Kensington LiquidFM Guide D'instructions page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour LiquidFM:
Table des Matières

Publicité

Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik
van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor /
U U ż ż y y w w a a n n i i e e n n a a d d a a j j n n i i k k a a
/ нструкции по эксплуатации передатчика / Utilizar o seu transmissor
1
2
Connect to the MP3 headphone port or connect to a MP3 cell phone
using the included 2.5mm adapter.
Connectez l'appareil à la prise casque d'un lecteur MP3 ou d'un
téléphone portable MP3 au moyen de l'adaptateur de 2,5 mm fourni.
Schließen Sie den MP3-Kopfhöreranschluss oder den MP3-
Mobiltelefonanschluss über das mitgelieferte 2,5 mm-Netzteil an.
Sluit aan op de poort voor de MP3-hoofdtelefoon of sluit aan op een
mobiele telefoon met MP3-mogelijkheden met behulp van de inbe-
grepen adapter van 2,5 mm.
Effettuare il collegamento alla porta per auricolare MP3 o a un telefono
cellulare MP3 utilizzando l'adattatore da 2,5 mm fornito.
Conecte al puerto de auriculares de
MP3 o a un teléfono móvil con
MP3 mediante el al adaptador
de 2,5 mm incluido.
Csatlakoztassa egy MP3-as
fejhallgató-kimenethez vagy
MP3-as mobiltelefonhoz a
mellékelt 2,5 mm-es adapterrel.
Připojte k portu sluchátek přehrávače
MP3 nebo k mobilnímu telefonu s možností
přehrávání MP3 pomocí dodaného 2,5mm adaptéru.
Podłącz do portu słuchawkowego odtwarzacza MP3 lub
podłącz do telefonu komórkowego z odtwarzaczem MP3
za pomocą dołączonego 2,5 mm adaptera.
одключитесь к разъему для MP3-наушников или к мобильному
телефону со встроенным MP3 плеером с помощью входящего в
комплект 2,5-мм переходника.
Ligue à porta dos auscultadores MP3 ou ligue a um telemóvel
MP3 utilizando o adaptador de 2,5 mm incluído.
A A j j e e l l a a d d ó ó h h a a s s z z n n á á l l a a t t a a
/
P P o o u u ž ž i i t t í í v v y y s s í í l l a a č č e e
2
/
3
Press the QuickSeek™ button to automatically scan for the optimal station. When Liquid FM Plus shows you the optimal station, tune your
car stereo to match the station. Note: For best performance, choose a frequency that has mostly static or is not being broadcasted on.
Appuyez sur le bouton QuickSeek™ pour rechercher la meilleure station de façon automatique. Lorsque Liquid FM Plus affiche la meilleure
station, réglez votre autoradio sur la même fréquence.Remarque : pour obtenir de meilleures performances, choisissez une fréquence sur
laquelle l'on entend surtout de la statique audio ou ne comportant pas de station de radio.
Drücken Sie die QuickSeek™-Taste, um automatisch nach dem optimalen Sender zu suchen. Wenn Liquid FM Plus den optimalen Sender
anzeigt, stellen Sie Ihr Autoradio auf diesen Sender ein. Hinweis: Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit überwiegend
statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht gesendet wird.
Druk op de QuickSeek™-button om automatisch naar het optimale station te zoeken. Wanneer Liquid FM Plus het optimale station
weergeeft, stemt u de stereo in uw auto af op dat station. Opmerking: voor de beste prestaties kiest u een frequentie die voor het grootste
gedeelte ruis uitzendt of die niet voor uitzendingen wordt gebruikt.
Premere il pulsante QuickSeek™ per avviare la ricerca automatica della frequenza ottimale. Quando su Liquid FM Plus viene visualizzata
la stazione ottimale, sintonizzare l'autoradio sulla stessa frequenza. Nota: per prestazioni ottimali, scegliere una frequenza principalmente
statica oppure una frequenza su cui non vengono effettuate trasmissioni.
Pulse el botón QuickSeek™ para buscar la estación óptima de forma automática. Cuando Liquid FM Plus le muestre la estación óptima,
sintonice la radio del coche con esa estación. Nota: para obtener un rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga estática o
que no tenga ninguna emisora.
Nyomja meg a QuickSeek™ gombot az optimális állomás automatikus kereséséhez. Amikor a Liquid FM Plus megjeleníti az optimális
állomást, hangolja be az autórádiót az adott frekvenciára. Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan frekvenciát válasszon,
amelyen többnyire statikus zaj van vagy amelyen nincs adás.
Stisknutím tlačítka QuickSeek™ provedete automatické prověření optimální stanice. Jakmile zařízení Liquid FM Plus zobrazí optimální stanici,
nalaďte rádio v automobilu tak, aby odpovídalo dané stanici. Poznámka: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet převážně šum, nebo je
zcela volná.
Naciśnij przycisk szybkiego wyszukiwania QuickSeek,™ eby automatycznie rozpocząć poszukiwanie optymalnej stacji. Kiedy na ekranie
urządzenia Liquid FM Plus wyświetlana jest optymalna stacja, nastaw radio samochodowe na odpowiednią częstotliwość. Uwaga: Aby jakość
sygnału była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać głównie zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje adna stacja.
ля автоматической настройки на оптимальную частоту нажмите кнопку быстрого поиска «QuickSeek™». огда передатчик Liquid
FM Plus сообщит о готовности настройки на оптимальную частоту, настройте автомобильный радиоприемник на эту же частоту.
римечание: для лучшего качества желательно выбирать свободную от вещания частоту.
Carregue no botão QuickSeek™ para procurar a estação com melhor recepção. Quando o Liquid FM Plus lhe indicar a estação com melhor
recepção, sintonize o auto-rádio do carro para coincidir com a estação. Nota: Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com
estática, ou que não esteja a ser transmitida.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K33408usK33408auK33408eu

Table des Matières