Page 1
user manual & warranty manual y garantía mode d’emploi et garantie manuale di istruzioni e garanzia manual de instruções e garantia gebruiksaanwijzing en garantie Bedienungsanleitung und Garantie ®...
Page 30
à garantir le confort et la sécurité des utilisateurs et de leurs enfants. Nous espérons que vous apprécierez votre xari. Veuillez lire attentivement ces instructions avant votre première utilisation, vous pourrez ainsi profiter pleine- ment de toutes ses fonctions en toute sécurité.
ÉLÉMENTS FOURNIS Veuillez vous assurer que tous les éléments énumérés ci-dessous sont bien fournis. Si une pièce manque, veuillez prendre contact avec votre fournisseur. 1 châssis 1 siège avec nacelle à l’intérieur 2 roures avant Couvertures des résaux avant et arrière 2 roures arrière 1 couvre-pieds pour la nacelle 1 protecteur de pluie...
• Cette poussette est prévue pour les fourni par mima enfants dès la naissance jusqu’à 17 kg (37 Ib) et jusqu’à 90 cm. En cas • Dès que votre enfant est en âge d’utilisation pour des enfants de...
Page 33
Il peut être harnais peut s’enrouler et présenter dangereux d’utiliser des pièces de un risque d’étranglement. rechange non fournies par mima et cela peut annuler votre garantie. • Ce produit n’est pas adapté pour courir ou faire du patin.
• L’utilisation des accessoires autres correctement votre enfant des rayons que ceux testés et approuvés par nocifs du soleil. mima est dangereuse. Pour garantir une utilisation sécurisée, n’utilisez que des accessoires conçus pour cette poussette.
5. Blocage des roues pivotantes avant Utilisez le blocage de roues avant pivotantes si vous utilisez votre xari sur un terrain irrégulier. Appuyez sur le bouton de blocage des roues pivotantes pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
Tournez le guidon dans la position souhaitée 10. Plier le châssis (avec le siège fixé) • peut être plié avec le siège fixé (en position xari verticale et vers l’avant uniquement) • ne peut être plié avec la nacelle fixée.
III, en position horizontale. La capote doit être mise à tout moment. • En cas d’utilisation de pour des enfants de xari moins de 6 mois, nous conseillons d’utiliser la nacelle fournie jusqu’à ce que l’enfant soit en âge de s’asseoir seul. 14. Installer la nacelle Ouvrez la fermeture éclair du siège et sortez la nacelle.
17. Enlever la nacelle Appuyez sur les deux boutons des deux côtés de la nacelle et la soulever. 18. Régler la hauteur de la nacelle • La nacelle peut être réglée dans deux positions de hauteur. Appuyez sur les boutons de réglage de la hauteur des deux côtés du châssis et positionnez la nacelle en position haute ou en position basse.
21. Attacher les boucles des sangles Introduisez ensemble les boucles des sangles jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Ajustez les sangles pour qu’elles maintiennent bien l’enfant. 22. Détacher les boucles des sangles Appuyez sur le bouton de la boucle centrale pour détacher le harnais. (Fig 22a, 22b correspondent uniquement à...
ACCESSOIRES ARCEAU DE SÉCURITÉ • Veillez à toujours utiliser l´arceau de sécurité pour la sécurité de votre enfant. 27. Enlever les housses de l´arceau de sécurité Appuyez sur les boutons et enlevez les housses en les faisant glisser. Garder les housses dans un endroit sûr 28 + 29 pour toute utilisation ultérieures 28.
32. Déplier/plier la capote Pour la déplier, tirez sur les rabats de la capote. Pour la replier, rabaissez les rabats de la capote. 33. Enlever la capote Enlevez le rabat en velcro sur la partie arrière de la capote. Tirez sur les clips de la capote vers l’extérieur pour les enlever du cadre du siège HOUSSE DE NACELLE 34.
Il convient de graisser régulièrement les roues, les Nous concevons régulièrement de nouveaux accessoires charnières et autres parties coulissantes à l’aide d’une pour xari. Pour plus de détails, venez visiter notre site sur huile légère ou d’un spray de silicone léger. Ne pas utiliser www.mimakids.com ou contactez votre distributeur.
La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : • Le produit a été modifié ou réparé par des tiers autres que le centre de service agréé de mima. • En cas de corrosion ou de rouille sur les roues et le châssis dues à des conditions climatiques extrêmes, y compris en cas d’humidité...