Télécharger Imprimer la page

Greenlee KWSET Mode D'emploi page 2

Publicité

OPERATION INSTRUCTION
1. Thread Stainless Steel Keyway Punch Unit completely
onto driver.
2. Select the desired cutting notch either 1/8" (3.2mm) or
3/16" (4.8mm).
3. Place selected cutting notch inside edge of hole.
4. Use driver to complete cutting cycle.
5. Once cutting cycle is complete remove SS Keyway
Punch Unit from the hole.
Troubleshooting
Stainless Steel
Gently tap the front face of the die
Keyway Punch
and/or housing on any surface until
Housing will not
housing has returned to resting on
return to normal
the driver. Keep fingers clear of tool
position
at all times.
Keep fingers clear of the tool then
Slug will not
actuate the tool until slug is visibly
completely eject
ejected from the die. Then retract
from the die
the tool.
Catalog Number/
Description/Descripción/
Número de catálogo/
Numéro de catalogue
Complete Assembly/Conjunto
KWSET
completo/Ensemble complet
Repair Part/Pieza de reparación/
KWP
Pièce de réparation
Repair Part/Pieza de reparación/
04431G
Pièce de réparation
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enrosque la unidad perforadora de chavetero de acero
inoxidable completamente en el taladro.
2. Seleccione la muesca de corte deseada, de 1/8" (3,2 mm)
o 3/16" (4,8 mm).
3. Coloque la muesca de corte seleccionada en el interior del
borde del orificio.
4. Use el taladro para completar el ciclo de corte.
5. Una vez que el ciclo de corte esté completo, extraiga
del orificio la unidad perforadora de chavetero de
acero inoxidable.
La carcasa de
perforación de
chavetero de acero
inoxidable no vuelve
a la posición normal
El núcleo no se
expulsa completa­
mente del troquel
Description
Keyways/
Chaveteros/
Rainures
1/8" (3.2 mm)
3/16" (4.8 mm)
Resolución de problemas
Golpee suavemente la cara frontal del troquel
y/o de la carcasa en cualquier superficie
hasta que la carcasa haya vuelto a quedar
sobre el taladro. Mantenga los dedos alejados
de la herramienta en todo momento.
Mantenga los dedos alejados de la
herramienta y, a continuación, accione la
herramienta hasta que el núcleo se expulse
visiblemente del troquel. Luego, retraiga la
herramienta.
3/16" CHAVETEROS
1/8" CHAVETEROS
Information/Información/Informations
Minimum Pilot Hole Size (E)
Tamaño del orificio piloto mínimo (E)
Dimension minimum de l'avant-trou (E)
13/16"
13/16"
KEYWAY PUNCH
PUNZÓN PARA CHAVETEROS
POINÇON À RAINURES
MODE D'EMPLOI
1. Insérer entièrement le poinçon à rainures en acier
inoxydable sur la poinçonneuse.
2. Sélectionner le dispositif d'entaillage souhaité pour la
découpe : soit 1/8 po (3,2 mm) soit 3/16 po (4,8 mm).
3. Placer le dispositif d'entaillage sélectionné pour la découpe
à l'intérieur du contour du trou.
4. Utiliser la poinçonneuse pour effectuer le cycle de
poinçonnage.
5. Une fois le cycle de découpage terminé, retirer le poinçon
à rainures en acier inoxydable du trou.
Dépannage
Le boîtier du poinçon
Appuyer doucement la face avant de la
à rainures en acier
matrice ou du boîtier sur toute surface
inoxydable ne retourne
jusqu'à ce que le boîtier revienne sur la
pas à la position
poinçonneuse. Toujours veiller à maintenir
normale
ses doigts à l'écart de l'outil.
Maintenir les doigts à l'écart de l'outil,
La chute de tôle
puis actionner ce dernier jusqu'à ce que
ne s'éjecte pas
la chute de tôle soit visiblement éjectée
complètement
de la matrice. Rétracter ensuite l'outil.
de la matrice
RAINURE DE 3/16 PO
RAINURE DE 1/8 PO
Maximum Material Thickness
Grosor máximo del material
Épaisseur maximale du matériau
10 ga mild and stainless steel
Acero dulce y acero inoxidable de calibre 10
Acier doux et acier inoxydable de 10 ga

Publicité

loading