Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

IEH
IEH GmbH
An der Strusbek 40
# 003929
22926 Ahrensburg
Germany
Internet: www.fl ammex.de
E-Mail: info@fl ammex.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IEH FlammEx profi 003929

  • Page 1 IEH GmbH An der Strusbek 40 # 003929 22926 Ahrensburg Germany Internet: www.fl ammex.de E-Mail: info@fl ammex.de...
  • Page 2 Power Test/Mute +38 °C +4 °C > 85 dB 1,5 V AA 1,5 V AA 1,5 V AA > 1 m...
  • Page 3 FlammEx CO-Melder (Kohlenmonoxid) 6. Wenn keine Gefahr mehr besteht, setzt der FlammEx CO-Melder seinen Alarm selbsttätig zurück und geht in den Normalzustand über. Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! 4. Installation und Inbetriebnahme Empfehlung für optimale Sicherheit: 1. Was Sie über Kohlenmonoxid (CO) wissen sollten Installieren Sie je einen CO-Melder in Kinder- und Schlafzimmern, in allen Räumen mit Kohlenmonoxid (CO) ist ein gefährliches Gift.
  • Page 4: Technische Daten

    Neue Batterien halten unter normalen Umständen ca. 1 Jahr – abhängig von der Anzahl der Tests. Ist der Melder längere Zeit hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt, verkürzt sich die Lebensdauer der Batterien. IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Deutschland 5 Jahre Internet: www.fl...
  • Page 5 FlammEx CO Alarm (carbon monoxide) 4. Installation and fi rst use Recommended installation for optimum safety: Please read carefully and retain! Install a CO alarm in every bedroom and in all rooms with gas heating, stoves/ovens or open fi replaces, plus in the hallways on every fl oor and in any basement garage. 1.
  • Page 6: Technical Data

    Under normal conditions new batteries will last for around a year – depending on the number of tests. If the alarm is subjected for prolonged periods to high or low temperatures, or to high air humidity, then the batteries’ useful life will become shorter. IEH GmbH An der Strusbek 40 5 years...
  • Page 7: Détecteur Co Flammex (Monoxyde De Carbone)

    Quand tout danger est écarté, le détecteur de CO FlammEx cesse automatiquement Détecteur CO FlammEx (monoxyde de carbone) de sonner l’alarme et retourne à son statut normal. Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver ! 4. Installation et mise en service 1.
  • Page 8: Description De Fonctionnement

    Sous réserve de modifi cations techniques et optiques sans préavis. 4. Contrôlez le bon fonctionnement du détecteur (voir « Test de fonctionnement»). IEH GmbH Nous vous recommandons les piles alcalines 1,5 V de type AA/Mignon suivantes : An der Strusbek 40...
  • Page 9: Belangrijke Informatie

    4. Wacht tot de brandweer arriveert. FlammEx CO-melder (koolmonoxide) 5. Zorg voor een grondige verluchting van alle ruimten. 6. Zodra het gevaar geweken is voert de FlammEx CO-melder een automatische Zorgvuldig lezen en bewaren! reset van het alarm door en keert naar zijn normale toestand terug. 1.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Onder voorbehoud van technische wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. rode palletjes met elke batterij omlaag. De melder laat een korte pieptoon horen ter bevestiging. IEH GmbH 3. Sluit het batterijvak door het deksel terug te plaatsen en naar boven te schuiven tot het An der Strusbek 40 vastklikt.
  • Page 11: Comportamento In Caso Di Allarme

    Rilevatore di CO (monossido di carbonio) FlammEx 4. Attend ere l‘arrivo dei vigili del fuoco. 5. Aerare tutte le stanze completamente. 6. Quando non sussiste più alcun pericolo, il rilevatore di CO FlammEx ripristina Leggere attentamente e conservare! automaticamente il proprio allarme e passa in condizione normale. 1.
  • Page 12: Descrizione Del Funzionamento

    Il punto vendita o il punto di raccolta più vicino accettano gratuitamente le batterie scariche. 2. Inserire le 3 batterie nuove rispettando la polarità (Figura 6) e spingere verso il basso i IEH GmbH perni rossi con la rispettiva batteria. Il rivelatore emette un breve suono di conferma.
  • Page 13 4. Installation och idrifttagande FlammEx CO-varnare (kolmonoxid) Rekommendation för optimal säkerhet: Läs igenom noggrant och förvara! Installera en CO-varnare i alla sovrum, i alla rum med gaskaminer, spisar/ugnar eller kaminer samt i korridorerna på varje plan och i källargarage. 1. Vad du bör veta om kolmonoxid (CO) Rekommendation för minsta skydd: Kolmonoxid (CO) är ett förädiskt gift.
  • Page 14: Tekniska Data

    Nya batterier håller under normala omständigheter ca ett år – beroende på antal test. Om varnaren utsätts för höga eller låga temperaturer samt hög luftfuktighet under längre tid blir batteriernas livslängd kortare. IEH GmbH An der Strusbek 40 5 ar...
  • Page 15: Dôležité Informácie

    4. Počkajte na príchod požiarnikov. FlammEx Senzor CO (oxid uhoľnatý) 5. Dôkladne vyvetrajte všetky miestnosti. 6. Keď už viac neexistuje žiadne nebezpečenstvo, senzor CO FlammEx vynuluje Prosím, starostlivo si prečítajte a uschovajte! svoj alarm a prejde do normálneho stavu. 1. Čo by ste mali vedieť o oxide uhoľnatom (CO) 4.
  • Page 16: Technické Údaje

    Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené. 3. Zatvorte priehradku na batérie tak, že nasadíte kryt a posuniete ho nahor, až zaskočí. 4. Skontrolujte ihneď funkciu hlásiča (pozri Funkčný test). IEH GmbH An der Strusbek 40 5 years 22926 Ahrensburg/Nemecko guarantee Internet: www.fl...
  • Page 17: Důležité Informace

    4. Instalace a uvedení do provozu Hlásič CO (oxidu uhelnatého) FlammEx Doporučení pro optimální bezpečnost: Pečlivě pročtěte a uschovejte! Instalujte hlásič CO v dětských pokojích a ložnicích, ve všech pokojích s plynovým topením, sporákem/kamny nebo krbem a v chodbách každého poschodí a ve sklepní garáži. 1.
  • Page 18: Popis Funkcí

    3. Zavřete přihrádku na baterie nasazením krytu a jeho posunutím směrem nahoru tak, aby Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny. zaskočil. 4. Ihned zkontrolujte funkčnost hlásiče (viz test funkčnosti). IEH GmbH An der Strusbek 40 5 years 22926 Ahrensburg/Almanya guarantee Internet: www.fl...
  • Page 19: Важная Информация

    Сигнализатор FlammEx CO (окись углерода) 4. Ждите прибытия пожарной команды. 5. Хорошо проветрите все помещения. 6. При исчезновении угрозы сигнализатор FlammEx CO автоматически прекращает Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните! подачу сигналов тревоги и переходит в нормальное состояние. 1. Что Вам необходимо знать об окиси углерода (CO) 4.
  • Page 20: Функциональное Описание

    2. Вложите 3 новые батарейки соответственно полюсам (рис. 6) и нажмите на красный штифт над батарейкой. Детектор издаст короткий звуковой сигнал. IEH GmbH 3. Закройте батарейный отсек и нажмите на крышку, сдвигая ее вверх до защелкивания. An der Strusbek 40 4.
  • Page 21 Sygnalizator obecności CO (tlenku węgla) typu FlammEx 6. Gdy niebezpieczeństwo już więcej nie występuje sygnalizator obecności CO typu FlammEx samoczynnie skasuje swój alarm i przejdzie do swojego stanu normalnego. Proszę starannie przeczytać i przechować! 4. Instalowanie i uruchomienie 1. Co powinniście Państwo wiedzieć o tlenku węgla (CO) Zalecenie celu osiągnięcia optymalnego bezpieczeństwa: Należy zainstalować...
  • Page 22: Dane Techniczne

    Nowe baterie w normalnych warunkach starczają na ok. 1 rok, w zależności od ilości wykonywanych prób. Jeśli czujka jest narażona przez dłuższy czas na działanie wysokich lub niskich temperatur albo wysokiej wilgotności powietrza, żywotność baterii ulega skróceniu. IEH GmbH An der Strusbek 40 5 years...
  • Page 23: Fontos Tudnivalók

    6. Ha már elmúlt a veszély, a FlammEx CO jelző önmagától leállítja a riasztást és FlammEx CO- (szénmonoxid) jelző normál állapotba áll. Olvassa el gondosan és őrizze meg! 4. Beépítés és üzembe helyezés Ajánlott eljárás az optimális biztonság eléréséhez: 1. Amit a szénmonoxidról (CO) tudni illik Építsen be egy-egy CO jelzőt a gyerek- és hálószobákban, minden olyan helyiségben, ahol A szénmonoxid (CO) veszélyes méreg.
  • Page 24: Működés Leírása

    Elõzetes bejelentés nélkül fenntartjuk a jogot a mûszaki adatok és a kinézet változtatására. vagy valamely közeli gyűjtőhelyen díjmentesen megtehető. 2. Pólushelyesen illessze be a 3 új elemet (6. ábra), úgy, hogy a piros rudakat az elemekkel IEH GmbH lefelé nyomja. A jelzőberendezés az elemek behelyezését rövid hangjelzéssel nyugtázza. An der Strusbek 40 3.

Table des Matières