Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congratulations and thank you for choosing our instant water heater. The instruction contains
important information about commissioning, switching the device on and maintenance. To ensure
your safety and that of others we recommend you read through this safety manual care-fully.
Please refer to the back of the manual for details about thewar-ranty. Keep this manual for future
reference.
If you lose the maunal, contact your local distributor or manufacturer. When you call, please tell
us the model number and the serial number of your unit written on the rating plate of the water
heater.
Symbols used in this maunal
The following symbols are used in this maunal and on the appliance:
Fail to observe this instruction may expose you or others to danger.
Fail to observe this instruction may lead to damage to the device.
Indicates live parts.
Fail to observe this insturction may lead to damage to the device or damage or oth-
ers.
Please read the manual
Hazardour materials and waste electrical and electronic equipment should be taken
to a designated recycling location.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities if they are supervised during
use of the appliance and under stand the hazards involved.
This is not a toy. Chindren shall not play with this appliance.
Standards and regulations
The installation (plumbing and electrical work), commissioning and maintenance of
this appliance should only be undertaken by person-nel with electrical qualifications
and in accordance with the relevant standards and codes and this manual.
Correct and reliable operation of this unit will only be ensured if the original acces-
sories and spare parts are used.
The following should also be observed:
the appliance name plate;
the technical specifications.
ENG
DEAR CUSTOMER!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMEx Trend 4500

  • Page 1 DEAR CUSTOMER! Congratulations and thank you for choosing our instant water heater. The instruction contains important information about commissioning, switching the device on and maintenance. To ensure your safety and that of others we recommend you read through this safety manual care-fully. Please refer to the back of the manual for details about thewar-ranty.
  • Page 2: Complete Set

    Old appliances must not be disposed of in your household waste! Please bring old appliances to the appropriate recycling center nearest to you. Model Thermex Trend 4500 and 6000 do not have plug and need to be connected with single 220V supply directly.
  • Page 3 Blue = cold water entry side (for filling) Red = hot water exit side (hot water demand) The Thermex Trend 4500 and 6000 devices are designed for use normal pressure systems. This system allows water to be drawn from multi point use.
  • Page 4 Installation as undersink cable model Switch off the power supply, then prepare the 220V ~ single phase power cord without plug, make sure the length no less than 300mm. 1. Mount the bracket on the wall and fix use two screws. 2.
  • Page 5 Installation as oversink cable model Switch off the power supply, then prepare the 220V ~ single phase power cord without plug, make sure the length no less than 300mm. 1. Mount the bracket on the wall and fix use two screws. 2.
  • Page 6 Water connection 1 – water heater; 2 – hot water outlet; 3 – hot water highway; 4 – cold water inlet; 5 – cold water highway; 6 – shutoff valve (not in complete set); 7 – water mixer (not in complete set), 8 – touchscreen panel.
  • Page 7 Technical specifications Model Trend 4500 Trend 6000 Electric supply 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Nominal power rating 4500 W 6000 W Nominal current 25 А 32 А Recommended UPS 30 mА Flow rate (∆t=25℃) 2.6 l/min 3.4 l/min...
  • Page 8 If IEWH do not use in the winter time and there is water freezing possibility it’s recommended to turn off the power and drain the water from IEWH. Trend 4500 / 6000 operation: The water heater has temperature control from 35°C to 50°C.
  • Page 9: Maintenance And Care

    Step 3. To turn off the water heater close the hot water tap on the mixer, the pressure sensor will automatically disconnect power supply. The temperature LED will switch off immediately, the touch keys will stop illumination after 3 seconds. Note: Temperature settings will be saved for the next power on.
  • Page 10: Transportation And Storage

    TROUBLESHOOTING Symptom: No heat, indicator light off Cause Remedy Electric supply is off Turn on the main circuit breaker. Ensure that the minimum water pressure (0.05 MPa) to switch on the device is met. No or low water flow Also check that the inlet filter screen is clear from any debris.
  • Page 11: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Warranty The rights under this manufacturer’s warranty shall apply in addition to the buyer's statutory rights. This warranty shall in no way restrict the buyer’s statutory rights. Entitlement The claiming of rights under this warranty shall be subject to the submis-sion of the respective proof of purchase.
  • Page 12: Beste Klant

    BESTE KLANT! Gefeliciteerd met uw aanschaf en bedankt voor het kiezen voor onze elektrische doorstroomboiler. De instructies bevatten belangrijke informatie over de inbedrijfstelling, het inschakelen van het apparaat en het onderhoud. Om uw veiligheid en die van anderen te waarborgen, raden wij u aan deze veiligheidshandleiding zorgvuldig door te lezen. Raadpleeg de achterkant van de handleiding voor details over de garantie.
  • Page 13 Afgedankte apparaten horen niet bij het huisvuil! Breng oude apparaten naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum. Model Thermex Trend 4500 en 6000 zijn niet uitgerust met een stekker en dienen rechtstreeks op een 1-fase 220V-voeding te worden aangesloten. Indien de elektrische installatie niet aan deze eisen voldoet, dient deze te worden aangepast.
  • Page 14 Blauw = invoerzijde koud water (voor vullen) Rood = uitgang warm water (naar warmwatervraag) De Thermex Trend 4500 en 6000 apparaten zijn ontworpen voor gebruik met normale druksystemen. Met dit systeem kan water worden getapt voor gebruik op meerdere punten.
  • Page 15 Installeren als close-in boiler onder het aanrecht Schakel de spanning uit en maak het 1-fase 220V netsnoer gereed om zonder stekker aan te sluiten. Zorg dat het netsnoer niet korter is dan 300 mm. 1. Bevestig de beugel aan de muur en zet de beugel vast met twee schroeven. 2.
  • Page 16 Installeren als hangende boiler boven het aanrecht Schakel de spanning uit en maak het 1-fase 220V netsnoer klaar om aan te sluiten zonder stekker. Zorg dat het netsnoer niet korter is dan 300 mm. 1. Bevestig de beugel aan de muur en zet de beugel vast met twee schroeven. 2.
  • Page 17 Wateraansluiting 1 – boiler; 2 – warmwateruitlaat; 3 –hoofdleiding warmwater; 4 – koudwaterinlaat; 5 –hoofdleiding koudwater; 6 – Afsluitkraan (niet meegeleverd); 7 – mengkraan (niet meegeleverd), 8 – aanraakscherm. Belangrijk! Doorspoelen om lucht uit te blazen Voordat u de voeding inschakelt door de hoofdstroomonderbreker AAN te zetten, dient u ervoor te zorgen dat het warmwatercircuit vrij is van luchtbellen, anders zal vroegtijdig storing van het element optreden.
  • Page 18 Technische specificaties Model Trend 4500 Trend 6000 Voeding 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Nominaal vermogen 4500 W 6000 W Nominale stroom 25 А 32 А Aanbevolen UPS 30 mА Debiet (∆t=25℃) 2,6 l/min 3,4 l/min Debiet (∆t=35℃)
  • Page 19 Wanneer de boiler in de winter niet wordt gebruikt en er risico op bevriezing van het water bestaat, wordt aanbevolen om de stroom uit te schakelen en het water uit de boiler af te tappen. Trend 4500 / 6000 werking: De boiler heeft een temperatuurregeling van 35°C tot 50°C.
  • Page 20 Als het apparaat de aangepaste temperatuur niet bereikt, dient de waterdoorstroming te worden aangepast (verminderd). Als de gevraagde temperatuur ook met een minimale waterdoorstroming niet wordt bereikt, is het vermogen van het apparaat niet voldoende om de gevraagde temperatuurwaarde te bereiken bij de huidige temperatuur van het inlaatwater (in het watertoevoersysteem).
  • Page 21: Onderhoud En Schoonmaken

    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN De boiler vereist geen onderhoud door de gebruiker. Reparaties dienen door een geautoriseerde serviceorganisatie te worden uitgevoerd. Probeer in geval van storingen de boiler niet zelf te repareren. Neem voor hulp contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum. De boilerkap kan worden afgenomen met een licht vochtige doek.
  • Page 22: Transport En Opslag

    TRANSPORT EN OPSLAG Het transport en de opslag van elektrische boilers gebeurt volgens de instructies op de verpakking: Vracht dient tegen vocht te worden beschermd − Breekbare lading, voorzichtig behandeling − Aanbevolen temperatuurbereik voor ladingopslag: tussen + 10 °С en + 20 ° −...
  • Page 23 Ongeldigheid van garantie Pogingen tot reparatie uitgevoerd door een klant of een derde die niet door ons is geautoriseerd, maken de garantie ongeldig. Hetzelfde geldt als onderdelen in het product zijn geïnstalleerd of op het product zijn aangesloten die geen originele onderdelen van ons zijn. Beperking Deze garantie is beperkt tot rectificatie en nalevering.
  • Page 24: Lieferumfang

    Normen konstruiert und hergestellt und garantieren Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Diese Anleitung gilt für die Thermex Durchlaufwasserheizer der Serie Trend (im Folgenden als EDWH, Gerät, Einheit bezeichnet). Die vollständige Modellbezeichnung der EDWH-Einheit, die Sie erworben haben, finden Sie auf dem Identifikationsetikett auf dem Gehäuse der Einheit sowie auf dem Aufkleber auf der Verpackung.
  • Page 25 Моdell Trend 4500 Trend 6000 Spannung 230 V~ 230 V~ Frequenz 50 Hz 50 HZ Leistung 4500 W 6000 W Leitungsschutzschalter 25 А 32 А Empfohlene Parameter des FI- 30 mА Schalters Produktivität (∆t=25℃) 2.6 l/min 3.4 l/min 1.8 l/min 2.5 l/min...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    System über einen Schlammfilter, der an der Kaltwasserleitung installiert ist (nicht im Lieferumfang enthalten), mit Wasser zu versorgen. Der EDWH aus der THERMEX Trend-Serie kann sowohl mit nach oben als auch mit nach unten gerichteten Stutzen installiert werden. Die folgende Installationsreihenfolge wird empfohlen: 1.
  • Page 27 6. PLATZIERUNG, INSTALLATION , ANSCHLUSS AN DAS STROMVER- SORGUNGSNETZ Beim Bohren (Ausführen) von Löchern in die Wand müssen Kabel, Kanäle und Rohre, die durch die Wand führen, berücksichtigt werden. Um zu vermeiden, dass das Eigentum des Verbrauchers und/oder das Eigentum Dritter im Falle einer Störung des Warmwasserversorgungs-systems beschädigt wird, ist es notwendig, den EDWH in Räumen mit Fußbodenabdichtung und Abfluss in die Kanalisation zu installieren und keinesfalls Gegenstände, die Wasser...
  • Page 28 Die THERMEX-Modelle Trend 4500 und Trend 6000 werden, wie in Abbildung 2 dargestellt, unter der Spüle installiert: 1. Bringen Sie die Anschlussplatte an der Wand an und befestigen Sie sie mit den beiden Schrauben. 2. Bei der Installation unter der Spüle befinden sich die Wasserzu- und -abflussstutzen oben: Wasserzuflußstutzen links (blau), Wasserabflußstutzen rechts (rot).
  • Page 29 Die THERMEX-Modelle Trend 4500 und Trend 6000 werden, wie in Abbildung 3 dargestellt, oberhalb der Spüle installiert: 1. Bringen Sie die Anschlussplatte an der Wand an und befestigen Sie sie mit den beiden Schrauben. 2. Bei der Installation oberhalb der Spüle befinden sich die Wasserzu- und -abflußstutzen un- ten: links ist der Wasserabflußstutzen (rot), rechts der Wasserzufluß-stutzen (blau).
  • Page 30 7. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG THERMEX-Modelle Trend 4500 und Trend 6000 sind geschlossene Geräte und können in das Wasserversorgungssystem integriert werden. Der Nenndruck für diese Modelle beträgt 1 MPa. Wenn der Wasserversorgungsdruck 1 MPa übersteigt, muss ein Druckminderventil (nicht im Lieferumfang des EDWH enthalten) am Einlass vor dem EDWH installiert werden, um den Was- serdruck auf Normaldruck zu reduzieren.
  • Page 31 Warmwasserbereiter selbst einfrieren, empfiehlt es sich, den Strom abzuschalten und den EDWH zu entleeren. Betrieb der Modelle Trend 4500 und Trend 6000: Der Warmwasserbereiter hat eine Regelung der Wasseraustrittstemperatur von 35° bis 50°. Abhängig von der eingestellten Temperatur passt das Gerät die Leistung automatisch an, was zu einer hohen Energieeffizienz des EDWH führt.
  • Page 32 Schritt 0: Schalten Sie den Strom ein, öffnen Sie den Warmwasserhahn und war-ten Sie etwa 10-15 Sekunden. Schritt 1: Bei geöffnetem Warmwasserhahn drücken Sie den Auslöser, dann leuchten die Sen- sortasten auf, danach drücken Sie den Auslöser erneut. Auf der Frontplatte wird 2 Sekunden lang die Standardtemperatur des Ausgangswassers (38°C°) angezeigt, dann zeigt das Gerät die tatsächliche Temperatur an.
  • Page 33: Wartung Und Pflege

    10. WARTUNG UND PFLEGE Der EDWH erfordert keine Wartung durch den Benutzer. Reparaturen müssen not- wendigerweise von einer lizenzierten Organisation durchgeführt werden. Versuchen Sie im Falle von Fehlfunktionen nicht, den EDWH selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an das nächstgelegene Servicezentrum, um Hilfe zu erhalten. EDWH-Gehäuse kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
  • Page 34: Entsorgung

    12. TRANSPORT UND LAGERUNG VON ELEKTRISCHEN WARMWASSER-BEREITERN Der Transport und die Lagerung von elektrischen Warmwasserbereitern erfolgt gemäß der Handhabungsmarkierung auf der Verpackung: Vor Nässe schützen − − Zerbrechliches Packgut − Zulässiger Temperaturbereich: von +10°С bis +20°С − Das Packstück muss so transportiert, umgeschlagen und gelagert werden, dass die Pfeile jederzeit nach oben zeige 13.
  • Page 35 14. HERSTELLERGARANTIE Der Hersteller legt für den EDWH eine Garantiezeit von 2 Jahren fest. Die Garantiezeit wird ab dem Verkaufsdatum berechnet. Bei Fehlen oder Korrektur des Verkaufsdatums, des Stempels der Verkaufsstelle wird die Garantiezeit ab dem Ausstellungsda- tum des Warmwasserbereiters berechnet, das auf dem Typenschild auf dem Gerätegehäuse an- gegeben ist.
  • Page 36: Désignation

    Le présent manuel concerne les chauffe-eau électriques à courant Thermex de série Trend (ci- après dénommés – le CEEF, l’appareil, l’équipement). Le nom complet du modèle du CEEF dont vous avez acheté...
  • Page 37 Modèle Trend 4500 Trend 6000 Tension 230 V~ 230 V~ Fréquence 50 Hz 50 HZ Puissance 4500 W 6000 W Disjoncteur 25 А 32 А Paramètres recommandés de 30 mА l’interrupteur différentiel Performance (∆t=25℃) 2.6 l/min 3.4 l/min 1.8 l/min 2.5 l/min...
  • Page 38: Indication Des Mesures De Sécurité

    CEEF par le filtre-dèsemboueur installé sur la conduite d'eau froide (non fourni). Le CEEF THERMEX de série Trend peuvent être installé tant dans la position de rac- cords orientés vers le haut que dans la position de raccords orientés vers le bas.
  • Page 39: Placement, Installation, Branchement Au Réseau

    6. PLACEMENT, INSTALLATION, BRANCHEMENT AU RÉSEAU Lors du perçage (action) des trous dans le mur il faut prendre en compte les câbles, les tuyaux et les conduits passant dans les murs. Afin d’éviter l’endommagement du bien du client et/ou des tiers, en cas d'anomalie du système d'alimentation en eau chaude, il est indispensable de procéder au montage du CEEF dans les locaux équipés des planchers étanches et du drain dans la canalisation d’évacuation des eaux usés, et, en aucun cas, ne placez pas sous le...
  • Page 40 Une installation des modèles THERMEX Trend 4500 et Trend 6000 sous l'évier s’effectue conformément à la Fig. 2: 1. Installez la plaque de montage sur le mur et fixez-la avec les deux vis. 2. Pour une installation sous l'évier les raccords d'entrée et de sortie de l'eau doivent se trou- ver en haut : à...
  • Page 41 Installation des modèles THERMEX Trend 4500 et Trend 6000 – au-dessus de l'évier s’effectue conformément à la Fig. 3: 1. Installez la plaque de montage sur le mur et fixez-la avec les deux vis. 2. Pour l'installation au-dessus de l’évier, les raccords d'entrée et de sortie de l'eau doivent se trouver ci-dessous : à...
  • Page 42: Raccordement À La Canalisation D'eau

    7. RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Le CEEF THERMEX Trend 4500 et Trend 6000 sont des équipements de type fermé et peu- vent être intégrés dans le système d'approvisionnement en eau. La pression nominale de ces modèles fait 1 MPa. Si la pression dans la canalisation d'eau surpasse 1 MPa, il est indispensable d’installer la soupape de réduction (non fourni avec le CEEF) à...
  • Page 43: Remède Des Poches D'air

    CEEF. Utilisation des modèles Trend 4500 et Trend 6000 : Le chauffe-eau dispose d'un réglage de la température de sortie de l'eau de 35° C à 50° C.
  • Page 44 Étape 0. Branchez une alimentation, ouvrez le robinet de l’eau chaude et attendez entre 10 et 15 secondes. Étape. 1. Lorsque le robinet de l’eau chaude est ouvert, appuyez sur le bouton de mise en marche, après quoi les touches tactiles s’allumeront, puis appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche.
  • Page 45: Maintenance Technique Et Entretien

    10. MAINTENANCE TECHNIQUE ET ENTRETIEN Le CEEF est exempt d’aucun entretien de la part du client. La réparation doit être effectuée ob- ligatoirement par un organisme agréé. En cas d'anomalies, n’essayez pas de réparer le CEEF par vous-même. S'il vous plaît, veuillez solliciter l'aide du centre de service.
  • Page 46: Transport Et Stockage Des Chauffe-Eau

    12. TRANSPORT ET STOCKAGE DES CHAUFFE-EAU Le transport et le stockage des chauffe-eau s’effectuent conformément aux symboles de ma- nipulation figurant sur l'emballage: − Le contenu de l’emballage est sensible à l’humidité − La marchandise se trouvant à l’intérieur est fragile et doit donc être manipulée avec soin pour ne pas être cassée −...
  • Page 47: Garanties Du Fabricant

    14. GARANTIES DU FABRICANT Le fabricant établit la durée de garantie du CEEF 2 ans. La durée de garantie est calculée à compter de la date de vente du CEEF. En cas d'absence ou de changement de la date de vente sur le cachet du magasin, la durée de la garantie est cal- culée de la date de sortie du chauffe-eau, indiquée sur la plaque identificatrice sur le corps de l’équipement.

Ce manuel est également adapté pour:

Trend 6000

Table des Matières