Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

de
gB
fR
It
Cz
sk
RefRaktometeR
BedIenungsanLeItung
InstRuCtIons foR use 12
mode d'empLoI
IstRuzIonI d'uso
návod k oBsLuze
návod na oBsLuhu
gB
RefRaCtometeR RX 3
fR
RÉfRaCtomÈtRe RX 3
It
RIfRattometRo RX 3
Cz
RefRaktometR
sk
RefRaktometeR RX 3
3
20
30
40
50
97200
RX 3
RX 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RX 3

  • Page 1 BedIenungsanLeItung InstRuCtIons foR use 12 mode d’empLoI IstRuzIonI d’uso návod k oBsLuze návod na oBsLuhu 97200 RefRaktometeR RX 3 RefRaCtometeR RX 3 RÉfRaCtomÈtRe RX 3 RIfRattometRo RX 3 RefRaktometR RX 3 RefRaktometeR RX 3...
  • Page 2: Table Des Matières

    InhaltsverzeIchnIs zeIchenerKlÄrUnG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 eInleItUnG .
  • Page 3: Einleitung

    eInleItUnG lesen sie vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen sie sich mit der handhabung des refraktometers vertraut . Bewahren sie die Bedienungsanleitung gut auf und geben sie sie bei Weitergabe des refraktometers an Dritte mit . BestIMMUnGsGeMÄsser GeBraUch Das refraktometer ist zur ermittlung des Gehaltes...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    GerÄteBeschreIBUnG 1 . Prismenabdeckung 4 . Okular 2 . Prismenfläche 5 . einstellring 3 . Justierschraube 6 . reinigungstuch 9 . aufbewahrungsbox 7 . Justierwerkzeug 10 . Pipette 8 . Destilliertes Wasser 11 . refraktometer a: Messskala für Batteriesäuredichte-ermittlung B: Frostschutzskala c: Messskala für scheibenwasser-Prüfung...
  • Page 5: Technische Daten

    technIsche Daten anwendung -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C Messbereich 1,10- 1,40  K g/l 5  ° C 5  ° C Genauigkeit 0,01  K g/l +/-  5   ° C +/-  5   ° C skaleneinteilung +/- ...
  • Page 6: Vor Der Ersten Benutzung

    ches erhalten, da dies zu gefährlichen augenver- letzungen führen kann . Die Gummi-augenmuschel kann bei länger anhal- ▪ tendem Kontakt mit der haut Irritationen hervor- rufen . sollte dies der Fall sein, setzen sie sich mit Ihrem arzt in verbindung . Berühren sie die linsen möglichst nicht mit den ▪...
  • Page 7: Handhabung / Messung

    hanDhaBUnG / MessUnG Mit dem refraktometer kann schnell und präzise der Gehalt an Frostschutzmittel im Kühlmittelkreislauf und der scheibenwaschanlage Ihres Fahrzeuges ermittelt werden . Darüber hinaus bietet es Ihnen die Möglichkeit, die säuredichte der Batteriesäure Ihrer Fahrzeugbatterie zu bestimmen . Für eine korrekte Messung muss das Messgerät justiert werden .
  • Page 8: Messvorgang Bei Frostschutz-Prüfung

    Messvorgang bei Frostschutz-Prüfung 1 . heben sie die Prismenabdeckung [1] an und bringen sie einige tropfen der zu messenden Kühlflüssigkeit mit hilfe der mitgelieferten Pipet- te [10] auf die Prismenfläche [2] auf . verteilen sie durch andrücken der Prismenabdeckung [1] die Flüssigkeit gleichmäßig . 2 .
  • Page 9: Messvorgang Bei Scheibenwasser-Prüfung

    Messvorgang bei Scheibenwasser-Prüfung 1 . Der ablauf des Messvorganges ist identisch zur Frostschutz-Prüfung . 2 . Der gemessene Wert kann auf der Messskala für scheibenwasser-Prüfung [c] in °c abgelesen werden und gibt einen richtwert an, da die zusammensetzung der einzelnen Frostschutzmittel variiert .
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    reInIGUnG UnD WartUnG reinigen sie das refraktometer mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten tuch und verwenden sie keine aggressiven und scheuernden reinigungsmit- tel . Das refraktometer ist wartungsfrei . servIce sollten sie trotz studiums dieser Bedienungsan- leitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider erwarten ein Problem auftreten, setzen sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in verbindung .
  • Page 12: Signs And Symbols

    taBle OF cOntents sIGns anD sYMBOls . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 IntrODUctIOn .
  • Page 13: Introduction

    IntrODUctIOn Please read this User Manual carefully before your initial use and become familiar with the functions of the refractometer . Keep this User Manual in a safe place for future reference and include the User Manual when passing on the refractometer to third parties .
  • Page 14: Technical Manual

    technIcal ManUal 1 . Prism cover 4 . Ocular 2 . Prism surface 5 . adjustment ring 3 . calibration screw 6 . cleaning clotch 9 . storage Box 7 . calibration tools 10 . Pipette 8 . Distilled Water 11 .
  • Page 15: Technical Data

    technIcal Data application -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C Measuring 1.10- 1.40  K g/l range 5  ° C 5  ° C accuracy 0.01  K g/l +/-  5   ° C +/-  5   ° C scale +/- ...
  • Page 16: Before Initial Use

    the rubber eyecup can cause skin irritations if in ▪ contact with skin for longer periods of time . In this event, please contact your doctor . If possible, do not touch lenses with your fingers! ▪ Warning! never leave children unsupervised with the packing material as this can cause suffocation .
  • Page 17: Measuring Process For

    3 . repress the prism cover [1] . the liquid quantity should be measured in such a way that most of the prism surface is moistened . 4 . look through the ocular [4] and point the refrac- tometer including its prism surface [2] towards a bright light source if possible .
  • Page 18: Measuring Process For Windscreen Washer Fluid-Check

    solution is guaranteed . 5 . the measuring result will not be affected by the temperature of the cooling solution . 6 . after measuring has occurred, clean the included pipette [10] and the refractometer thoroughly . * In europe, Propylene is primarily used as an anti-freeze agent . ** Outside of europe, ethylene is primarily used as an anti-freeze agent .
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Caution! after all measurements have been comple- ted, remove liquids from the prism surface [2] and prism cover [1] with an absorbent cloth . then, thoroughly clean the prism and prism cover with a damp cloth and wipe both parts with a soft, dry cloth .
  • Page 20: Explication Des Symboles

    taBle Des MatIÈres eXPlIcatIOn Des sYMBOles . . . . . . . . . . . . 20 IntrODUctIOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 UtIlIsatIOn cOnFOrMe .
  • Page 21: Introduction

    IntrODUctIOn avant la première utilisation, veuillez lire attentivement la présente notice d‘utilisation et vous familiariser avec la manipulation du réfractomètre . conservez bien cette notice d‘utilisation et transmettez-la en cas de cession du réfractomètre à un tiers . UtIlIsatIOn cOnFOrMe le réfractomètre a été...
  • Page 22: Description De L'appareil

    DescrIPtIOn De l‘aPPareIl 1 . couverture du prisme 4 . Oculaire 2 . surface du prisme 5 . anneau de réglage 3 . vis de réglage 6 . chiffon de nettoyage 9 . Boîtier de conservat . 7 . Outil de réglage 10 .
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    c: echelle de mesure pour le liquide lave-glace caractÉrIstIQUes technIQUes application -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C Plage de mesure 1,10- 1,40  K g/l 5  ° C 5  ° C Précision 0,01  K g/l +/- ...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Il ne doit être soumis à aucune température ext- ▪ rême, à aucune sollicitation mécanique, à aucun rayon directe intense de soleil ni à une humidité importante . ce réfractomètre n‘est pas un jouet, il doit être ▪ tenu hors de portée des enfants . assurez-vous que vous ne subissez aucun coup ou ▪...
  • Page 25: Manipulation/ Mesure

    ManIPUlatIOn/ MesUre Il est possible de calculer rapidement et précisément la teneur en antigel dans le circuit de refroidisse- ment et le liquide lave-glace de votre véhicule grâce au réfractomètre . De plus, vous avez la possibilité de calculer la concentration en électrolyte de la batterie .
  • Page 26: Processus De Mesure Lors De L'examen De La Protection Antigel

    Processus de mesure lors de l‘examen de la protection antigel 1 . soulevez la couverture du prisme [1] et placez quelques gouttes du liquide de refroidissement à mesure à l‘aide de la pipette [10] sur la surface du prisme [2] . en appuyant sur la couverture du prisme [1], répartissez uniformément le liquide .
  • Page 27: Processus De Mesure Lors De L'examen

    Processus de mesure lors de l‘examen du liquide lave-glace. 1 . le processus de mesure est le même que pour la protection antigel . 2 . la valeur mesurée peut être lue sur l‘´échelle de mesure pour le liquide lave-glace [c] en °c et indique une valeur d‘orientation car la compositi- on des antigels varient .
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    nettOYaGe et MaIntenance nettoyez le réfractomètre avec un chiffon humide doux et n‘utilisez aucun produit nettoyant agressif et décapant . le réfractomètre ne nécessite aucune maintenance . servIce si après avoir lu soigneusement le présent mode d‘emploi vous avez encore des questions concernant la mise en service ou l’utilisation ou si un problème venait à...
  • Page 30: Spiegazione Dei Simboli

    sOMMarIO sPIeGazIOne DeI sIMBOlI . . . . . . . . . . . . . . 30 IntrODUzIOne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 UsO PrevIstO .
  • Page 31: Introduzione

    IntrODUzIOne leggere attentamente il presente manuale d’uso prima dell’utilizzo iniziale e familiarizzare con la manipolazione del rifrattometro . conservare bene il manuale di istruzioni e in caso di cessione del rifrattometro a terzi, consegnare anche le relative istruzioni . UsO PrevIstO Il rifrattometro è...
  • Page 32: Descrizione Dell'apparecchio

    DescrIzIOne Dell‘aPParecchIO 1 . coperchio di 3 . vite di calibrazione protezione del prisma 4 . Oculare 2 . superficie del prisma 5 . anello per la messa a fuoco 6 . Panno per la pulizia 9 . scatola riponitutto 7 .
  • Page 33: Dati Tecnici

    a: scala di misura per determinare la densità dell‘acido della batteria B: scala antigelo c: scala di misura per il controllo del liquido lavavetri DatI tecnIcI Utilizzo -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C campo di 1,10- 1,40 ...
  • Page 34 Attenzione! Pericolo di corrosione durante la fase di sperimentazione dell’ acido della batterie . Indossare indumenti protettivi, guanti e occhiali protettivi nel momento in cui si maneggiano gli acidi della batteria . evitare il contatto degli acidi con la pelle o gli ▪...
  • Page 35: Prima Dell'utilizzo Iniziale

    I bambini dovrebbero essere sorvegliati per evitare che giochino con il dispositivo . la confezione include eventualmente un piccolo sac- chetto bianco con pallini . non aprire questo sac- chetto, serve per mantenere asciutto l’apparecchio durante il trasporto . PrIMa Dell’UtIlIzzO InIzIale rimuovere la pellicola protettiva (se presente) dalla superficie del prisma [2] e verificare il corretto posizionamento del paraocchi in gomma .
  • Page 36: Processo Di Misurazione Per Il Controllo Del

    Attenzione! le scale sono state progettate per una temperatura ambiente di 20 °c! Processo di misurazione per il controllo del liquido antigelo 1 . sollevare il coperchio del prisma [1] e porre al- cune gocce di liquido con la pipetta in dotazione [10] sulla superficie del prisma [2] .
  • Page 37: Processo Di Misurazione Per Il Controllo Del

    Processo di misurazione per il controllo del liquido lavavetri 1 . Il processo di misurazione è lo stesso di quello effettuato per il controllo del liquido antigelo . 2 . Per il controllo del liquido lavavetri, il valore misurato viene indicato in °c sulla scala di mi- surazione [c] e fornisce un valore indicativo dal momento che la composizione di ogni liquido antigelo varia .
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    PUlIzIa e ManUtenzIOne Pulire il rifrattometro con un panno morbido inumi- dito in acqua e non usare detergenti aggressivi o abrasivi . Il rifrattometro non richiede manutenzione . assIstenza se, anche dopo aver letto le presenti istruzioni per l‘uso, aveste ancora domande sulla messa in funzione o l‘uso, o se si verificasse un problema inatteso, mettetevi in contatto con un venditore specializzato .
  • Page 40 SEZNAM OBSAHU VYSVĚTLENÍ ZNAČENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 POUŽITÍ...
  • Page 41: Úvod

    ÚVOD Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze a seznamte se s obsluhou refraktometru. Návod k obsluze si pečlivě uschovejte a předávejte ho spolu s přístrojem. POUŽITÍ K URČENÉMU ÚČELU Refraktometr je určený ke zjištění obsahu prostředku proti zamrznutí v kapalině a jejího vyplývajícího bodu mrazu.
  • Page 42: Popis Přístroje

    POPIS PŘÍSTROJE 1 . Kryt prizma 4 . Okulár 2 . Plocha prizma 5 . Seřizovací kroužek 3 . Seřizovací šroub 6 . Hadřík na čistění 9 . Box na uchovávání 7 . Nářadí na seřizování 10 . Pipeta 8 . Destilovaná voda 11 .
  • Page 43: Technické Údaje

    C: Stupnice na měření koncentrace prostředku proti zamrznutí ve vodě do ostřikovačů skel TECHNICKÉ ÚDAJE Použití Použití -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C 1,10- 1,40  K g/l Přesnost 5  ° C 5  ° C 0,01 ...
  • Page 44: Před Prvním Použitím

    přímému intenzivnímu slunečnímu záření nebo vysoké vlhkosti. Refraktometr není hračka a nepatří do ▪ dětských rukou. Zajistěte, aby jste během měření nebyli ▪ vystavení nárazům, které by mohly způsobit nebezpečná zranění Vašich očí. Delší kontakt gumové, oční mušle s pokožkou ▪...
  • Page 45: Manipulace A Měření

    MANIPULACE A MĚŘENÍ Pomocí refraktometru je možné rychle a přesně zjistit obsah prostředku proti zamrznutí v chladícím okruhu nebo ve vodě do ostřikovačů předních skel. Mimoto můžete určit hustotu kyseliny ve Vaší automobilové baterii. Pro přesné měření se musí přístroj nejdříve seřídit. Nulování...
  • Page 46: Měření Koncentrace Ochranného

    Měření koncentrace ochranného prostředku proti zamrzání 1 . Odklopte kryt prizma [1] a nakapejte pipetou [10] pár kapek chladící kapaliny na plochu prizma [2]. Rozdělte rovnoměrně kapalinu přitlačením krytu prizma [1]. 2 . Uzavřete kryt prizma [1] a podívejte se na stupnici v okuláru [4].
  • Page 47: Měření Hustoty Kyseliny V Baterii

    Měření hustoty kyseliny v baterii 1 . Naneste pipetou [10] na plochu prizma [2] místo roztoku s prostředkem proti zamrznutí, trochu kyseliny do baterie. 2 . Odečtěte, pomocí hranice mezi světlou a tmavou plochou, na stupnici pro hustotu kyseliny [A] “- / +“ hustotu v g/cm (kg/l).
  • Page 48: Servis

    SERVIS Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se uvedení do provozu, obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy, obraťte se na Vašeho odborného prodejce. ODSTRANĚNÍ DO ODPADU Balení je z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu u příslušného recyklačního zařízení...
  • Page 50: Vysvetlenie Značiek

    OBSAH VYSVETLENIE ZNAČIEK . . . . . . . . . . . . . . . 50 ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 POUŽÍVANIE PODĽA PREDPISOV .
  • Page 51: Úvod

    ÚVOD Skôr než prístroj začnete používať, si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a oboznámte sa s manipulá- ciou refraktometra. Návod na obsluhu si odložte, a ak refraktometer odovzdáte ďalšej osobe, priložte jej aj tento návod. POUŽÍVANIE PODĽA PREDPISOV Refraktometer je určený na zistenie obsahu nemrznúcej kvapaliny v chladiacich kvapalinách a bodu mrazu, ktorý...
  • Page 52: Popis Prístroja

    POPIS PRÍSTROJA 1 . Kryt prizmy 4 . Okulár 2 . Povrch prizmy 5 . Nastavovací krúžok 3 . Nastavovacia skrutka 6 . Handrička 9 . Úschovné puzdro 7 . Nastavovacia 10 . Pipeta pomôcka 11 . Refraktometer 8 . Destilovaná voda A: Meracia stupnica na zistenie hustoty elektrolytu v batérii...
  • Page 53: Technické Údaje

    B: Stupnica pre nemrznúcu kvapalinu C: Meracia stupnica na kontrolu bodu mrazu kvapaliny v ostrekovači skla TECHNICKÉ ÚDAJE Použitie Rozsah -50  ° C - 0  ° C -40  ° C - 0  ° C 1,10- 1,40  K g/l merania Presnosť 5 ...
  • Page 54: Pred Prvým Použitím

    Refraktometer nevystavujte extrémnym teplo- ▪ tám, výraznému mechanickému pôsobeniu, priamemu, intenzívnemu slnečnému žiareniu, alebo vysokej vlhkosti. Refraktometer nie je hračka, a preto nepatrí do ▪ rúk deťom. Pri používaní refraktometra dajte pozor, aby do ▪ Vás nikto nevrazil, pretože by ste si mohli vážne poraniť...
  • Page 55: Manipulácia / Meranie

    MANIPULÁCIA / MERANIE Pomocou refraktometra je možné rýchlo a presne zistiť obsah nemrznúcej kvapaliny v chladiacom systéme a v ostrekovači skla Vášho automobilu. Refraktometrom môžete ďalej určiť hustotu elektrolytu v batérii Vášho vozidla. Ak má byť meranie korektné, prístroj musíte vykalibrovať.
  • Page 56: Meranie Nemrznúcej Kvapaliny

    Meranie nemrznúcej kvapaliny 1 . Nadvihnite kryt prizmy [1] a na povrch prizmy [2] naneste pomocou priloženej pipety [10] niekoľko kvapiek chladiacej kvapaliny. Kvapa- linu pritlačením krytu prizmy [1] rovnomerne rozdeľte. 2 . Kryt prizmy [1] zatvorte a okulárom [4] sa pozrite na stupnicu.
  • Page 57: Meranie Hustoty Elektrolytu V Batérii

    Meranie hustoty elektrolytu v batérii 1 . Na povrch prizmy [2] naneste pomocou pi- pety [10] namiesto chladiacej kvapaliny trochu elektrolytu. 2 . Na stupnici pre stanovenie hustoty elektro- lytu v batérii [A] “- / +“ odčítajte na základe svetlo-tmavej hranice hustotu elektrolytu v g/cm (kg/l).
  • Page 58: Servis

    SERVIS Ak ste si prečítali tento návod na obsluhu a napriek tomu máte otázky týkajúce sa uvedenia prístroja do prevádzky alebo otázky ohľadom obsluhy, alebo sa objavil neočakávaný problém, skontaktujte sa s odborným predajcom. LIKVIDÁCIA Obal bol vyrobený z ekologických materiálov, a preto ho môžete odniesť...
  • Page 60 SPA SystemPartner GmbH & Co. Industriestr. 31 ▪ CH-8112 Otelfingen SPA Systems s.r.o. Pod Višňovkou 1661 / 37 ▪ 140 00 Praha 4-Krč ▪ CZ www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Stand der Informationen: 03/2013 EAN-Nr.: 4038373972002...

Table des Matières