Télécharger Imprimer la page

Danze M46963 Mode D'emploi page 3

Publicité

(A1)
(B1)
(B1)
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Longueur du tuyau qui
Avec bride : Longueur
dépasse pour les becs
du tuyau de cuivre de
de baignoire (mesurée
1/2 po (1,3 cm) qui
à partir de la surface
dépasse de la surface
du mur fini)
du mur fini
Sonora, Parma,
1-3/8 à 2-1/2 po
Opulence, Brandywood,
(3,5 à 6,4 cm)
South Sea
Bannockburn,
1-1/2 à 2 po
Sheridan, Plymouth,
(3,8 à 5,1 cm)
Melrose, Antioch
Corsair
A . Installaton on 1/2" Copper Pipe (5/8" OD):
A 1. Slip on installation over 1/2" copper pipe:
Back out set screw in bottom of spout to allow spout to slide on stub out pipe. Slide the flange
and spout over the pipe with the spout tight to the wall, tighten the set screw to the pipe.
B . Threaded installation with 1/2" Steel or Brass Pipe(7/8" OD):
Apply pipe sealant tape on the pipe nipple threads.
B 1. Before installing spout, remove the adapter assembly (including plastic adapter, plastic
washer, O-Ring) by backing out the set screw and pulling out the copper tube adapter
assembly. Slide the flange and spout over the pipe; with the spout tight to the wall, tighten
the set screw to the pipe.
A . Instalación sobre tubo de cobre de 1/2" (5/8 " diam. exterior)
A 1. Instalación por deslizamiento sobre tubo de cobre de 1/2":
Afloje el tornillo de presión debajo del vertedor del grifo. Deslice la brida y el vertedor
sobre el tubo de montaje y, apoyando el vertedor firmemente sobre la pared, vuelva a
ajustar el tornillo.
B . Raccorder l'installation à un raccord de tuyau de cuivre de 1/2 po
(1,2 cm) - diamètre extérieur de 5/8 po (1,5 cm).
Aplique cinta selladora de plomería en la rosca del niple.
Antes de instalar el grifo, remueva el ensamblaje del adaptador, que incluye el
B 1.
adaptador y arandela de plástico, y la argolla-O, aflojando el tornillo de presión
Deslice la brida y el vertedor del grifo sobre el tubo de montaje, y apoyando el
vertedor firmemente sobre la pared, vuelva a ajustar el tornillo.
Installation sur un tuyau de cuivre de1/2 po (1,3 cm) (D.E. 5/8 po -1,6cm)
A .
A 1.
Installation en glissant sur un tuyau de cuivre de 1/2 po (1,2 cm):
Dévisser la vis de pression au bas du bec pour permettre au bec de glisser sur le tuyau
qui dé passe. Glisser la bride et le bec sur le tuyau en plaçant le bec tout contre le mur,
puis serrer la vis de pression sur le tuyau.
Installation filetée avec un tuyau d'acier ou de laiton de 1/2 po (1,2 cm)
B .
- diamètre extérieur de 7/8 po (2,22 cm).
Appliquer du ruban d'étanchéité pour tuyau sur les filets du raccord de tuyau.
B 1.
Avant d'installer le bec, enlever l'ensemble d'adaptateur (comprenant l'adaptateur de
plastique, la rondelle de plastique et le joint torique) en dévissant la vis de pression et en
sortant l'ensemble d'adaptateur de tuyau de cuivre. Glisser la bride et le bec sur le tuyau.
Alors que le bec est tout contre le mur, serrer la vis de pression sur le tuyau.
Sans bride : Longueur du
tuyau de cuivre de 1/2"
po (1,3 cm) qui dépasse
de la surface du mur fini
SO
1-3/8 à 1-7/8 po
(3,5 à 4,8 cm)
SO
1-1/2" a 2"
Avec bride : Longueur
Sans bride : Longueur
du tuyau de laiton/IPS
du tuyau de laiton/IPS
de 1/2 po (1,3 cm)
de 1/2 po (1,3 cm)
qui dépasse de la
qui dépasse de la
surface du mur fini
surface du mur fini
1-5/8 à 1-3/4 po
SO
(4,1 à 4,5 cm)
2 po (5,1 cm)
1-7/8 po (4,8 cm)
SO
1-7/8"

Publicité

loading