Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

M12 PL
click
Original instructions
GB
click
Originalbetriebsanleitung
D
click
Notice originale
F
Istruzioni originali
click
I
click
Manual original
E
click
Manual original
P
click
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
click
Original brugsanvisning
DK
Original bruksanvisning
click
N
click
Bruksanvisning i original
S
click
Alkuperäiset ohjeet
FIN
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
click
GR
click
Orijinal işletme talimatı
TR
click
Původním návodem k používání
CZ
click
Pôvodný návod na použitie
SK
click
Instrukcją oryginalną
PL
click
Eredeti használati utasítás
HU
click
Izvirna navodila
SLO
click
Originalne pogonske upute
HR
click
Instrukcijām oriģinālvalodā
LV
click
Originali instrukcija
LT
click
Algupärane kasutusjuhend
EST
click
Оригинальное руководство по эксплуатации
RUS
click
Оригинално ръководство за експлоатация
BG
click
Instrucţiuni de folosire originale
RO
click
Оригинален прирачник за работа
MK
click
Оригінал інструкції з експлуатації
UKR
click
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻷﺻﻠﯿﺔ‬
AR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 PL

  • Page 44 CONTENU Consignes générales ............................. 2 1.1 Avis complémentaires de sécurité et de travail ..................2 1.2 Caractéristiques techniques ........................2 1.3 Utilisation conforme aux prescriptions ....................2 1.4 Exigences en matière de fréquence radio en ce qui concerne les installations européennes ....2 1.5 Déclaration ce de conformité...
  • Page 45: Consignes Générales

    électriques, des produits chimiques ou des parties mobiles. Ne pas remplacer la batterie si la surface de l'outil est mouillée. Ne pas jeter les batteries usées au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des batteries usées.
  • Page 46: Déclaration Ce De Conformité Ce

    - Consulter un revendeur spécialisé ou un technicien radio qualifi é. 1.5 Déclaration ce de conformité CE Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type M12 PL est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 47: Entretien

    1.9 Entretien N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence au service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des services après-vente). En cas de besoin, il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro à...
  • Page 48: Vue D'ensemble

    2 VUE D’ENSEMBLE 1 LCD 2 Compartiment d’accu 3 Haut-parleur 4 Indicateur LED ONE-KEY 5 Manche de l’appareil de localisation 6 Touche Menu 7 Touche Mode de fonctionnement 8 Touche fl échée vers le haut 9 Touche fl échée vers le bas 10 Touche MARCHE/ARRÊT 11 Touche Confi...
  • Page 49: Insertion Et Retrait De La Batterie

    3 INSERTION ET RETRAIT DE LA BATTERIE click FRANÇAIS...
  • Page 50: Remplacer La Batterie One-Key

    4 REMPLACER LA BATTERIE ONE-KEY FRANÇAIS...
  • Page 51: Confi Guration

    5 CONFIGURATION Cette section décrit comment paramétrer les fonctions et les options de l’APPAREIL DE LOCALISATION. 5.1 Commutateur MARCHE/ARRÊT Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour activer l’APPAREIL DE LOCALISATION. Les touches s’allument lorsque l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 2 secondes pour éteindre l’APPAREIL DE LOCALISATION.
  • Page 52: Fréquence

    5.5 Fréquence Cet élément de menu permet de régler la fréquence des modes PASSIF, ACTIF ou SONDE.  PARAMÉTRES  FRÉQUENCE.  PARAMÈTRES DE FRÉQ. 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz ...
  • Page 53: Paramètres De Son

    5.8 Paramètres de son. FM – Modulation de fréquence – La hauteur du son change en fonction de la puissance du signal. AM – Modulation d’amplitude – Le volume sonore change en fonction de la puissance du signal. Réel – Le son est dérivé directement du signal reçu. ...
  • Page 54: Fonction Autodiagnostic

    5.11 Fonction Autodiagnostic La fonction AUTODIAGNOSTIC permet de confi rmer que l’appareil de localisation fonctionne dans les paramètres spécifi és. L’AUTODIAGNOSTIC doit être eff ectué dans une zone exempte de sources d’interférence au-dessus ou au-dessous du sol.  PARAMÉTRES  AUTODIAGNOSTIC. 4.
  • Page 55: Détecter La Sonde

    6 DÉTECTER LA SONDE 6.1 Navigation dans le menu de l’APPAREIL DE LOCALISATION En appuyant plusieurs fois sur la touche , vous pouvez appeler les modes de localisation sélectionnés et les fréquences respectives les uns après les autres. Vous pouvez également affi cher le menu contextuel en laissant enfoncée la touche .
  • Page 56: Signal De La Sonde

    6.3 Signal de la sonde La sonde envoie un signal de positionnement avec une crête élevée et deux points zéro à droite et à gauche de la crête (point zéro avant ou arrière). Plus la sonde est profonde, plus ces deux points zéro sont éloignés l’un de l'autre.
  • Page 57: Détecter La Sonde

    6.5 Détecter la sonde 1. Allumez la sonde du SYSTÈME D'INSPECTION DES TUYAUX via le MONITEUR SANS FIL ou l’application INSPECTION DES TUYAUX. 2. Réglez l’APPAREIL DE LOCALISATION en mode Sonde et réglez-le sur la fréquence du SYSTÈME D'INSPECTION DES TUYAUX. 3.
  • Page 58: Détecter Le Câble De Poussée Et La Conduite

    7 DÉTECTER LE CÂBLE DE POUSSÉE ET LA CONDUITE 7.1 Détection passive et active Active Passive Défi nition La localisation active est généralement utilisée La localisation passive est utilisée pour trouver des pour suivre et localiser avec précision une conduites souterraines inconnues et pouvoir les conduite souterraine.
  • Page 59: Utiliser Les Signaux De Transmission

    7.3 Utiliser les signaux de transmission Avec le MONITEUR SANS FIL ou l’application INSPECTION DES TUYAUX de Milwaukee : - Sélectionnez SUIVI DU CÂBLE et appuyez sur la molette de navigation. Sur I’APPAREIL DE LOCALISATION : - Sélectionnez une fréquence de 33 kHz ou 83 kHz pour le SUIVI DU CÂBLE.
  • Page 60: Poursuivre Le Câble De Poussée

    1. Allumez l’appareil de localisation et appuyez sur la touche pour sélectionner le mode et la fréquence du MONITEUR SANS FIL ou de l'application INSPECTION DES TUYAUX de Milwaukee. Indicateur d'alignement – Lorsqu’un signal de localisation est présent, le pointeur de l’indicateur d’alignement s’aligne parallèlement au câble de poussée localisé.
  • Page 61 4. Tenez l’APPAREIL DE LOCALISATION verticalement et alignez-le parallèlement au câble de poussée. Ensuite, déplacez-le légèrement vers la droite. Lorsque le bargraphe augmente, déplacez-vous vers le câble de poussée. Lorsque le bargraphe diminue, éloignez-vous du câble de poussée. Déplacez l’appareil de localisation de droite à gauche et observez la déviation maximale du diagramme du bargraphe.
  • Page 62: Localisation Passive - Signaux De Puissance Et Signaux Radio

    8 LOCALISATION PASSIVE – SIGNAUX DE PUISSANCE ET SIGNAUX RADIO 8.1 Qu’entend-on par « localisation passive » ? Il s’agit de la détection de signaux « naturels » qui sont réfl échis par des tuyaux et des câbles. Ils sont généralement classés en deux catégories : signaux de puissance et signaux radio.
  • Page 63 4. Tenez l’appareil de localisation verticalement et descendez la zone que vous voulez vérifi er. Alignez toujours le manche dans le sens de la marche (voir illustrations). PASSIVE 5. Marchez sur toute la zone en suivant un quadrillage. 6. Si la valeur de l’affi chage commence à monter, déplacez lentement l’appareil de localisation de gauche à droite pour déterminer la déviation maximale.
  • Page 64: Mises À Jour Du Micrologiciel

    Avant la mise à jour du système, ouvrez le menu PARAMÈTRES  À PROPOS et notez la version actuelle du micrologiciel. Pour obtenir les mises à jour de fi rmware, veuillez consulter notre site web à l’adresse https://www. milwaukeetool.eu/. click M12 PL click Original instructions click click...
  • Page 570 .(‫أﻣﺳك ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟرأﺳﻲ وﻗم ﺑﻘﯾﺎس اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﻏب ﻓﻲ اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻧﮭﺎ. وﻓﻲ ذﻟك وﺟﮫ اﻟﻌﻣود داﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﺳﯾر )أﻧظر اﻟﺻورة‬ PASSIVE .‫ﻗم ﺑﻘﯾﺎس ﺳﺎﺋر اﻟﻣﺟﺎل ﺑﺷﻛل ﺷﺑﻛﻲ‬ ‫إذا ﺑدأت ﻗﯾﻣﺔ اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع، ﺣرك ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﺑﺑطء ﻣن اﻟﯾﺳﺎر إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن، ﻟﻛﻲ ﺗﺣدد أﻗﺻﻰ ﺗﻐﯾر. اﺳﺗﺧدم إﺷﺎرة أﺧر ذروة ﻟﺗﺣدﯾد‬ .‫اﻟﻣوﺿﻊ...
  • Page 571 ‫اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﺑﺎﻟﺧﻣول - إﺷﺎرات اﻟﻘدرة واﻹﺷﺎرات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﺎ اﻟذي ﯾﻔﮭﻣﮫ اﻹﻧﺳﺎن ﺗﺣت اﻟﻣﺻطﻠﺢ اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﺑﺎﻟﺧﻣول؟‬ ‫ﯾﻔﮭم اﻹﻧﺳﺎن ﺗﺣت اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﺑﺎﻟﺧﻣول ﺗﺳﺟﯾل اﻹﺷﺎرات "اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ" اﻟﺗﻲ ﺗﻧﻌﻛس ﻣن ﺧطوط اﻟﻣواﺳﯾر واﻷﺳﻼك. وھذه ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻔرﯾﻖ ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﻏﺎﻟﺑ ﺎ ً إﻟﻰ‬ .‫ﺻﻧﻔﯾن: إﺷﺎرات...
  • Page 572 ،‫اﺣﺗﻔظ ﺑﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟرأﺳﻲ وﻗم ﺑﺗوﺟﯾﮭﮫ ﺑﺷﻛل ﻣوازي ﻟﺳﻠك اﻟدﻓﻊ. ﺛم ﺣرﻛﮫ إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن ﺑﺷﻛل طﻔﯾف. إذا ازدادت إﺷﺎرة اﻷﻋﻣدة‬ .‫ﺗﺣرك ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﺳﻠك اﻟدﻓﻊ. إذا اﻧﺧﻔﺿت إﺷﺎرة اﻷﻋﻣدة، ﺗﺣرك ﻣﺑﺗﻌد ا ً ﻋن ﺳﻠك اﻟدﻓﻊ‬ ‫ﺣرك ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﻣن اﻟﯾﻣﯾن إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر وﻗم ﺑﻣراﻋﺎة أﻗﺻﻰ ﺗﻐﯾر ﻋﻠﻰ إﺷﺎرة اﻷﻋﻣدة‬ ‫ﺗﺣرك...
  • Page 573 ‫، ﻟﻛﻲ ﺗﺧﺗﺎر ﻧوع اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺳﻠك واﻟﺗردد، اﻟﻣﺿﺑوطﺗﺎن ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ وأﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ .Milwaukee ‫ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣواﺳﯾر ﻣن‬ ،‫ﺑﯾﺎن اﻻﺗﺟﺎه - إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك إﺷﺎرة ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ، ﯾﺗوﺟﮫ ﻣؤﺷر إﺷﺎرة اﻻﺗﺟﺎه ﺑﺷﻛل ﻣوازي إﻟﻰ ﺳﻠك اﻟدﻓﻊ اﻟذي ﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻌﮫ. ﺑﮭذا ﯾﻌرف اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬...
  • Page 574 :‫ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ .‫- اﺧﺗﺎر أﺣد اﻟﺗرددات 33 ﻛﯾﻠو ھرﺗز أو 38 ﻛﯾﻠو ھرﺗز ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺳﻠك‬ FREQUENCIES FREQUENCIES 33kHz 83kHz 512 Hz 512 Hz 640 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 83 kHz 50 Hz 50 Hz 60 Hz...
  • Page 575 .SMART HUB ‫إﺷﺎرة ﺟﯾدة ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ. اﺳﺗﺧدم ﻛﺑل اﻟﺗﺄرﯾض اﻟﻣورد ﻣﻊ اﻟﻧظﺎم ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮫ ﻋﺻﺎة اﻟﺗﺄرﯾض ﻣن أﺟل ﺗﺄرﯾض‬ ‫اﺳﺗﺧدم إﺷﺎرة اﻹرﺳﺎل‬ :Milwaukee ‫ﻣﻊ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ أو ﺗطﺑﯾﻖ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣواﺳﯾر ﻣن‬ .‫وأﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺗﻧﻘل ﺑﯾن اﻷواﻣر‬ ‫- اﺧﺗﺎر ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺳﻠك‬...
  • Page 576 ‫ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ اﻟﻣﺟس‬ .‫ﻧظﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣواﺳﯾر ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ أو ﻋن طرﯾﻖ ﺗطﺑﯾﻖ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣواﺳﯾر‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻣﺟس‬ .‫وﻗم ﺑﺿﺑطﮫ ﻋﻠﻰ ﺗردد ﻧظﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣواﺳﯾر‬ ‫ﺿﻊ ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﻓﻲ ﻧوع ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺟس‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺻﻔر‬ ‫أدﻓﻊ رأس اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺳورة واﺿﺑط اﻟﻌداد‬ .‫أدﻓﻊ...
  • Page 577 ‫إﺷﺎرة اﻟﻣﺟس‬ ‫ﯾرﺳل اﻟﻣﺟس إﺷﺎرة ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﻣﻊ ذروة ﻋﺎﻟﯾﺔ وﻧﻘطﺗﯾن ﺻﻔر ﻋﻠﻰ ﯾﻣﯾن وﯾﺳﺎر اﻟذروة )اﻟﻧﻘطﺔ ﺻﻔر اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ أو اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ(. وﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻣﺟس ﯾوﺟد ﻓﻲ ﻋﻣﻖ‬ .‫أﻛﺛر، ﻛﻠﻣﺎ اﺑﺗﻌدت ﻧﻘطﺗﻲ اﻟﺻﻔر ھﺎﺗﯾن ﻋن ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ اﻟﺑﻌض‬ :‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ ﺳﯾﺗم ﻋرض اﻟذروة وﻧﻘﺎط اﻟﺻﻔر ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫أﺛﻧﺎء...
  • Page 578 ‫ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ اﻟﻣﺟس‬ ‫اﻟﺗﻧﻘل ﺑﯾن ﻧﻘﺎط أواﻣر ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ .‫ﺗﻘوم ﺑﺎﺳﺗدﻋﺎء أﻧواع ﺗﺷﻐﯾل ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ اﻟﺗﻲ ﺟرى اﺧﺗﯾﺎرھﺎ ﺑﻌد ﺑﻌﺿﮭﺎ اﻟﺑﻌض واﻟﺗرددات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻣن ﺧﻼل اﻟﺿﻐط اﻟﻣﺗﻛرر ﻋﻠﻰ زر‬ ‫، ﻟﻛﻲ ﺗﺧﺗﺎر ﻧوع اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺗردد اﻟﻣرﻏوب‬ ‫. اﺳﺗﺧدم اﻷزرار‬ ‫وﻛﺑدﯾل...
  • Page 580 ‫ﺗﮭﯾﺋﺔ اﻟﺻوت‬ .‫ - ﺗﻌدﯾل اﻟﺗردد - ارﺗﻔﺎع اﻟﺻوت ﯾﺗﻐﯾر ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻘوة اﻹﺷﺎرة‬FM .‫ - ﺗﻌدﯾل اﻟﺳﻌﺔ - ﻗوة اﻟﺻوت ﺗﺗﻐﯾر ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻘوة اﻹﺷﺎرة‬FM .‫ - اﻟﺻوت ﯾﺳﺗﻣد ﻣﺑﺎﺷرة ﻣن اﻹﺷﺎرات اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﺔ‬ECHT ‫ إﻋدادات‬ .‫ ﺗﮭﯾﺋﺔ اﻟﺻوت‬ ...
  • Page 581 ‫اﻟﺗردد‬ .‫ﺗﺣت ھذا اﻷﻣر ﯾﻣﻛن ﺿﺑط اﻟﺗردد ﻟﻧوع اﻟﻌﻣل ﺧﻣول أو ﻧﺷﯾط أو اﻟﻣﺟس‬ ‫ إﻋدادات‬ .‫ اﻟﺗردد‬  FREQ SETTINGS 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz  ‫ﻣﺳﺗوى ﺻوت ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت‬ ‫...
  • Page 582 ‫اﻹﻋداد‬ .‫ﯾﺻف ھذا اﻟﻣﻘطﻊ ﺿﺑط وظﺎﺋف وإﻣﻛﺎﻧﯾﺎت ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ ‫زر اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف‬ .‫ﻟﻛﻲ ﺗﻘوم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ ‫أﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف‬ .‫ھﻧﺎ ﺳوف ﺗﺿﺊ اﻷزرار، إذا ﻛﺎن ﯾﺟري إﻣداد ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر‬ .‫ﻟﻣدة 2 ﺛﺎﻧﯾﺔ، ﻟﻛﻲ ﺗﻘوم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ ‫أﺿﻐط...
  • Page 583 ONE-KEY ‫اﺳﺗﺑدل ﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 15 7...
  • Page 584 ‫ﺗرﻛﯾب وﻧزع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ click ‫ﻋرﺑﻲ‬ 16 6...
  • Page 585 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫أل ﺳﻲ دي‬ ‫ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت‬ ONE-KEY-LED ‫إﺷﺎرة‬ ‫ﻋﻣود ﺟﮭﺎز ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿﻊ‬ ‫زر ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻷواﻣر‬ ‫زر ﻧوع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫زر اﻟﺳﮭم إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫زر اﻟﺳﮭم إﻟﻰ أﺳﻔل‬ ‫زر اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف‬ ‫زر ﺗﺄﻛﯾد اﻻﺧﺗﯾﺎر‬ ‫ﻣﻧﻔذ ﯾو أس ﺑﻲ ﺻﻐﯾر‬ ONE-KEY ‫ﻋﻠﺑﺔ...
  • Page 586 ‫اﻟرﻣوز‬ 1.10 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫ﻗم ﺑﻧزع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي أﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻻ ﯾﺟوز ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن ﻟﺳواﺋل ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﺂﻛل أو ﺳواﺋل‬ .‫ﻣوﺻﻠﺔ ﻟﻠﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫ﻻ ﯾﺟوز ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻷﺟزاء ﻣوﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﯾﺎر. ﺧﻼف ذﻟك ھﻧﺎك ﺗﮭدﯾد‬ .‫ﺑﺣدوث...
  • Page 587 ‫ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟﺑﺣث ﻣﻊ ﺷرﻛﺔ اﻟﺷﺣن ﻋن ﻧﺻﯾﺣﺔ أﺧرى‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .(‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ‬Milwaukee ‫ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ ﯾﻣﻛن طﻠب رﻣز اﻧﻔﺟﺎر اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌد ذﻛر طراز اﻟﺟﮭﺎز واﻟرﻗم اﻟﺳداﺳﻲ اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى‬...
  • Page 588 ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ .EU/2014/53 ‫ ﺗﺗطﺎﺑﻖ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷورﺑﯾﺔ‬M12 PL ‫، أن اﻵﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻻ ﺳﻠﻛﯾﺎ ﻣن طراز‬Techtronic Industries GmbH ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﺗﻘر ﺷرﻛﺔ‬ http://services.milwaukeetool.eu ‫أﻣﺎ اﻟﻧص اﻟﻛﺎﻣل ﻹﻗرار اﻟﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷورﺑﯾﺔ ﻓﯾﻣﻛن ﻣﺷﺎھدﺗﮫ ﻓﻲ اﻹﻧﺗرﻧت ﺗﺣت ﻋﻧوان‬...
  • Page 589 ‫اﻟﻔﮭرس‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات أﻣﺎن وﻋﻣل إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗردد اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺗﺛﺑﯾت اﻷورﺑﻲ‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ™ONE-KEY ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم‬ .‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ . ‫اﻟرﻣوز‬ 1.10 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب وﻧزع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ONE-KEY ‫اﺳﺗﺑدل...

Table des Matières