Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

9kg
18kg
www.safety1st.com
0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 1
24/10/13 17:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Safety 1st Gr1 BABYCOOL

  • Page 1 18kg www.safety1st.com 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 1 24/10/13 17:27...
  • Page 2 Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Page 3 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 3 24/10/13 17:27...
  • Page 4 Index 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 4 24/10/13 17:27...
  • Page 5 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 5 24/10/13 17:27...
  • Page 6 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 6 24/10/13 17:27...
  • Page 7 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 7 24/10/13 17:27...
  • Page 8 Shoulder belt Belt hooks Safety • All Safety 1st products have been carefully designed and tested for your baby’s safety and comfort. Use only accessories sold or approved by Safety 1st. • Using other accessories may prove to be dangerous.
  • Page 9 Tips • The Baby Cool Safety 1st must not be used without the cover. Always use an original Baby Cool Safety 1st cover, as the cover contributes to the safety of the seat.
  • Page 10 Warranty Dear Customer, Thank you for the confidence you have shown in us by choosing one of our products. We hope it will meet all your expectations. This certificate indicates that this product has been manufactured according to the quality standards applicable and that it has been subjected to numerous checks during the various manufacturing stages.
  • Page 11 Crochets pour harnais Sécurité • Les produits Safety 1st ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre bébé. N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par Safety 1st. L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse.
  • Page 12: Entretien

    Numéro de série figurant au bas de l’étiquette orange de certification ECE ; La marque ainsi que le type de voiture et de siège sur lequel le siège-auto Travel Safe Safety 1st est utilisé ; L’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
  • Page 13: Garantie

    Garantie Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication.
  • Page 14 Schultergurte Sicherheit • Die Produkte von Safety 1st wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes mit großer Sorgfalt entwickelt und geprüft. Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, das von Safety 1st verkauft oder gutgeheißen wurde. Die Verwendung von Fremdzubehör kann gefährlich sein.
  • Page 15 (Kontaktdaten unter www.safety1st.com ). Achten Sie in diesem Fall darauf, dass Sie folgende Daten zur Hand haben: - Die Seriennummer, die sich unten auf dem orangen ECE-Aufkleber befindet; Die Marke, den Fahrzeugtyp und den Sitz, auf dem der Safety 1st Travel Safe benutzt wird; Das Alter (die Körperlänge) und das Gewicht Ihres Kindes.
  • Page 16 Garantie Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden europäischen Sicherheitsnor- men und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in Bezug auf Zusam- mensetzung und Herstellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen.
  • Page 17 Gordelhaken Veiligheid • Safety 1st producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw baby. Gebruik uitsluitend accessoires die door Safety 1st goedgekeurd en verkocht worden. Het gebruik van andere accessoires kan gevaar opleveren.
  • Page 18 Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind. Safety 1st heeft tevens een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Safety 1st producten en het gebruik ervan beantwoorden. Het Consument Contact team is te bereiken via tel: 088-12 32 442 of www.safety1st.com 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 18...
  • Page 19 Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscon- troles onderworpen.
  • Page 20 Ganchos para cinturón Seguridad • Los productos Safety 1st han sido creados y testados para la seguridad y el confort del bebé. Utilice sólo los accesorios vendidos o aprobados por Safety 1st. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.
  • Page 21: Medio Ambiente

    (visita www.safety1st.com para los datos de contacto). Asegúrate de que tienes a mano la siguiente información: Número de serie en la parte baja de la pegatina ECE naranja, Marca y modelo de automóvil y asiento sobre el que se usa la Safety 1st Travel Safe, Edad, altura y peso de tu hijo.
  • Page 22 Garantía Le garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por parte del comerciante minorista, no mostraba ninguna deficiencia en materia de composición o fabricación.
  • Page 23 Gancio per la cintura Sicurezza • I prodotti Safety 1st sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il comfort del vostro bambino. Utilizzate esclusiva- mente accessori venduti o approvati da Safety 1st. L’utilizzo di altri accessori può rivelarsi pericoloso.
  • Page 24: L'ambiente

    Tenere a portata di mano le seguenti informazioni: Numero di serie situato sotto l’etichetta CEE di colore arancione; Il marchio, il modello della vostra auto e il sedile sul quale viene utilizzato il Safety 1st Travel Safe; L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino.
  • Page 25 Garanzia Vi garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo articolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbricazione.
  • Page 26 Ganchos do cinto Segurança • Os produtos Safety 1st foram concebidos e testados com rigor para a segurança e o conforto do seu bebé. Utilize só acessórios vendidos ou aprovados pela Safety 1st. A utilização de outros acessórios pode ser perigosa.
  • Page 27 (consulte o site www.safety1st.com para os dados de contacto). Assegure-se de que tem os seguintes dados à mão: O número de série constante na parte inferior da etiqueta CEE cor-de-laranja; Marca e modelo do automóvel e o tipo de banco no qual a Safety 1st Travel Safe é utilizada. Idade (altura) e peso do seu filho 0529024_DRU1219A14_Manual_Babycool_S1st_2014_A5.indd 27...
  • Page 28 Garantia Nós garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compra por parte do retalhista, não apresentava qualquer defeito de composição ou fabrico.