Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
®
USER'S
®
USER'S MANUAL
®
MANUAL
READ ALL PARTS OF USER'S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING!
MODEL NO. 1-0100 (80A)
ENGLISH
MODEL NO. 1-0180 (180A)
ST100 & ST180 WELDER
www.ktindustries.net

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KT ST100

  • Page 1 ® ® USER’S ® USER’S MANUAL ® MANUAL READ ALL PARTS OF USER’S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING! MODEL NO. 1-0100 (80A) ENGLISH MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 & ST180 WELDER www.ktindustries.net...
  • Page 2 6 TIG WELDING page 7 CONTROLS page 8 TROUBLESHOOTING page 9 FRENCH page 17 SPANISH TECHNICAL SPECIFICATIONS ST100 ST100 STICK (MMA) Power Input 120V/60Hz 120V/60Hz Output Current Range 10-80A 10-85A Rated Duty Cycles 30% at 80A 30% at 85A...
  • Page 3 ® ® ARNiNgS SAVE THIS MANUAL KEEP SAFETY WARNINGS & PRECAUTIONS, SETUP, OPERATION, TROUBLESHOOTING, AND WARRANTY. READ THE ENTIRE USER’S MANUAL INCLUDING ALL TEXT UNDER SUBHEADINGS BEFORE SETUP OR USE OF THIS PRODUCT. ELECTRIC SHOCK CAN KILL ARC RAYS CAN BURN ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS CAN BE DANGEROUS FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS WELDING SPARK CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION...
  • Page 4 ® ® ELdiNg REpARAtioN PREPARE WORK AREA Clean & Bright Fire Extinguisher (ABC) Keep Away From Flammable Work Area Nearby Liquids, Gases, or Dusts PREPARE OPERATOR Auto-Darkening Body Protection Breathing Protection Welding Helmet PREPARE MACHINE Check for Misalignment, Ensure Switch is Plug into Grounded Binding, or Breakage in the Off Position...
  • Page 5 SWITCH machine on TURN the Amperage Control Knob to adjust the welding current ST100 STICK (SMAW) WELDING SET-UP CHART Material Electrode type Electrode Diameter (Wire) 1/16”...
  • Page 6 START the weld arc with a lift arc technique CLOSE the gas valve on the torch handle REMEMBER TO CLOSE THE GAS CYLINDER VALVE AFTER ALL WELDING IS COMPLETED ST100 LIFT TIG WELDING SET-UP CHART Material Tungsten Material Thickness Electrode (Wire) 0.020”...
  • Page 7 ® ® oNtRoLS ST100 WELDER (1-0100) 1. Stick/Tig Button 2. Voltage Indicator 3. Thermal Protection LED 4. Amperage Adjustment Dial Stick Mode 10-80A Tig Mode 10-85A ST180 WELDER (1-0180) 1. Stick/Tig Button 2. Voltage Indicator 3. Thermal Protection LED 4. Amperage Adjustment Dial...
  • Page 8 ® ® RoUbLE hootiNg Be CERTAIN to shut off the welder, disconnect it from power, and discharge the electrode to ground before adjusting, cleaning, or repairing the unit. COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES NO WELDER OUTPUT 1. Tripped thermal protection device. (See light). 1.
  • Page 9 ® ® MANUEL ® USER’S MANUAL ® D’UTILISATION LISEZ TOUTES LES PARTIES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER! MODEL NO. 1-0100 (80A) FRANÇAIS MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 ET ST180 SOUDEUR www.ktindustries.net...
  • Page 10: Aractéristiques

    13 SOUDAGE À L’ARC page 14 SOUDAGE TIG page 15 CONTRÔLES page 16 DÉPANNAGE page 17 ESPAGNOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ST100 ST100 STICK (MMA) Entrée de puissance 120V/60Hz 120V/60Hz Gamme de sortie 10-80A 10-85A Cycles de service évalués 30% at 80A...
  • Page 11: Avertissements

    ® ® vERtiSSEMENtS CONSERVEZ CE MANUEL CONSERVEZ LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ, LA CONFIGURATION, LE FONCTIONNEMENT, LE DÉPANNAGE ET LA GARANTIE. LISEZ L’IN- TÉGRALITÉ DU MANUEL DE L’UTILISATEUR, Y COMPRIS TOUT LE TEXTE SOUS LES SOUS-TITRES AVANT LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION DE CE PRODUIT. UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT TUER LES RAYONS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX...
  • Page 12: Réparation Au Soudage

    ® ® RépARAtioN AU SoUdAgE PRÉPARER LA ZONE DE TRAVAIL Zone de travail Extincteur (ABC) Tenir à l’écart des liquides, propre et lumineuse à proximité gaz ou poussières inflammables PRÉPARER L’OPÉRATEUR Casque de soudage Protection du corps Protection respiratoire auto-assombrissant PRÉPARER LA MACHINE Vérifiez le désalignement, Assurez-vous que l’interrupteur...
  • Page 13: Configuration Du Processus Stick (Smaw)

    à la terre au métal nu de la pièce à usiner ou au banc de travail en métal où la pièce est serrée ALLUMER la machine TOURNEZ le bouton de commande d’ampérage pour régler le courant de soudage ST100 STICK (SMAW) TABLEAU DE CONFIGURATION DE SOUDAGE Matériel Type d’électrode Diamètre d’électrode...
  • Page 14: Configuration Pour Le Processus Tig (Gtaw)

    FERMER le robinet de gaz sur la poignée de la torche N’OUBLIEZ PAS DE FERMER LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GAZ UNE FOIS LE SOUDAGE TERMINÉ ST100 LIFT TIG TABLEAU DE CONFIGURATION DE SOUDAGE Matériel Tungstène Épaisseur de matériau...
  • Page 15 ® ® oNtRôLES SOUDEUR ST100 (1-0100) 1. Bouton Stick / Tig 2. Indicateur de tension 3. LED de protection thermique 4. Cadran de réglage de l’intensité Mode bâton 10-80A Mode Tig 10-85A SOUDEUR ST180 (1-0180) 1. Bouton Stick / Tig 2.
  • Page 16 ® ® épANNAgE Assurez-vous d’éteindre la soudeuse, de la débrancher de l’alimentation et de décharger l’électrode à la terre avant de régler, nettoyer ou réparer l’appareil. PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES PAS DE SORTIE 1. Dispositif de protection thermique déclenché. 1.
  • Page 17 ® ® USUARio ® USER’S MANUAL ® MANUAL LEA TODAS LAS PARTES DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALARLO U OPERARLO. MODEL NO. 1-0100 (80A) ESPAÑOL MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 Y ST180 SOLDADOR www.ktindustries.net...
  • Page 18 PREPARACIÓN DE SOLDADURA page 21 SOLDADURA POR ARCO page 22 SOLDADURA TIG page 23 CONTROLS page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ST100 ST100 PALO (MMA) Entrada de alimentación 120V/60Hz 120V/60Hz Rango de salida 10-80A 10-85A Ciclos de trabajo nominales...
  • Page 19 ® ® dvERtENciAS GUARDE ESTE MANUAL CONSERVE LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, LA CONFIGURACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO, LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y LA GA- RANTÍA. LEA TODO EL MANUAL DEL USUARIO, INCLUIDO TODO EL TEXTO DEBAJO DE LOS SUBTÍTULOS, ANTES DE CONFIGURAR O USAR ESTE PRODUCTO. LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN ARDER LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS...
  • Page 20: Preparar La Máquina

    ® ® REpARAcióN dE SoLdAdURA PREPARE EL ÁREA DE TRABAJO Área de trabajo Extintor de incendios Manténgase alejado de limpia y luminosa (ABC) cercano líquidos, gases o polvos inflamables PREPARAR OPERADOR Casco de Protección corporal Protección respiratoria soldadura PREPARAR LA MÁQUINA Compruebe si hay El interruptor está...
  • Page 21: S Oldadura Por Arco

    ENCENDER la máquina GIRE la perilla de control de amperaje para ajustar la corriente de soldadura ST100 TABLA DE CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA CON VARILLA (SMAW) Material Tipo de Diámetro del electrodo...
  • Page 22 CERRAR la válvula de gas en el mango del soplete RECUERDE CERRAR LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS DESPUÉS DE COMPLETAR TODA LA SOLDADURA. ST100 LIFT TIG TABLA DE CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA Material Tungsteno...
  • Page 23 ® ® oNtRoLS SOLDADOR ST100 (1-0100) 1. Botón Stick / Tig 2. Indicador de voltaje 3. LED de protección térmica 4. Dial de ajuste de amperaje Modo de palanca 10-80A Modo Tig 10-85A SOLDADOR ST180 (1-0180) 1. Botón Stick / Tig 2.
  • Page 24: Solución De Problemas

    ® ® oLUcióN dE pRobLEMAS Asegúrese de apagar la soldadora, desconectarla de la energía y descargar el electrodo a tierra antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. PROBLEMAS COMUNES POSIBLES CAUSAS REMEDIOS NO HAY SALIDA DEL 1. Dispositivo de protección térmica disparado. (Ver luz). 1.

Ce manuel est également adapté pour:

St1801-01001-0180

Table des Matières