Publicité

Liens rapides

Science for healthy air.
CALISTAIR C300
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Invented in France
Made in Germany
www.calistair-C300.com
Courriel : kontakt@calistair.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Calistair C300

  • Page 1 Science for healthy air. CALISTAIR C300 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Invented in France Made in Germany www.calistair-C300.com Courriel : kontakt@calistair.com...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    • Toute utilisation non conforme peut endommager l'appareil et causer des blessures. • N'utilisez l'appareil que pour l'usage pour lequel celui-ci est prévu et dans les conditions autorisées. Toutes les représentations et images, © Calistair, septembre 2020...
  • Page 3: Présentation Du Produit

    DE L'AIR Félicitations ! Avec le Calistair C300, vous avez acheté un système haute performance qui utilise la technologie innovante Calistair afin de détruire les micro-organismes, les gaz et les composés organiques volatils. Ce système est capable de purifier votre air intérieur en éliminant la quasi-totalité des polluants atmosphériques, et contribue ainsi considérablement à...
  • Page 4: Composants Du Système

    1.3. COMPOSANTS DU SYSTÈME Grille de sortie d'air Molette de réglage Interrupteur d'alimentation Boîtier Filtre haute performance (filtre HEPA) Tiroir à filtre Tubes fluorescents UVC Plaques alvéolaires du Couvercle du boîtier réacteur Ventilateur Entrée d'air arrière Entrée d'air latérale Roulettes fixes Alimentation électrique Élément préfiltrant...
  • Page 5: Qualité De L'air Intérieur

    1.4. QUALITÉ DE L'AIR INTÉRIEUR La qualité de l'air est un facteur essentiel pour le bien-être général et peut avoir un impact majeur sur la santé, la concentration et les performances. Un purificateur d'air peut contribuer grandement à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur, mais ne doit pas être la seule et unique mesure employée à...
  • Page 6: Mise En Service

    2. MISE EN SERVICE 2.1. UTILISATION Avant toute mise en service, assurez-vous que l'appareil est complètement assemblé et qu'il n'est pas endommagé. A. Placer l'appareil dans un endroit approprié. B. Brancher le cordon d'alimentation à l'appareil (Fig. 1). C. Brancher la fiche d'alimentation sur une prise de courant mise à...
  • Page 7: Nettoyage De L'appareil

    3. ENTRETIEN 3.1. NETTOYAGE DE L'APPAREIL Nettoyez l'appareil uniquement sur l'extérieur si nécessaire. Respectez les consignes suivantes pour le nettoyage extérieur : • Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. • Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide. •...
  • Page 8: Remplacement Du Préfiltre

    3.3. REMPLACEMENT DU PRÉFILTRE A. Éteindre l'appareil. B. Débrancher le cordon d'alimentation. C. Dévisser les vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un outil approprié. D. Retirer le couvercle du boîtier (Fig. 1). E. Extraire l'élément préfiltrant du support sur le dessous du boîtier (Fig. 2). Fig.
  • Page 9: Remplacement Du Filtre Haute Performance

    3.4. REMPLACEMENT DU FILTRE HAUTE PERFORMANCE A. Éteindre l'appareil. B. Débrancher le cordon d'alimentation. C. Dévisser les vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un outil approprié. D. Retirer le couvercle du boîtier (Fig. 1). E. Tirer le tiroir à filtre vers l'avant, jusqu'en butée, au niveau de la languette Fig.
  • Page 10: Remplacement Des Tubes Fluorescents Uvc

    3.5. REMPLACEMENT DES TUBES FLUORESCENTS UVC A. Éteindre l'appareil. B. Débrancher le cordon d'alimentation. C. Laisser l'appareil refroidir pendant au moins 30 minutes. D. Dévisser les vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un outil approprié. E. Retirer le couvercle du boîtier (Fig. 1). Fig.
  • Page 11 G. Tenir le tube fluorescent d'une main. H. De l'autre main, enfoncer entièrement le bouton rouge de la douille de la lampe jusqu'à ce que le tube fluorescent UVC puisse être facilement retiré vers le haut. I. Retirer tous les tubes fluorescents de cette manière (Fig.
  • Page 12 Science for healthy air.

Table des Matières