Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
WEKKERRADIO MET USB OPLADER 
RADIO REVEIL AVEC CHARGEUR USB 
ALARMUHRRADIO MIT USB‐LADUNG 
ALARM CLOCK RADIO WITH USB CHARGING 
 
CR627USB 
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D'INSTRUCTIONS 
BEDIENUNGSANLEITUNG 
INSTRUCTION MANUAL 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salora CR627USB

  • Page 1   WEKKERRADIO MET USB OPLADER  RADIO REVEIL AVEC CHARGEUR USB  ALARMUHRRADIO MIT USB‐LADUNG  ALARM CLOCK RADIO WITH USB CHARGING    CR627USB  GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’INSTRUCTIONS  BEDIENUNGSANLEITUNG  INSTRUCTION MANUAL ...
  • Page 2 Voor gebruik van dit apparaat deze handleiding zorgvuldig doorlezen. FUNCTIES 1. Display 2. Alarm 1 indicator / Alarm 1 zoemerindicator / Alarm 1 radio-indicator 3. USB oplaad poort 4. DC5V ingang 5. Alarm 2 indicator / Alarm 2 zoemerindicator / Alarm 2 radio-indicator 6.
  • Page 3: Back Up Batterij

    Back up batterij: de tijdinstelling en het alarm (indien ingesteld)zullen onveranderd blijven bij een stroomonderbreking door de 2 AAA/LR03 batterijen (niet inbegrepen). Zodra de stroomvoorziening is hersteld. Controleert u de tijd en stel deze eventueel opnieuw in. Plaatsen van de batterijen Open het batterij compartiment aan de onderkant van het apparaat, door op het lipje te drukken en verwijder het deksel.
  • Page 4: Gebruik Van De Radio

    N.B.: Hoewel het volume van de zoemer vast staat, kan het volume van de radio wel worden aangepast naar wens door op de VOLUME (6) (7) knoppen te drukken. Om een radio station te selecteren waarmee u gewekt wilt worden, lees dan “GEBRUIK VAN DE RADIO”. Snooze functie Druk wanneer het alarm afgaat op de SNOOZE (9) -knop om het alarm tijdelijk te stoppen.
  • Page 5: Specificaties

    Dimmerregeling Druk in de tijdmodus herhaaldelijk op DIMMER om de helderheid van het scherm aan te passen (helder of gedimd). USB oplaad functie Voor het opladen, verbindt u uw USB apparaat, zoals een smartphone, met de USB poort van de wekkerradio.
  • Page 6: Veuillez Lire Les Instructions Attentivement Avant L'utilisation De L'appareil

    Veuillez lire les instructions attentivement avant l’utilisation de l’appareil Aperçu et fonctions de l’appareil 1. Display 2. Témoin alarme 1 / Témoin buzzer alarme 1 / Témoin radio alarme 1 3. USB oplaad poort 4. Jack DC5V 5. Témoin alarme 2 / Témoin buzzer alarme 2 / Témoin radio alarme 2 6.
  • Page 7 Du moment que le courant est rétabli, vérifier l’heure pour s’assurer qu’elle soit exacte ou reprogrammer l’heure si nécessaire. Placer les piles Ouvrir le compartiment piles en bas de l’appareil en appuyant sur le levier et enlever le couvercle. Insérer les 2 piles AAA/LR03 (préférablement des piles alcalines) dans le compartiment, en respectant les marques de polarité...
  • Page 8: Utiliser La Radio

    Fonction Snooze Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur le bouton SNOOZE (9) pour arrêter temporairement l'alarme. Le témoin “ALARME 1 (2)” ou “le témoin ALARME 2 (5)” continuera de clignoter et l'alarme retentira à nouveau après 9 minutes. Pour annuler la fonction SNOOZE et répéter l'alarme le lendemain, appuyez sur la touche q ON / OFF (7) .
  • Page 9: Avertissements

    utiliser exclusivement les dispositifs qui demandent une source d’énergie de 5V. Le port USB fournit un courant de charge de 1000mA. Ne pas utilisez les dispositifs qui nécessitent un courant de charge supérieur à 100mA. Le temps de chargement peuvent varier pour les dispositifs différents.
  • Page 10: Stromversorgung

    Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. FUNKTIONEN 1. Display 2. Alarm 1-Anzeige / Alarm 1-Summer-Anzeige / Alarm 1-Funkanzeige 3. USB-Ladeanschluss 4. DC5V Eingang 5. Alarm 2-Anzeige / Alarm 2-Summer-Anzeige / Alarm 2-Funkanzeige 6. Taste VOLUME + / ALARM 2 7.
  • Page 11 Backup-Batterie: Die Zeiteinstellung und der Alarm (falls eingestellt) bleiben unverändert, wenn die Stromversorgung durch die 2 AAA / LR03-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) unterbrochen wird. Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Überprüfen Sie die Uhrzeit und setzen Sie sie gegebenenfalls zurück. Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts, indem Sie auf die Lasche drücken und die Abdeckung entfernen.
  • Page 12 Um die Alarmfunktion auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Taste ALARM 1 (7) oder ALARM 2 (6) , bis die von ausgewählte Summer Anzeige oder Radioanzeige verschwindet. Wichtiger Hinweis: Obwohl die Lautstärke des Summers festgelegt ist, kann die Lautstärke des Radios durch Drücken der Tasten VOLUME (6) (7) wie gewünscht eingestellt werden. Um einen Radiosender zum Aufwachen auszuwählen, lesen Sie „VERWENDEN DES RADIOS“.
  • Page 13: Technische Daten

    Die aktuelle Uhrzeit wird immer angezeigt. Wenn Sie in den Radio-Modus wechseln, wird die Frequenz 5 Sekunden lang angezeigt. Danach wird die aktuelle Uhrzeit wieder angezeigt. Dimmersteuerung Drücken Sie im Zeitmodus wiederholt DIMMER , um die Helligkeit des Bildschirms (hell oder dunkel) anzupassen.
  • Page 14: Power Supply

    Please read the instruction carefully before operating the unit. Location of Control 1. Display 2. AL 1 Indicator / AL 1 buzzer Indicator / AL 1 radio Indicator 3. USB Charging Port 4. DC5V Jack 5. AL 2 Indicator / AL 2 buzzer Indicator / AL 2 radio Indicator 6.
  • Page 15: Inserting The Batteries

    Battery back up The clock time and alarm (if set) can be maintained during a power failure by 2 x AAA/ LR03 batteries (not supplied). Once the power is restored, check the time to make sure it is accurate and re-set if necessary. Inserting the Batteries Open the battery compartment at the bottom of the unit by pressing on the catch and removing the cover.
  • Page 16: Snooze Function

    Note: While the buzzer alarm volume is fixed and cannot be adjusted, the radio alarm volume can be adjusted to your desired level using the VOLUME buttons (6) (7). To select a radio station to wake up to, see the section on “USING THE RADIO”. Snooze function When the alarm sounds, press the SNOOZE (9) button to stop the alarm temporarily.
  • Page 17: Usb Charging Function

    USB Charging Function To charge, connect your USB device like smartphone to the USB port of this clock. Use only with devices that require 5V USB power. USB port provides 1000mA recharging current. Devices requiring more than 1000mA should not be used. Charging time may vary for difference devices. Note: ...

Table des Matières