Kensington LiquidFM Guide D'instructions page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour LiquidFM:
Table des Matières

Publicité

4
Tune up or down by pressing the +/- buttons
Utilisez les boutons +/- pour augmenter ou diminuer la fréquence
Über die Tasten "+/-" können Sie die Frequenz wechseln
Stem af door de buttons +/- in te drukken
Sintonizzarsi su una frequenza più alta o più bassa con i pulsanti +/-
Sintonice frecuencias superiores o inferiores pulsando los botones +/-
Hangolja be a +/- gombokkal
Vylaďte pomocí tlačítek +/-
Wyreguluj naciskając przyciski +/-
Отрегулируйте громкость кнопками +/-
Sintonize para cima ou para baixo premindo os botões +/-
5
For optimal audio setting, set your MP3 player volume to 75% of maximum level.
Pour une qualité audio optimale, réglez le volume de votre lecteur MP3 sur 75 % du niveau maximum.
Um eine optimale Audioeinstellung zu erreichen, sollten Sie die Lautstärke Ihres MP3-Spielers auf 75 % des
maximalen Niveaus einstellen.
Voor de beste audio, stelt u het volume van uw MP3-speler in op 75% van het maximumniveau.
Per un'impostazione ottimale dell'audio, regolare il volume del lettore MP3 al 75% del livello massimo.
Para lograr un sonido óptimo del sonido, establezca el volumen del MP3 al 75 % del nivel máximo.
Az optimális hangminőséghez állítsa az MP3-lejátszó hangerejét a maximum 75%-ára.
Optimálního nastavení zvuku dosáhnete nastavením hlasitosti přehrávače MP3 na 75 % maximální hlasitosti.
Dla optymalnego ustawienia dźwięku ustaw głośność odtwarzacza MP3 na 75% maksimum.
ля оптимального воспроизведения звука настройте громкость MP3 плеера на 75% от максимальной.
Para uma perfeita definição do som, regule o volume do leitor de MP3 para 75% da intensidade máxima.
3 Sec.
3 Station Presets. Press and hold preset button for 3 seconds to
store desired station. / 3 stations préréglées. Appuyez sur le bouton
de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
mémoriser la station souhaitée. / 3 Sendervoreinstellungen. Halten
Sie die Voreinstellungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
gewünschte Station zu speichern. / 3 Voorkeuze-instellingen voor
stations. Houd de button voor voorkeuze-instellingen gedurende
3 seconden ingedrukt om het gewenste station op te slaan. /
3 Preselezioni delle stazioni. Tenere premuto per 3 secondi il
pulsante di preselezione per memorizzare la frequenza desiderata. /
3 Memorias de estación. Mantenga pulsado 3 segundos el botón de
memorias para memorizar la estación deseada. / 3 előre beállított
állomások. Az állomás mentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva
a gombot 3 másodpercig. / 3 Přednastavení stanice. Přidržte tlačítko
po dobu 3 sekund a požadovanou stanici uložte. / 3 Programowane
stacje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu przez 3 sekundy,
eby zachować ądaną stację. / 3 астройки станции. ажмите и
удерживайте кнопку настройки в течение 3 секунд, чтобы
сохранить нужную станцию. / 3 Predefinições da estação.
Mantenha premido o botão de predefinição durante 3 segundos
para armazenar a estação pretendida.
4
To Use the USB Pass Through Charger / Pour utiliser le chargeur "Pass-through" USB / So verwenden
Sie das USB-Durchgangsladegerät / Het gebruik van de USB-doorloopoplader / Come utilizzare il
caricatore pass-through USB / Para utilizar el cargador puente con USB /
P P o o s s t t u u p p p p o o u u ž ž i i t t í í p p r r ů ů c c h h o o z z í í n n a a b b í í j j e e č č k k y y
/
S S p p o o s s ó ó b b o o b b s s ł ł u u g g i i r r o o z z d d z z i i e e l l a a c c z z a a U U S S B B z z a a p p o o ś ś r r e e d d n n i i c c t t w w e e m m ł ł a a d d o o w w a a r r k k i i
спользование зарядного устройства с разъемом USB / Para utilizar o Carregador USB pass-through
USB power cable not included (Image shown:
Kensington USB Power Tips, Model#
K24511/K22030) Sold Separately
Câble d'alimentation USB non fourni. (Illustration : embouts USB
Kensington, Modèle n° K24511 / K22030) Vendus séparément.
Das USB-Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang. (Gezeigtes Bild: Kensington
USB-Aufsätze, Modell K24511 / K22030) Verkauf erfolgt separat.
USB-voedingskabel niet inbegrepen. (Afbeelding: Kensington USB-voedingsaansluitingen,
modelnr. K24511/K22030) Apart verkrijgbaar.
Cavo di alimentazione USB non incluso. (Immagine: spinotti di alimentazione USB
Kensington modello n. K24511 / K22030). Venduti separatamente.
Cable de alimentación USB no incluido. (En imagen: conectores de alimentación
USB de Kensington, modelo n. K24511 / K22030) se venden por separado.
USB tápkábelt nem tartalmaz. (A képen: Kensington USB elektromos csatlakozók,
#K24511 / K22030 modell) Külön kapható.
Napájecí kabel USB není součástí dodávky. (Zobrazený obrázek: Kensington USB Power Tips,
model #K24511/K22030) Prodáván samostatně.
Zasilający przewód USB nie jest dostarczany. (na rysunku przedstawiono: Wtyczki do zasilania przez USB firmy
Kensington, Model #K24511 / K22030) sprzedawane oddzielnie
нур питания от порта USB в комплект не входит. ( а рисунке:
K22030.) родается отдельно.
Cabo de alimentação USB não incluído. (Imagem apresentada: Adaptadores de alimentação USB da Kensington, Modelo n.º
K24511/K22030) vendidos em separado.
A A z z U U S S B B - - s s t t ö ö l l t t ő ő h h a a s s z z n n á á l l a a t t a a
нур питания от порта USB, Kensington, модель # K24511 /
5
/
/

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K33408usK33408auK33408eu

Table des Matières