Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Taschenlampe entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Gebrauch lesen!
WARNUNG
warnt vor möglichen schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zur Verwendung als Taschenlampe geeignet
und verfügt über 3 verschiedene Modi (enger Lichtkegel, brei-
ter Lichtkegel (180°), Blinken mit Alarm).
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerb liche Nutzung konzipiert.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere von Kunststoff beuteln
und -folien fernhalten.
Blendungsgefahr! Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen!
Den Lichtstrahl nie direkt auf andere Personen oder Tiere richten.
Gefahr von Gehörschäden! Das Produkt nicht in der Nähe
des Gehörs betreiben.
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
– Batterien
können
sein. Deshalb Batterien und Produkt für Kinder und Tiere
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
– Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder
das Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden
durch Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.
Das Produkt vor Hitze, off enem Feuer, Minustemperaturen,
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Die LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können
die Oberfl ächen beschädigen.
Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es
zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland •
05686_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 1
05686_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 1
Artikelnummer: 05686
bei
Verschlucken
lebensgefährlich
Kundenservice / Importeur:
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Taschenlampe (1 x)
Gebrauchsanleitung (1 x)
Beachten: Für den Betrieb sind 3 Batterien (1,5 V; Typ AAA)
nötig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt auf mögliche Transportschäden überprüfen. Bei Schä-
den nicht verwenden, sondern an den Kundenservice wenden.
Produktübersicht
7
6
5
4
1 Handschlaufe
2 Batteriefachdeckel
3 Batteriehalterung
4 LEDs (im Leuchtenkopf)
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am
Produkt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1. Den Batteriefachdeckel (1) gegen den Uhrzeigersinn auf-
schrauben und abnehmen.
2. Die Batteriehalterung (3) entnehmen, ggf. verbrauchte Batte-
rien herausnehmen und neue Batterien in die Halterung ein-
legen. Beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+ / –) achten.
3. Die Batteriehalterung in die Taschenlampe einsetzen. Auch
hier auf die korrekte Polarität (siehe Pfeil) achten.
4. Den Batteriefachdeckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn fest-
schrauben.
Bei nachlassender Leistung die Batterien ersetzen.
Benutzung
Zum Einschalten der Taschenlampe den Ein- / Ausschalter (7)
drücken:
1 x drücken:
enger Lichtkegel
2 x drücken:
breiter Lichtkegel (180°)
3 x drücken:
Aus
Zum Aktivieren des Alarms die Alarm-Taste (6) drücken. Alle
LEDs blinken und ein Alarmton erklingt. Um den Alarm zu
deaktivieren, die Alarm-Taste erneut drücken.
Technische Daten
Artikelnummer:
05686
Modellnummer:
DY18014-00000
Spannungsversorgung:
4,5 V DC (3 x 1,5 V-Batterie; Typ AAA)
Lautstärke Alarm:
80 – 100 dB
ID Gebrauchsanleitung:
Z 05686 M DS V1 0719
Entsorgung
Die Ver packung umweltgerecht entsorgen und der Wert-
stoff sammlung zuführen.
Batterien sind vor der Entsorgung des Produktes zu ent-
nehmen und getrennt vom Produkt an entsprechenden
Sammelstellen abzugeben.
Das Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/ EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Das Produkt nicht als normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Ent-
sorgungsbetrieb entsorgen.
+49 38851 314650 *)
Gebrauchsanleitung
1
2
3
5 Leuchtenkopf
6 Alarm-Taste
7 Ein- / Ausschalter
26.07.2019 13:03:43
26.07.2019 13:03:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte 05686

  • Page 1 über einen behördlich zugelassenen Ent- zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren. sorgungsbetrieb entsorgen. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2 Alarm volume: approx. 80 – 100 dB When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –). ID of operating instructions: Z 05686 M DS V1 0719 ■ Remove the batteries when they are dead or if you will not be Disposal using the product for a prolonged period.
  • Page 3 80 – 100 dB ■ Retirez les piles lorsqu’elles sont usagées ou que vous n’uti- Identifi ant mode d’emploi : Z 05686 M DS V1 0719 lisez plus le produit pendant une assez longue période. Vous Mise au rebut éviterez ainsi les dommages dus aux fuites.
  • Page 4 Neem in geval van schade contact op met de klanten- erkend afvalverwerkingsbedrijf. service. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider. Alle rechten voorbehouden.