandustööd volitatud edasimüüja hoolde. • Hoidke tootega kaasnenud materjalid tuleviku tarbeks •...
  • Page 78: Transport Ja Hoiustamine

    AKU KÄSITSEMINE Transport ja hoiustamine Kui akul olev roheline LED-märgutuli jääb püsivalt põlema, võite alustada masina kasutamist (kasutamiseks ainult • Puhuris kasutatavate liitiumioonakude kohta kehtivad hekilõikuriga 136LiHD50 või trimmeriga 136LiC: töö ohtlike ainete eeskirjade nõuded. alustamiseks hoidke masinal olevat nuppu ON (SISSE) vähemalt kaks sekundit allavajutatuna).
  • Page 79: Tehnilised Andmed

    Akut ei laeta, kui selle temperatuur on üle 50 °C. Sellisel • juhul lastakse akul aktiivselt maha jahtuda. • Kui akulaadija hoiatustuli süttib püsivalt punaselt põlema, on tegemist laadija rikkega. Saatke laadija Husqvarna volitatud hooldustöökotta. Kaitse (joonis D) • Kontrollige kaitset, vahetage see, kui see on läbi põlenud.
  • Page 80 KAS IR KAS? 13 14 Kas ir kas? Kontaktdak‰a 13 StrÇvas gaismas diode Ateriju lÇdïtÇjs Husqvarna QC 330 (Piederumi) 14 K∫du gaismas diode StrÇvas gaismas diode 15 Å˙i akumulatoram K∫du gaismas diode 16 Poga akumulatora nostiprinljanai Adapters 17 Plecu siksna Akumulatora indikatora poga 18 Plecu siksnas stiprinÇjums...
  • Page 82 Husqvarna izstrÇdÇjumiem izmantojiet tikai Husqvarna sapratis norÇd¥jumus. oriÄ£inÇlos akumulatorus un lÇdïjiet tos ar Husqvarna oriÄ£inÇlo akumulatoru lÇdïtÇju QC330 vai QC500. ·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE Akumulatoriem ir ‰ifrïta programmatra.
  • Page 83: Uzkabes Siksnas (C Attïls)

    AKUMULATORA IZMANTO·ANA • NekÇdÇ gad¥jumÇ nedr¥kst lietot akumulatoru vai iekÇrtu, • Ja akumulators netiek izmantots, ne∫aujiet tam lÇdïties kas darbojas k∫daini, ir pÇrveidota vai bojÇta. ilgÇk, kÇ tas nepiecie‰ams. • Nekad nemïìiniet pÇrveidot un labot iekÇrtu vai • Pïc ilgÇka akumulatora uzglabljanas perioda tas, akumulatoru.
  • Page 84 AKUMULATORA IZMANTO·ANA EkspluatÇcija • KapacitÇtes rÇd¥jums (7) adapter¥ un strÇvas gaismas diode akumulatorÇ (13) mirgo uzlÇdes laikÇ. • Vienmïr valkÇjiet darba apìïrbu un garÇs bikses. • Pïc uzlÇdes atvienojiet adapteri no lÇdïtÇja. • MugursomÇ ievietojamÇ akumulatora lieto‰anas laikÇ tas UzlÇdes laikÇ uzraugiet uzlÇdes procesu un nekad neatstÇjiet jÇnïsÇ...
  • Page 85: Akumulatora, Lçdïtçja Un Iekçrtas Likvidçcija

    ·ÇdÇ gad¥jumÇ akumulators akt¥vi atdziest. • Ja akumulatora lÇdïtÇja br¥dinÇjuma indikators vienmïr¥gi deg sarkanÇ krÇsÇ, akumulatoram ir bojÇjums. Nostiet lÇdïtÇju uz Husqvarna remontdarbn¥cu. Dro‰inÇtÇjs (D attïls) • PÇrbaudiet dro‰inÇtÇju; nomainiet, ja tas ir izdedzis. Remontdarbu laikÇ izmantojiet vien¥gi orìinÇlÇs deta∫as.
  • Page 86 PRISTATYMAS 13 14 Kas yra kas? Maitinimo ki‰tukas 13 Maitinimo ‰viesos diodas Akumuliatoriaus ∞kroviklis Husqvarna QC 330 (Priedas) 14 Klaidos ‰viesos diodas Maitinimo ‰viesos diodas 15 Akumuliatoriaus paketo kabliukai Klaidos ‰viesos diodas 16 Mygtukas, skirtas ∞tvirtinti akumuliatoriaus paketà Adapteris 17 Petne‰a Baterijos indikacinis mygtukas 18 Peãi˜...
  • Page 88 ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi j˜ gali prireikti vòliau. instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Su Husqvarna“ gaminiais galima naudoti tik originalius Husqvarna“ akumuliatorius, ∞krautinus tik naudojant originalius ·is ∞renginys atitinka jam taikomas EB Husqvarna“ QC330 arba QC500 akumuliatori˜ ∞kroviklius.
  • Page 89 AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS • Niekada nenaudokite akumuliatori˜ ar prietais˜, kurie • Akumuliatori˜ ∞kraukite aplinkoje, kurios temperatra yra veikia netinkamai, yra modifikuoti ar suged´. nuo 5°C iki 40°C. • Niekada nebandykite modifikuoti ar taisyti prietaiso arba • Jeigu baterijos nenaudojate, nepalikite jos ilgai prijungtos akumuliatoriaus.
  • Page 90: Gabenimas Ir Laikymas

    AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS • Pasirpinkite, kad adapteris bt˜ nuolat pritvirtintas prie • Adapter∞ ∞statykite ∞ ∞krovikl∞. Øsitikinkite, kad akumuliatorius ∞renginio. teisingai ∞statytas akumuliatoriaus ∞kroviklyje. (2, 5) • Pritvirtinkite akumuliatoriaus kabel∞ prie laikymo dirϘ. • Prijungus akumuliatori˜ prie ∞kroviklio, ∞kroviklyje turi uÏsidegti Ïalia lemputò. (3) Veikimas •...
  • Page 91: Techniniai Duomenys

    Tokiu atveju akumuliatorius aktyviai vòsinamas. • Jeigu akumuliatoriaus ∞kroviklio ∞spòjamasis ‰viesos diodas nuolat ‰vieãia raudonai, ∞kroviklis suged´s. I‰si˜skite ∞krovikl∞ ∞ Husqvarna“ techninòs prieÏiros dirbtuves. Saugiklis (D pav.) • Patikrinkite saugikl∞ ir, jei jis perdeg´s, j∞ pakeiskite. Atliekant remonto darbus, butina naudoti originalias dalis.
  • Page 92 KAJ JE KAJ? 13 14 Kaj je kaj? Napajalni vtiã 13 LED za napajanje Polnilnik za baterije Husqvarna QC 330 (Dodatek) 14 LED za napako LED za napajanje 15 Kaveljãki za akumulator LED za napako 16 Gumb za pritrditev akumulatorja...
  • Page 94: Splo‰Na Navodila Za Varnost

    QC500. Akumulatorji so ‰ifrirani s programsko opremo. predpisi. Baterija Simboli na izdelku ali njegovi embalaÏi Akumulatorji podjetja Husqvarna za ponovno polnjenje (BLi) se opozarjajo, da tega izdelka ne smete uporabljajo izkljuãno kot vir napajanja za ustrezne brezÏiãne obravnavati kot gospodinjskega naprave Husqvarna.
  • Page 95 RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Baterijo polnite pri temperaturah okolice med 5 °C in • Nikoli ne uporabljajte pokvarjene, spremenjene ali • 40 °C. po‰kodovane baterije ali naprave. • Naprave ali baterije ni v nobenem primeru dovoljeno • Baterije ne polnite predolgo, ãe je ne boste uporabili. predelati ali popravljati.
  • Page 96: Vzdrïevanje

    RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Delovanje • Zeleni indikator polnjenja na polnilniku sveti, ko je akumulator priklopljen na polnilnik akumulatorja. (3) • Obvezno nosite delovna oblaãila in dolge hlaãe. • Indikator napolnjenosti (7) na adapterju in dioda LED za • Nahrbtni akumulator je treba med uporabo nositi na hrbtu. napajanje na akumulatorju (13) med polnjenjem utripata.
  • Page 97: Kode Napak

    RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Tehniãni podatki Kode napak Odpravljanje teÏav akumulatorja in adapterja. BLi550X BLi950X MoÏne Vrste Zaslon LED MoÏen ukrep napake Litij-ionski Litij-ionski akumulatorjev Baterijo uporabljajte v Zmogljivost obmoãjih s akumulatorja, 15,6 31,1 Odstopanje temperaturo med -10 °C in 40 °C...
  • Page 98 CO JE CO? 13 14 Co je co? Elektrická zástrãka 13 Dioda LED napájení Nabíjeãka akumulátoru Husqvarna QC 330 (Pfiídavné 14 Dioda LED poruchy vybavení) 15 Háãky na baterie Dioda LED napájení 16 Tlaãítko pro zabezpeãení baterie Dioda LED poruchy 17 Ramenní...
  • Page 100 Husqvarna a pfied V produktech spoleãnosti Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû pouÏitím pfiístroje se ujistûte, Ïe pokynÛm originální baterie Husqvarna a nabíjejte je v originální nabíjeãce rozumíte. baterií QC330 nebo QC500 od spoleãnosti Husqvarna.Baterie jsou softwarovû za‰ifrovány.
  • Page 101 MANIPULACE S BATERIÍ v˘buchu nebo nebezpeãí poranûní. Po‰kozené baterie • Baterii nabíjejte pouze ve vnitfiních prostorech, chraÀte ji nikdy neopravujte ani neotvírejte. pfied pfiím˘m sluneãním svûtlem a zamezte pfiístupu vlhkosti. • Nikdy nepouÏívejte sadu baterií nebo zafiízení, které jsou Baterii nabíjejte v prostfiedí o teplotû 5 °C aÏ 40 °C. vadné, upravené...
  • Page 102 MANIPULACE S BATERIÍ Provoz Pfieprava a pfiechovávání • Noste vÏdy pracovní odûv a dlouhé kalhoty. • Dodané lithium-iontové baterie podléhají poÏadavkÛm legislativy o nebezpeãném zboÏí. • Zádová baterie musí b˘t pfii pouÏívání no‰ena na zádech. • Pfii komerãní pfiepravû, napfi. tfietími stranami nebo •...
  • Page 103: Chybové Kódy

    • âervenû svítící v˘straÏná kontrolka LED na nabíjeãce signalizuje poruchu nabíjeãky. Ode‰lete nabíjeãku do servisního stfiediska Husqvarna. Pojistka (obr. D) • Zkontrolujte pojistku. Je-li vyhofielá, vymûÀte ji. PouÏijte k opravám pouze originální souãásti. Záruka pozbyde platnosti pfii uÏití...
  • Page 104 âO JE âO? 13 14 âo je ão? SieÈová zásuvka 13 LED kontrolka pripojenia Nabíjaãka batérie Husqvarna QC 330 (Príslu‰enstvo) 14 LED kontrolka chybovosti LED kontrolka pripojenia 15 Háãiky pre batériu LED kontrolka chybovosti 16 Tlaãidlo na zaistenie batérie Adaptér 17 Ramenn˘...
  • Page 106: Eobecné Bezpeãnostné Opatrenia

    Tento v˘robok spæÀa platné smernice EÚ. Na v˘robky Husqvarna pouÏívajte iba originálne batérie Husqvarna a nabíjajte ich iba v originálnej nabíjaãke batérií QC330 alebo QC500 od spoloãnosti Husqvarna. Batérie sú Symboly na v˘robku alebo na jeho obale softvérovo kódované.
  • Page 107 MANIPULÁCIA S BATÉRIOU • Akumulátorové ãlánky a batérie chráÀte pred teplom a • Ak sa koncovky akumulátorového ãlánku alebo batérie plameÀom. Neskladujte ich na priamom slneãnom svetle. za‰pinia, utrite ich ãistou suchou handriãkou. Pri vystavení ohÀu alebo teplote nad 130 °C (265 °F) •...
  • Page 108 MANIPULÁCIA S BATÉRIOU Upevnite ochranu proti konárom. (obr. G) Dobíjanie (obr. A) • Aby ste zabránili prichyteniu konárov v drÏadle, pouÏite Pred prv˘m pouÏitím je nutné batériu nabiÈ. Pri dodávke je ochranu proti konárom (22), ak je to potrebné. akumulátor nabit˘ maximálne na 30 %. •...
  • Page 109 V tom prípade sa bude batéria aktívne chladiÈ. • Ak v˘straÏná dióda LED na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno, nastala porucha nabíjaãky. Po‰lite nabíjaãku do servisného strediska spoloãnosti Husqvarna. Poistka (obr. D) • Skontrolujte poistku a vymeÀte ju, ak je vypálená. Na opravy pouÏívajte iba originálne diely.
  • Page 110: Opis Urzñdzenia

    OPIS URZÑDZENIA 13 14 Opis urzàdzenia Wtyczka zasilania sieciowego 13 Dioda LED zasilania ¸adowarka baterii Husqvarna QC 330 (Wyposa˝enie) 14 Dioda LED b∏´du Dioda LED zasilania 15 Haki do zamocowania zespo∏u akumulatora Dioda LED b∏´du 16 Przycisk zabezpieczajàcy zespó∏ akumulatora...
  • Page 112: Znaczenie Symboli

    Akumulatory Husqvarna BLi sà stosowane wy∏àcznie jako êród∏o zasilania odpowiednich urzàdzeƒ bezprzewodowych Nie zanurzaç akumulatora w wodzie. firmy Husqvarna. Aby uniknàç obra˝eƒ, akumulator nie mo˝e byç u˝ywany jako êród∏o zasilania innych urzàdzeƒ. Poni˝ej znajduje si´ lista typowych wskazówek producenta sprz´tu skierowanych do u˝ytkownika koƒcowego. Lista ta nie Na akumulatorze przenoÊnym znajdujà...
  • Page 113 OBS¸UGA AKUMULATORA • Nie nale˝y u˝ywaç narz´dzi elektrycznych w • Aby zapewniç poprawne dzia∏anie, nale˝y stosowaç si´ do atmosferze wybuchowej, takiej jak w przypadku oznaczeƒ (+) i (-) podanych na akumulatorze, ogniwie i obecnoÊci cieczy palnych, gazów lub py∏ów. urzàdzeniu. Narz´dzia elektryczne wytwarzajà...
  • Page 114: Wyêwietlacz Akumulatora I Wyêwietlacz Adaptera

    OBS¸UGA AKUMULATORA • Nie nale˝y skr´caç przewodów urzàdzeƒ w∏àczyç akumulator z powrotem, nale˝y nacisnàç akumulatorowych. Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie wy∏àcznik zasilania (10). przewodu. • Akumulator mo˝na u˝ytkowaç w zakresie temperatur od -10 °C do 40 °C. Szelki (rys. C) WyÊwietlacz akumulatora i wyÊwietlacz OSTRZE˚ENIE! Szelki do akumulatora nie adaptera sà...
  • Page 115: Transport I Przechowywanie

    Je˝eli ostrzegawcza dioda LED na ∏adowarce Êwieci si´ na mo˝e wyst´powaç pràd statyczny. Nigdy nie czerwono, wystàpi∏a usterka ∏adowarki. Nale˝y wys∏aç przechowywaç akumulatora w metalowym pojemniku. ∏adowark´ do serwisu Husqvarna. • Na∏aduj akumulator przed przekazaniem do d∏u˝szego Bezpiecznik (rys. D) przechowywania.
  • Page 116: Dane Techniczne

    Êrodowisko naturalne oraz ludzi. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu, prosimy o kontakt z w∏adzami regionalnymi, punktem zajmujàcym si´ pobieraniem odpadów domowych lub sklepem gdzie urzàdzenie zosta∏o zakupione. Dane techniczne BLi550X BLi950X Rodzaje Litowo Litowo akumulatorów...
  • Page 117 MI MICSODA? 13 14 Mi micsoda? Hálózati csatlakozódugó 13 TápellátásjelzŒ LED AkkumulátortöltŒ Husqvarna QC 330 (tartozék) 14 HibajelzŒ LED TápellátásjelzŒ LED 15 Kampók az akkumulátorcsomaghoz HibajelzŒ LED 16 Az akkumulátorcsomag rögzítésére szolgáló gomb Adapter 17 Vállszíj AkkumulátorjelzŒ gomb 18 A vállszíjrögzítŒ...
  • Page 119: Az Akkumulátor Kezelése

    A Husqvarna termékekhez mindig eredeti Husqvarna A terméken vagy a csomagoláson akkumulátort használjon, és ezeket mindig eredeti Husqvarna található szimbólum azt jelzi, hogy ezt a QC330 vagy QC500 akkumulátortöltŒ készülékben töltse. A terméket nem szabad a háztartási akkumulátorok szoftveresen kódolva vannak.
  • Page 120 AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE • A cellákat vagy az akkumulátort ne tegye ki forróságnak • Az akkumulátort tartsa távol sós környezettŒl és vagy tıznek. Ne tárolja olyan helyen, ahol közvetlen szennyezett folyadékoktól. napsütés érheti. A tıznek való kitettség, illetve a 130 °C •...
  • Page 121 AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE Csatlakoztassa az akkumulátort a megnyomásával (6,11) jelenik meg. Hiba esetén a figyelmeztetŒ jelzés világít. Lásd a hibakódok magyarázatát. hevederre (B ábra) LED lámpák Akkumulátor • Nyissa ki a gombokat (16). Teljesen feltöltve • Csatlakoztassa az akkumulátort a kampókhoz. (15) Minden LED világít (80%-100%).
  • Page 122: Mıszaki Adatok

    önkormányzattal, a helyi hulladékkezelŒvel, vagy az EllenŒrizze, hogy a (fenti és lenti) szellŒzŒnyílások tiszták-e. üzlettel, ahol a terméket vásárolta. EllenkezŒ esetben a szellŒzés korlátozott. Mıszaki adatok A nyílásokat tiszta, száraz törlŒkendŒvel tisztítsa. Hibakódok BLi550X BLi950X Hibakeresés az akkumulátoron és adapteren. Akkumulátor Lítiumion Lítiumion típusa Lehetsége...
  • Page 123 ·TO JE ·TO? 13 14 ·to je ‰to? Utikaã za napajanje 13 LED indikator napajanja Punjaã akumulatora Husqvarna QC 330 (Dodatak) 14 LED indikator pogre‰ke LED indikator napajanja 15 Kukice za bateriju LED indikator pogre‰ke 16 Gumb za uãvr‰çivanje baterije...
  • Page 125 Ovaj proizvod se podudara sa vaÏeçim Koristite iskljuãivo originalne baterije tvrtke Husqvarna za EZ uputama. proizvode tvrtke Husqvarna i punite ih iskljuãivo u originalnim QC330 ili QC500 punjaãima tvrtke Husqvarna. Baterije su softverski kodirane. Oznake na proizvodu i ambalaÏi znaãe...
  • Page 126 RUKOVANJE BATERIJOM • Nikada nemojte koristiti komplet akumulatora ili ure÷aj koji • Nakon dugotrajnih razdoblja pohrane za postizanje je neispravan, promijenjen ili o‰teçen. najveçe uãinkovitosti moÏe biti nuÏno nekoliko puta napuniti i isprazniti çelije ili baterije. • Nikada ne poku‰avajte raditi preinake ili popraviti ure÷aj ili komplet akumulatora.
  • Page 127 RUKOVANJE BATERIJOM Prijevoz i skladi‰tenje • Redovito provjeravajte jesu li punjaã za baterije i baterija neo‰teçeni. • Litij-ionske baterije koje se nalaze u stroju podloÏne su • Vrijeme pokretanja nakon ukljuãivanja baterije za no‰enje propisima i uvjetima zakona o opasnim tvarima. na le÷ima traje oko 4 sekunde (pokretanje softvera).
  • Page 128: Odrïavanje

    Otvore ãistite ãistom i suhom krpom. kojoj ste kupili proizvod. ·ifre kvarova Tehniãki podaci Rje‰avanje problema za bateriju ili adapter. BLi550X BLi950X Moguçe Vrste baterija Litij-ion Litij-ion LED zaslon Moguçe rje‰enje...
  • Page 129 13 14 —òî åñòü ÷òî? ‘åòåâîé ðàçúåì 13 ‘âåòîäèîäíûé èíäèêàòîð ïèòàíèß 2 ‡àðßäíîå óñòðîéñòâî äëß àêêóìóëßòîðà 14 ‘âåòîäèîäíûé èíäèêàòîð îøèáêè Husqvarna QC 330 (äîïîëíèòåëüíîå 15 ‘êîáû äëß êîðïóñà àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè îáîðóäîâàíèå) 16 Šíîïêà ôèêñàöèè êîðïóñà àêêóìóëßòîðíîé 3 ‘âåòîäèîäíûé èíäèêàòîð ïèòàíèß áàòàðåè...
  • Page 131: X8E;Áùèå Ìåðû Áåçîïàñíîñòè

    èíñòðóêöèè äëß ïîñëåäóþùåãî îáðàùåíèß. å ïîãðóæàéòå àêêóìóëßòîðíóþ „ëß èçäåëèé êîìïàíèè Husqvarna èñïîëüçóéòå áàòàðåþ â âîäó. òîëüêî îðèãèíàëüíûå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè Husqvarna è çàðßæàéòå èõ òîëüêî â îðèãèíàëüíîì çàðßäíîì óñòðîéñòâå QC330 èëè à âàøåé ïåðåíîñíîé àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåå QC500 îò Husqvarna. „ëß àêêóìóëßòîðíûõ èìåþòñß ñëåäóþùèå ßðëûêè: áàòàðåé...
  • Page 132 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ èæå ïðåäñòàâëåí ñòàíäàðòíûé, íî íå • ‡àïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü íåèñïðàâíûå, èñ÷åðïûâàþùèé ñïèñîê ðåêîìåíäàöèé, ïîäâåðãíóòûå ìîäèôèêàöèè èëè ïðåäîñòàâëßåìûõ ïðîèçâîäèòåëåì ïîâðåæäåííûå áëîê àêêóìóëßòîðíûõ îáîðóäîâàíèß êîíå÷íîìó ïîëüçîâàòåëþ. áàòàðåé èëè îáîðóäîâàíèå. • ‚î âðåìß ðàáîòû àãðåãàò ñîçäàåò • ‡àïðåùàåòñß ïûòàòüñß ïðîâåñòè ýëåêòðîìàãíèòíîå...
  • Page 133 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ åìåäëåííî îáðàòèòåñü çà ìåäèöèíñêîé ‡àïðåùàåòñß ïåðåíîñèòü àäàïòåð èëè • • ïîìîùüþ â ñëó÷àå ïðîãëàòûâàíèß àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ, äåðæà èõ çà àêêóìóëßòîðíîãî ýëåìåíòà èëè êàáåëü. àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè. • ‘îäåðæèòå êàáåëè è ðàçúåìû ÷èñòûìè è ‚ñåãäà ïðèîáðåòàéòå àêêóìóëßòîðíûå ñóõèìè. îßâëåíèå êîððîçèè ìîæåò ïðèâåñòè •...
  • Page 134 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ êñïëóàòàöèß ‘âåòîäèîäíûå €êêóìóëßòîð èíäèêàòîðû • ‚ îáßçàòåëüíîì ïîðßäêå íàäåâàéòå ðàáî÷óþ îäåæäó è äëèííûå øòàíû. €êêóìóëßòîð åðåíîñíóþ àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ ‚ñå ñâåòîäèîäû ãîðßò ïîëíîñòüþ çàðßæåí • ñëåäóåò íîñèòü íà ñïèíå âî âðåìß (80%-100%). èñïîëüçîâàíèß. ƒîðßò ñâåòîäèîäû 1, 2, ‡àðßä...
  • Page 135 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ ’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå ïîäñîåäèíåíèåì àäàïòåðà ê çàðßäíîìó èëè áåñïðîâîäíîìó óñòðîéñòâó. • ‚õîäßùèå â êîìïëåêò ëèòèåâî-èîííûå àïðàâëßþùèå àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè äîëæíû äîëæíû áûòü î÷èùåíû îò ãðßçè. Ž÷èñòèòå ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèßì ïëàñòìàññîâûå äåòàëè ÷èñòîé è ñóõîé òêàíüþ. çàêîíîäàòåëüñòâà â îòíîøåíèè îïàñíûõ ‘ëåäèòå, ÷òîáû...
  • Page 136: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ óñòðîéñòâà. Žòïðàâüòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî â ðåìîíòíóþ ìàñòåðñêóþ Husqvarna. ðåäîõðàíèòåëü (ðèñ. D) ðîâåðüòå ïðåäîõðàíèòåëü. ‘ãîðåâøèé • ïðåäîõðàíèòåëü íåîáõîäèìî çàìåíèòü. îëüçóéòåñü òîëüêî çàïàñíûìè ÷àñòßìè çàâîäà-èçãîòîâèòåëß. ðè èñïîëüçîâàíèè äðóãèõ çàïàñíûõ ÷àñòåé ãàðàíòèéíûå îáßçàòåëüñòâà òåðßþò ñâîþ ñèëó. • ‚ûêëþ÷èòå àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ...
  • Page 137 Š€Š‚Ž - Šš„…? 13 14 Šàêâî - êúäå? ™åïñåë çà åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà 13 ‘âåòîäèîä çà çàõðàíâàíåòî 2 çàðßäíî óñòðîéñòâ Husqvarna QC 330 14 ‘âåòîäèîä çà ãðåøêà (€êñåñîàð) 15 ‘êîáè çà êîìïëåêòà áàòåðèè 3 ‘âåòîäèîä çà çàõðàíâàíåòî 16 óòîí çà çàêðåïâàíå íà êîìïëåêòà áàòåðèè...
  • Page 139 ãî ðàçáèðàòå ïðàâèëíî. ðåäè äà áàòåðèßòà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ ìàøèíàòà, ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ’îçè ðàçäåë îïèñâà áåçîïàñíîñòòà îòíîñíî ðúêîâîäñòâîòî íà Husqvarna çà åêñïëîàòàöèß íà áàòåðèßòà è çàðßäíîòî óñòðîéñòâî çà âàøèß ñúîòâåòíèß áåçêàáåëåí óðåä è ñå óâåðåòå, ÷å ïðîäóêò ñ áàòåðèß. ðàçáèðàòå èíñòðóêöèèòå.
  • Page 140 €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ îáñòîßòåëñòâà òîâà ïîëå ìîæå äà ïðåäìåòè, êàòî êëàìåðè, ìîíåòè, êëþ÷îâå, èíòåðôåðèðà ñ àêòèâíè èëè ïàñèâíè ïèðîíè, âèíòîâå èëè äðóãè, êîèòî ìîãàò äà ìåäèöèíñêè èìïëàíòàíòè. ‡à äà íàìàëèòå ñâúðæàò åäíàòà êëåìà ñ äðóãàòà. Žêúñßâàíå ðèñêà îò ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå, íà...
  • Page 141 €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ çàðåæäàíå. åïðàâèëíîòî çàðåæäàíå èëè ‘âúðæåòå áàòåðèßòà ñ êîëàíà (ôèã. B) çàðåæäàíåòî ïðè òåìïåðàòóðè èçâúí • Žòâîðåòå ïàíåëà ñ áóòîíè (16). îïðåäåëåíèß äèàïàçîí ìîæå äà ïîâðåäßò àêóìóëàòîðà è äà óâåëè÷àò ðèñêà îò ïîæàð. • ‘âúðæåòå áàòåðèßòà çà ñêîáèòå. (15) •...
  • Page 142 €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå „èñïëåé íà áàòåðèßòà è äèñïëåé íà àäàïòåðà • ‘úäúðæàùèòå ñå ëèòèåâî-éîííè áàòåðèè ïîäëåæàò íà èçèñêâàíèßòà íà çàêîíèòå çà „èñïëåßò íà àäàïòåðà ùå ïîêàæå ïðàâèëíîòî îïàñíè òîâàðè. ñúñòîßíèå íà çàðåæäàíå íà áàòåðèßòà, íî â íà÷àëîòî ñà âúçìîæíè ìàëêè îòêëîíåíèß. •...
  • Page 143: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    • €êî ïðåäóïðåäèòåëíèßò ñâåòîäèîä íà çàðßäíîòî óñòðîéñòâî çà áàòåðèè ñâåòíå ïîñòîßííî â ÷åðâåíî, èìà íåèçïðàâíîñò â çàðßäíîòî óñòðîéñòâî. ˆçïðàòåòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî íà ñåðâèç íà Husqvarna. ‘òîïßåì ïðåäïàçèòåë (ôèã. D) • ðîâåðåòå ïðåäïàçèòåëß, ñìåíåòå ãî, àêî å èçãúðìßë. ˆçïîëçâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè...
  • Page 144 ™Ž ¸ ™Ž? 13 14 ™î ¹ ùî? ˜òåïñåëü êàáåëß æèâëåííß 13 §íäèêàòîð æèâëåííß 2 ‡àðßäíèé ïðèñòð´é Husqvarna QC 330 14 §íäèêàòîð ïîìèëêè (àêñåñóàð) 15 ƒàêè äëß àêóìóëßòîðíîãî áëîêà 3 §íäèêàòîð æèâëåííß 16 Šíîïêà ô´êñàö´» àêóìóëßòîðíîãî áëîêà 4 §íäèêàòîð ïîìèëêè...
  • Page 146 â´äïîâ´äíèé ïóíêò âèéìàííß íà íèõ çà äîâ´äêàìè. ïåðåðîáêó äëß âèéìàííß åëåêòðè÷íîãî òà åëåêòðîííîãî óñòàòêóâàííß. “òèë´çàö´þ öüîãî ´íñòðóìåíòà ñë´ä çä´éñíþâàòè íà „ëß âèðîá´â Husqvarna ñë´ä âèêîðèñòîâóâàòè ñïåö´àë´çîâàíîìó ï´äïðè¹ìñòâ´. ëèøå îðèã´íàëüí´ áàòàðå» âèðîáíèöòâà ö´¹» êîìïàí´». ‡àðßäæàòè àêóìóëßòîðí´ áàòàðå» äîçâîëß¹òüñß ëèøå çà äîïîìîãîþ...
  • Page 147 Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ìåäè÷íèìè ´ìïëàíòàòàìè êîíòàêò´â áàòàðå» ìîæå ïðèçâåñòè äî îï´ê´â ïðîêîíñóëüòóâàòèñß ç´ ñâî»ì ë´êàðåì òà àáî ïîæåæ´. âèðîáíèêîì ìåäè÷íîãî ´ìïëàíòàòó. • ‚èéìàéòå àêóìóëßòîðè ç îðèã´íàëüíî» • –åé ïðèëàä íå ïðèçíà÷åíèé äëß åêñïëóàòàö´» óïàêîâêè ëèøå áåçïîñåðåäíüî ïåðåä îñîáàìè (çîêðåìà, ä´òüìè) ç îáìåæåíèìè âèêîðèñòàííßì.
  • Page 148 Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž âîëîãîñò´ òà ïîòðàïëßííþ íà íå» ïðßìèõ • åðåêîíàéòåñß, ùî àêóìóëßòîð çàô´êñîâàíî ñîíß÷íèõ ïðîìåí´â ó ïðàâèëüíîìó ïîëîæåíí´. • €êóìóëßòîð ñë´ä çàðßäæàòè çà íàâêîëèøíüî» “ñòàíîâëåííß åëåìåíòà äëß çàõèñòó òåìïåðàòóðè â´ä 5 °C äî 40 °C. â´ä ã´ëîê. (ìàë. G) å...
  • Page 149 Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž àêóìóëßòîðà, ñë´ä íàòèñíóòè êíîïêó ´íäèêàòîðà • Šîìåðö´éí´ ïåðåâ´çíèêè ïîâèíí´ àêóìóëßòîðà (6, 11). Ÿêùî ñòàëàñß ïîìèëêà, äîòðèìóâàòèñß ñïåö´àëüíèõ ïðàâèë ùîäî ñâ´òèòüñß ñèìâîë ïîïåðåäæåííß. „èâ. êîäè ïàêóâàííß òà ìàðêóâàííß òàêèõ âàíòàæ´â. ïîìèëîê. • ´ä ÷àñ ï´äãîòîâêè âàíòàæó äî â´äïðàâëåííß íåîáõ´äíî...
  • Page 150 ïðèéìàííß âèðîá´â íà ïåðåðîáêó ÷è â êðàìíèö´, àêóìóëßòîð ´ç îâà äå âè êóïèëè öåé âèð´á. çàðßäíîãî íàïðóãà. ïðèñòðîþ ’åõí´÷í´ äàí´ åäîñòàò ‡àðßä´òü íß áàòàðåþ. BLi550X BLi950X íàïðóãà ’èïè àäòî ‹´ò´é-´îíí´ ‹´ò´é-´îíí´ àêóìóëßòîð´â âåëèêà ð´çíèöß ¸ìí´ñòü ‘â´òèòüñß íàïðóã ‚ òàêîìó âèïàäêó...
  • Page 151 Δπ ∂π¡∞π Δπ; 13 14 ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ; ºÈ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ 13 §˘¯Ó›· LED ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ Husqvarna QC 330 14 §˘¯Ó›· LED ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ (∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·) 15 ÕÁÎÈÛÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· §˘¯Ó›· LED ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 16 ∫Ô˘Ì› ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ §˘¯Ó›· LED ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜...
  • Page 153 ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ fiˆ˜ Ì ٷ ÔÈÎȷο ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈÂÛ Ì·Ù·Ú›ÂÛ Husqvarna ÁÈ· ·ÔÚ›ÌÌ·Ù·. £· Ú¤ÂÈ Ó· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û ηٿÏÏËÏÔ ÛÙ·ıÌfi Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·Û QC330 ‹ QC500 ÙËÛ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È...
  • Page 154 Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ÙÔ˘˜ ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ·fi ÙË Ì·Ù·Ú›· ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ËÚÚËıÈÛÌÔ‡˜ ‹ ËÁη‡Ì·Ù·. • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· fiÙ·Ó Â›ÛÙ • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏÔÈ ÔÈ Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ, ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Î·È ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜, ¤¯ÂÙ ÈÂÈ ·ÏÎÔfiÏ ‹ ‹Ú·Ù ʿÚ̷η Ù·...
  • Page 155 Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ • ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙËÓ ·Ú¯È΋ ‚È‚ÏÈÔÁÚ·Ê›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ • ¡· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙÂ Ô ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿. ÎÏÂȉˆÌ¤ÓÔ˜ ÛÙË Û˘Û΢‹. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ • ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙȘ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. ÚÔÛ·ÚÙ‹ÛÂȘ...
  • Page 156 Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ÂÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο. ¡· ÙËÚ›Ù Â›Û˘ ÙÔ˘˜ ÂıÓÈÎÔ‡˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ LED ∫·Ù¿ÛÙ·Û Ì·Ù·Ú›·˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ Ó· ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. ŸÏ˜ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ ¶Ï‹Úˆ˜ ÊÔÚÙÈṲ̂ÓË Ï˘¯Ó›Â˜ LED Â›Ó·È • ∫·Ï‡„Ù ÙȘ ÂÎÙÂıÂÈ̤Ó˜ Â·Ê¤˜ Ì ÌÔÓˆÙÈ΋ (80%-100%). ·Ó·Ì̤Ó˜ Ù·ÈÓ›· ‹ ¿ÏÏÔ Ì¤ÛÔ Î·È Û˘Û΢¿ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Ì ٤ÙÔÈÔ...
  • Page 157 • ∂¿Ó Ë ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ì ÛÙ·ıÂÚfi ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÊ¿ÏÌ· ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ™Ù›ÏÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û ¤Ó· Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna. ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· (ÂÈÎ. D) • ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ·ÏÏ¿ÍÙ ÙËÓ, ·Ó ¤¯ÂÈ...
  • Page 158 NE NED‹R? 13 14 Ne nedir? fiebeke fifli 13 Güç LED’i Pil flarj cihazı Husqvarna QC 330 (Aksesuar) 14 Arıza LED’i Güç LED’i 15 Pil takımı için kancalar Arıza LED’i 16 Pil takımı sabitleme dü¤mesi Adaptör 17 Omuz askısı Pil gösterge dü¤mesi 18 Omuz askısı...
  • Page 160: P'l'n Kullanimi

    üzere saklayın. talimatları anladı¤ınızdan emin olun. Husqvarna ürünleri için yalnızca orijinal Husqvarna aküleri Bu ürün geçerli CE direktiflerine kullanın ve bu aküleri yalnızca Husqvarna’nın orijinal QC330 uygundur. veya QC500 akü flarj cihazında flarj edin. Piller yazılım flifresine sahiptir. Ürün veya ambalajı üzerinde bulunan semboller, bu ürünün evsel atık olarak...
  • Page 161 P‹L‹N KULLANIMI • Hatalı, de¤ifltirilmifl veya zarar görmüfl hiçbir akü takımını • Uzun saklama sürelerinden sonra maksimum performansın ya da cihazı kullanmayın. elde edilmesi için hücre veya pillerin birkaç defa flarj edilip boflaltılması gerekebilir. • Cihazı veya akü takımını hiçbir zaman de¤ifltirmeye veya onarmaya çalıflmayın.
  • Page 162 P‹L‹N KULLANIMI • Pil flarj cihazının ve pilin sa¤lam oldu¤unu düzenli Taflıma ve saklama aralıklarla kontrol edin. • Ürünlerin içinde bulunan lityum-iyon aküler Tehlikeli • Sırta asılır pil açıldıktan sonra 4 saniyelik bir çalıfltırma Maddeler Kanununun gerekliliklerine tabidir. süresi vardır. Bu süre içinde sırta asılır pilin içindeki •...
  • Page 163: Teknik Bilgiler

    • Akü flarj cihazı üzerindeki uyarı LED’i sabit kırmızı yanıyorsa flarj cihazında bir sorun var demektir. fiarj cihazını bir Husqvarna servisine gönderin. Sigorta (flek. D) • Sigorta atmıflsa sigortayı kontrol edin. Onarımlar için sadece orijinal parçalar kullanın. Orijinal olmayan parçalar kullanılırsa garanti geçerli de¤ildir.
  • Page 164 各部名称 13 14 各部分の説明 13 電源 LED メインプラグ 14 エラー LED バッテリー充電器 QC 330 ( 付属品) 15 バッテリーパック用フック 電源 LED 16 バッテリーパック固定用ボタン エラー LED 17 ショルダーストラップ アダプター 18 ショルダーストラップ取り付け具 バッテリーインジケータボタン 19 ショルダーストラップ取り付けボタン ディスプレイ 20 ヒューズカバー エラー LED 21 ヒューズ バッテリー 10 電源スイッチ...
  • Page 166 バッテリーの取り扱い マークの説明 警告 ! 警告および指示はすべて読んでく ださ い。 警告や指示に従わない場合、 感電、 火災、 スウェーデン語取扱説明書 (オリジナル) の翻訳 あるいは深刻な傷害を招く こ とがあります。 警告 ! バッテリーの誤った取り扱いや不 注意な取り扱いによってバッテリーが危 険な状態になり、 深刻な、 時には致命的 重要 ! すべての警告や説明は、 以後の参考のために保管 な傷害を引き起こすことがあります。 本取 してく ださい。 扱説明書をよくお読みになり、 内容を理 解することが非常に重要です。 ハスクバーナ製品向けのハスクバーナ純正バッテリーのみ 本機をご使用になる前に、 この取扱説明 を使用して、 ハスクバーナ純正バッテリー充電器 QC330 ま 書を注意深くお読みいただき、...
  • Page 167 バッテリーの取り扱い • しないときは、 ペーパーク リ ップ、 コイン、 キー、 爪きり、 ネ 製品のオリジナルの印刷物は、 後で参照できるように ジなどの金物、 あるいは端子間を短絡する恐れがある他 保管しておいてください。 の小さな金物から遠ざけるようにしてく ださい。 バッテ • 目的に適った用途でのみバッテリーを使用してくださ リー端子の短絡は、 火傷や火災を引き起こす恐れがあ い。 ります。 • 使用しないときは、 装置からバッテリーを取り外してく • 使用するまで、 バッテリーをオリジナルパッケージから ださい。 取り出さないでください。 • 適正に処分してください。 • バッテリーに機械的な衝撃を与えないでください。 • ケーブルにつないだままアダプターまたはバッテリー • 液漏れした場合、 液体を皮膚や目に付けないようにし を持ち運ばないでください。...
  • Page 168 バッテリーの取り扱い • バックパックバッテリーのスイッチをオンにしてから始 注意 ! 動まで約 4 秒かかります (ソフトウェアブート) 。 その間、 充電中は充電の状況を確認するようにし、 決して充電を終 バックパックバッテリー内のファンが回転し、 バッテ えてからバッテリーを充電器に入れたままにしないでくだ リーの緑のLEDが点滅します。 バッテリーのLEDが緑 さい。 に点灯したら、 本機を使い始めることができます 注意 ! (Hedgetrimmer 136LiHD50またはTrimmer 136LiCを 充電中は、 充電するバッテリーが非可燃性、 耐熱性かつ非 使用する場合のみ : 始動させるには、 本機の 「ON」 ボタ 伝導性の面に置かれていることを確認してください。 ンを少なく とも 2 秒間押し続けてください。 搬送と保管...
  • Page 169 以上を遵守することで、 本製品は正しく処理され、 本製品を が点滅。 (操作時) および 不適切に廃棄した場合に環境や人に与える可能性がある 5°C~40°C (充電時) 悪影響を防ぐことができます。 本製品のリサイクルについ の温度環境でバッ ての詳細は、 お住まいの市町村、 廃棄物処理サービス、 ま テリーを使用してく たは本製品を購入した代理店に連絡してください。 ださい。 主要諸元 過電圧。 バッテリー充電器 BLi550X BLi950X からバッテリーを外 します。 リチウムイオン リチウムイオン バッテリーのタイプ バッテリー容量、 Ah 15.6 31.1 低電圧。 バッテリーの充電。 電圧、 V エラーLED 電池の電位差 サービス代理店に連...
  • Page 170 구성도 13 14 구성도 13 전원-LED 주전원 플러그 14 오류-LED 배터리 충전기(부속품) 15 배터리 팩 고리 전원-LED 16 배터리 팩 고정 버튼 오류-LED 17 어깨 끈 어댑터 18 어깨 끈 부착물 배터리 표시등 버튼 19 어깨 끈 조정 버튼 디스플레이 20 퓨즈...
  • Page 172 장비를 사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고, 반드시 지시사항을 이해하십시오. Husqvarna 제품에는 Husqvarna 정품 배터리만 장비를 사용하기 전에 관련 Husqvarna 사용하고 Husqvarna 정품 QC330 또는 QC500 배터리 무선 장비 사용자 설명서를 주의 깊게 충전기로만 충전하십시오. 배터리는 소프트웨어 읽고, 반드시 지시사항을 이해하십시오.
  • Page 173 배터리 취급 • • 보조 전지나 배터리는 정상적인 실온(20°C ± 5°C) 전지 또는 배터리에 누전이 발생하지 않게 하십시오. 배터리끼리 누전을 유발하거나 다른 금속 에서 작동할 때 최대 성능을 발휘합니다. 물체에 의해 누전될 수 있으므로 배터리를 상자나 • 나중에도 참고할 수 있도록 제품 관련 자료 원본을 서랍에...
  • Page 174 배터리 취급 • 배터리 충전기와 배터리에 문제가 없는지 주! 정기적으로 점검하십시오. 충전 중에는 충전 진행 상태를 확인하시고, 완충된 • 배터리를 충전기에 계속 연결해 두지 마십시오. 배낭형 배터리를 켜면 4초간 스타트업(소프트웨어 주! 부팅)을 합니다. 그 동안 배낭형 배터리 안에서 팬이 돌아가는 소리가 들리고 배터리의 녹색 LED가 충전이...
  • Page 175 변 온도 5°C~40°C 재활용에 관한 상세한 정보는 자치 단체나 국내 폐기물 에서 배터리를 처리업체 또는 제품을 구입한 상점에 문의하시기 충전하십시오. 바랍니다. 기술 정보 과전압이 배터리를 배터리 걸렸습니다. 충전기에서 분리합 BLi550X BLi950X 니다. 배터리 유형 리튬이온 리튬이온 저전압. 배터리를 충전하십 시오. 15,6 31,1 배터리...
  • Page 176 构造图示说明 13 14 构造图示说明 13 电源 LED 电源插头 14 错误 LED 电池充电器 Husqvarna QC 330(配件) 15 电池组挂钩 电源 LED 16 电池组固定按扣 错误 LED 17 肩带 适配器 18 肩带固定环 电池指示灯按钮 19 肩带调整按扣 显示屏 20 保险丝盒盖 错误 LED 21 保险丝 电池 22 分支保护(可选)...
  • Page 178 电池处理 Husqvarna 产品只能使用 Husqvarna 原装电池,且只能 符号说明 使用 Husqvarna 的原装 QC330 或 QC500 电池充电器为电 原瑞典语操作说明的翻译版本。 池充电。电池通过软件进行加密。 警告!在使用电池时,疏忽或使用不当均有 电池 可能造成严重或致命伤害。阅读并且理解本 Husqvarna Bli 充电电池仅限用作相关 Husqvarna 无线装 《操作手册》的内容极其重要。 置的电源。为避免人身伤害,严禁将电池用作其他设备的 电源。 以下各项代表了设备制造商向最终用户提供的标准建议, 请认真阅读本操作手册,确保在充分 但并未列出详尽的良好建议。 理解各项说明之后再使用机器。请认 • 真阅读相关的 Husqvarna 无线机器 本机在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况下 会干扰有源或无源医疗植入体。为了减少严重或致命 的操作手册,确保在充分理解各项说 性伤害风险,我们建议使用医疗植入体的人员在操作 明之后再使用机器。 本机之前事先咨询其医生及医疗植入体制造商。...
  • Page 179 • 为 30%。 将电池连接挂钩。(15) • 始终按下电源开关 (10)(绿色 LED (13) 亮起)上的电 • 推动按钮 (16) 以保护电池。 池。 • 确保电池固定在正确位置。 • 将适配器放入电池充电器中。Husqvarna QC 330 可 安装分支保护。(图 G) 确保适配器完全匹配电池充电器。(2、5) • 电池连接至充电器时,充电器上的绿色充电指示灯亮 • 为避免分支卡在手柄内,请根据情况使用分支保 起。(3) 护 (22)。 • 适配器上的容量指示 (7) 和电池 (13) 上的电源 LED 在...
  • Page 180 至 40°C(操作时) 烁。 度。 或 5°C 至 40°C (充电时)的环境 中使用电池。 过电压。 从电池充电器中取 出电池。 欠电压。 给电池充电。 错误 LED 亮起 电池电势差过 联系您的服务经 大(1 伏)。 销商。 或电池未显示 任何活动。 • 电池温度超过 50 °C. 时将不会充电。此时电池充电器 将主动冷却。 • 如果电池充电器的警告 LED 呈红色常亮,则充电器存 在故障。请将充电器送到 Husqvarna 保养厂。 180 – Chinese...
  • Page 181: Pâröile Componente

    PÂRÖILE COMPONENTE 13 14 Pãröile componente Ätecher de reöea 13 LED de alimentare Incãrcãtor de baterii Husqvarna QC 330 (Accesoriu) 14 LED de eroare LED de alimentare 15 Cârlige pentru baterie LED de eroare 16 Buton pentru asigurarea bateriei Adaptor...
  • Page 183: Manevrarea Bateriei

    înöelegeöi instrucöiunile înainte Utiliza»Ãi numai baterii originale Husqvarna pentru produsele de a utiliza aparatul. Husqvarna »ôi încãrca»Ãi-le numai cu încãrcãtorul de baterii original QC330 sau QC500 de la Husqvarna. Bateriile sunt Acest product corespunde normelor criptate prin software. prevãzute în indicaöiile CE.
  • Page 184 MANEVRAREA BATERIEI un comportament impredictibil, ce pot duce la incendii, • Nu lãsaöi bateria la încãrcat pentru perioade prelungite atunci explozii sau pericol de vãtãmãri corporale. Nu reparaöi äi nu când nu se aflã în uz. deschideöi niciodatã bateriile deteriorate. •...
  • Page 185 MANEVRAREA BATERIEI • Bateria de tip rucsac trebuie transportatã în spate în timpul În timpul încãrcãrii, monitorizaöi procesul de încãrcare äi nu lãsaöi utilizãrii. niciodatã bateria în încãrcãtor atunci când încãrcarea este completã. • Verificaöi în mod regulat dacã încãrcãtorul bateriei äi bateria sunt intacte.
  • Page 186: Date Tehnice

    în mod activ. • Dacã LED-ul de avertisment de la încãrcãtorul de baterie lumineazã continuu în roäu, existã o defecöiune la încãrcãtor. Trimiteöi încãrcãtorul la un atelier de service Husqvarna. Siguranöã (fig. D) • Verificaöi siguranöa, schimbaöi-o dacã aceasta este defectã.
  • Page 188 1158606-38 ´®z+Z\_¶8[¨ 2018-10-29...

Ce manuel est également adapté pour:

Bli950x

Table des Matières