Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
Rotary Tool
Outil rotatif
Herramienta Rotativa
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
GUIDE D'UTILISATION
www.craftsman.com
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE030
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCE03

  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Spindle lock Blocage de l’axe Bloqueo de husillo Spindle Tige Husillo Collet Bague de serrage Collar Collet nut Écrou de bague de serrage Tuerca de collarín Battery Pile Batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería On/off button Bouton marche/arrêt...
  • Page 5 Fig. G Fig. H...
  • Page 17: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 19: Réparation

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et longue, la MEULE MONTÉE peut se desserrer et être ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des éjectée à haute vitesse. températures hors de la plage de température g ) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. indiquée dans les instructions.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    FRAnçAis n ) Après changement des mèches ou réglages, c ) Ne fixez pas de lame de scie dentée. Ces lames vérifiez que l’écrou de la bague de serrage, le créent fréquemment des rebonds et une perte de la mandrin ou tout autre dispositif de réglage est maîtrise de l’...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité Spécifiques Pour Les Opérations Avec Une Brosse Métallique

    FRAnçAis coupe pendant que la meule est en mouvement sinon « sous tension » met aussi les pièces métalliques de un rebond peut se produire. Examinez‑la et prenez l’ o util « sous tension » et peut causer un choc électrique des mesures correctives pour éliminer la cause du à l’utilisateur.
  • Page 22: Piles Et Chargeurs

    être renversés. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants : NE PAS éclabousser ou immerger dans l’...
  • Page 23: Recommandations D'entreposage

    CRAFTSMAN . excessif. Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont du chargeur. spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres Instructions de nettoyage du bloc‑piles...
  • Page 24: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Charger une pile (Fig. E) • Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, gardez‑le toujours au sec et utilisez une rallonge 1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée. appropriée pour l’extérieur. L’utilisation d’une 2. Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Vert rallonge appropriée pour l’...
  • Page 25: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    Montage mural AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir accessoires jusqu’à 1‑1/4 po (32 mm) de diamètre et être installés au mur ou être placés verticalement sur une donc le régime nominal est de 34000 TR/MIN ou plus.
  • Page 26: Insertion D'un Accessoire

    FRAnçAis Installer et retirer le bloc‑pile (Fig. E) à l’extrémité du mandrin pour élargir le rouleau et fixer le rouleau à poncer en place. AVERTISSEMENT : Assurez‑vous que l’ o util/appareil Mandrin en feutre    15   : À utiliser avec les disques de est en position d’arrêt avant d’insérer le bloc‑piles.
  • Page 27: Utilisation De L'outil Rotatif

    FRAnçAis ‑ Pour augmenter la vitesse, tournez le cadran de Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour réglage de la vitesse    8  dans le sens des aiguilles fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le d’une montre. fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.
  • Page 28 échéant) dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours l’étendue permise par la loi.
  • Page 29 FRAnçAis de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. AMÉRiQUE lATinE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux‑ci, veuillez consulter les informations relatives à...
  • Page 44 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N864777...

Table des Matières