Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Abbildungsverzeichnis
Elenco delle illustrazioni
Afbildningsliste
Bildförteckning
/ /
1
2 3
5
7
11
Illustration directory
//
Tabla de ilustraciones
/ /
Spis ilustracji
//
j
or
e
a
f
d
8
Table des illustrations
//
Overzicht van de afbeeldingen
//
Seznam obrázků
//
1 2
4
6
max. 62mm
9
11 A
//
//
a
e
c
f
max. 62mm
10
g
g1
5 - 12 mm
<5 / >12 mm
g
g2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer I-Gate Auto-Close

  • Page 1 Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni Tabla de ilustraciones Overzicht van de afbeeldingen Spis ilustracji Seznam obrázků Afbildningsliste Bildförteckning max. 62mm max. 62mm 11 A 5 - 12 mm <5 / >12 mm...
  • Page 2 Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni Tabla de ilustraciones Overzicht van de afbeeldingen Afbildningsliste Bildförteckning Spis ilustracji Seznam obrázků 90° X cm X cm...
  • Page 3 Klemmgitter I-Gate, Auto-Close Clamped gate I-Gate, Auto-Close Barrière de sécurité à serrage I-Gate, Auto-Close Barriera a fissaggio I-Gate, Auto-Close Rejas de sujeción I-Gate, Auto-Close Klemhekje I-Gate, Auto-Close Klemgitter I-Gate, Auto-Close Klämgrind I-Gate, Auto-Close Rozporowa bramka I-Gate Auto-Close Upínací mříž I-Gate, Auto-Close // Art.Nr.
  • Page 4: Table Des Matières

    Seite Seite Inhaltsverzeichnis Teileliste Aufbauanleitung Produktinformationen Zubehör Sicherheitshinweise page page Table of contents Parts list Installation instructions Product information Accessories Safety notes page page Table des matières Liste des pièces Notice de montage Informations sur le produit Accessoires Consignes de sécurité pagina pagina Sommario...
  • Page 5: Teileliste

    Klemmgitter I-Gate siehe Abb. Umschlagseite! Teileliste 2 x a Schrauben- gehäuse 2 x Justierschraube mit 2 x Justierschraube mit 2 x Halteschale 2 x Klebepad 2 x M3 Klebepad Handrad Mutter oben 1 x Stopper 1 x Türgitter Schraubenschlüssel benötigte Werkzeuge 1 x Night-Safe (Seite 6) - 3 -...
  • Page 6 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄ- TERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN ! Produktinformation Art.Nr. 46302 Öffnungsbreite mit montierter Verlängerung • Material: Stahl, Kunststoff 1x Verlängerung 83,5 cm - 90,5 cm • Variabel einstellbare Gitterbreite 77,5 – 83,5 cm 2x Verlängerung 90,5 cm - 97,5 cm •...
  • Page 7: Montage

    Treppenanbringung und Verbindung mit Verlängerungen: Wenn Sie das Türgitter am unteren Ende einer Treppe oder in Verbindung mit Verlängerungen installieren möchten, beachten Sie bitte die Hinweise auf Seite 6. Montage ACHTUNG: Das Gitter immer von der Gefahrenstelle weg öffnen! Zur Begrenzung der Öffnungsrichtung ist optional der Einbau des Stoppers (j) Abb. 1 möglich. Schritt 1 Stecken Sie die 4 Schraubengehäuse (a, c, d) zusammen mit den Justierschrauben (e) und (f) in die 4 Ecken des Gitters.
  • Page 8 Befestigung nicht stabil genug - verwenden Sie ein Schraubgitter. Die Treppenmontage Achtung! Am oberen Ende sollte ein Treppengitter von reer ohne Rahmen verwendet werden. Ein Türgitter-Rahmen ist eine Stolperfalle und kann an einer Treppe zur Lebensgefahr werden! (A) Am unteren Ender der Treppe vorn auf der untersten Stufe anbringen.
  • Page 9 Fußboden- oder Es löst fast jedes Befestigungsproblem mit Teppichleiste. Vielseitig nutzbar. Passend für alle Treppengeländern. Befestigung an runden oder reer-Gitter sowie für eine Vielzahl Kinderschutz- eckigen Treppengeländer-Streben möglich. gitter anderer Hersteller. Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
  • Page 10: Parts List

    Clamped gate I-Gate See illustration on cover page! Parts list 2 x a bodies of the fastening screws 2 x Adjustment screws 2 x Adjustment screws 2 x Top 2 x Adhesive pad 2 x M3 with lock wheel with nuts clamp shells Adhesive pad 1 x Stopper...
  • Page 11: Product Information

    IMPORTANT! PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE! Product Information Art.No. 46302 Opening width with mounted extension • Material: Steel, Plastic 1x Extension 83,5 cm - 90,5 cm 2x Extension 90,5 cm - 97,5 cm • Variable adjustment of the gate width from 77,5 – 83,5 cm 3x Extension 97,5 cm - 104,5 cm •...
  • Page 12 Stair installation and connection with extensions: If you would like to install the door gate at the bottom of a staircase or together with extensions, please observe the guidelines on page 11 ATTENTION: The gate must always open in the direction away from the hazard zone! Installation In order to limit the opening direction, installation of the stopper (j) Fig.
  • Page 13 Installation on stairs ATTENTION! At the top end, it is best to use a Reer stair gate without a frame. A doorgate frame is a tripping hazard and can be a danger to life on a staircase! (A) If the safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned in the front of the lowest tread possible.
  • Page 14 Suitable for all clamping and screwed gates. ly installed despite uneven floors and carpet Solves almost every installation problem with skirting boards. Flexible use! Fits all reer stair railings. Installation on round or angular gates as well as a number of child safety railing struts possible.
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Barrière de sécurité à serrage I-Gate Voir fig. page de couverture! Liste des pièces 2 x a corps des vis de fixation 4 x vis 2 x Vis d'ajustage 2 x Coque 2 x Patin 2 x M3 Patin 2 x Vis d'ajustage avec écrou de maintien en haut adhésif...
  • Page 16 IMPORTANT ! LES NOTICES SUIVANTES SONT À LIRE SOIGNEUSEMENT ET À CONSERVER POUR UNE RELECTURE ULTÉRIEURE ! Information sur le produit Art. N° 46302 Largeur d'ouverture avec extension montée • Matériaux : Acier, Plastique 1x Extension 83,5 cm - 90,5 cm 2x Extension 90,5 cm - 97,5 cm •...
  • Page 17 Montage à l’escalier et association avec des extensions: Si vous souhaitez installer la barrière de sécurité à l’extrémité inférieure d’un escalier ou en association avec des extensions, veuillez tenir compte des informations données à la page 16. Montage ATTENTION: Toujours ouvrir la grille à l'écart de la zone à risque! Le montage d'un dispositif d'arrêt (j) Fig.
  • Page 18: Le Montage À L'escalier

    Après avoir monté la barrière, vérifier que l’indicateur est vert. Si ce n’est pas le cas, cela veut dire que la fixation n’est pas suffisamment stable, il faut donc utiliser une barrière à visser. Le montage à l'escalier À l’extrémité supérieure de l’escalier, il convient d’utiliser une barrière pour escalier de reer ATTENTION! sans cadre.
  • Page 19 Adapté à toutes les barrières de sécurité à de protection pour enfants, même dans ce cas. serrage et à visser. Elle résout presque tout Adapté à toutes les barrières de reer et à une problème de fixation aux rampes d'escalier. multiplicité de barrières de protection pour Possibilité...
  • Page 20: Lista Delle Parti

    Barriera a fissaggio I-Gate Vedere la figura sulla pagina di copertina! Lista 2 x a delle parti Corpi delle viti di fissaggio 2 x Vite di regolazione 2 x Vite di regolazione 2 x Ghiera 2 x Cuscinetto 2 x M3 Cuscinetto con volantino di serraggio con dado d'arresto superiore...
  • Page 21: Informazione Sul Prodotto

    IMPORTANTE! LE SEGUENTI ISTRUZIO- NI DEVONO ESSERE LETTE CON ATTENZIONE E VANNO CONSERVATE PER ESSERE CONSUL- TA-BILI ANCHE IN FUTURO! Larghezza con prolungamenti montati Informazione sul prodotto art. n° 46302 1x Prolungamento 83,5 cm - 90,5 cm • materiale: acciaio, sintetico 2x Prolungamento 90,5 cm - 97,5 cm •...
  • Page 22 Applicazione a scale ed in abbinamento ai prolungamenti: Se si vuole montare il cancelletto della barriera nella parte inferiore alla fine di una rampa di scale o in abbinamento ai prolungamenti, osservare le istruzioni riportate nella pagina 21 Montaggio ATTENZIONE: Aprire sempre il cancelletto stando sul lato pericoloso! È...
  • Page 23 Applicazione a scale Nella parte superiore e finale di una rampa di scale va utilizzato un cancelletto per scale ATTENZIONE! della Reer senza telaio. (A) Applicare nella parte inferiore alla fine di una rampa di scale, sull’ultimo gradino. Montaggio del prolungamento (6 pezzi max.)
  • Page 24 Versatile ! Idoneo per tutti i can- Possibile applicazione ai puntelli di ringhiere celletti Reer, nonché per svariati cancelletti di rotonde o angolari. sicurezza per bambini di altri produttori. La preghiamo di conservare lo scontrino d‘acquisto, le istruzioni d‘uso e il numero dell‘articolo.
  • Page 25: Lista De Las Piezas

    Rejas de sujeción I-Gate Véase ilustración al dorso! Lista de las piezas 2 x a cuerpos de los tornillos de fijación 2 x Tornillos de ajuste 2 x Tornillos de ajustes 2 x Disco de 2 x Almohadilla 2 x M3 Almohadilla con rueda de bloqueo con tuerca sujeción superior...
  • Page 26: Información Del Producto

    ¡IMPORTANTE LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES! Información del producto art. n.° 46302 Longitud de apertura con la extensión montada • Materiales: Acero, Plástico 1x Extensión 83,5 cm a 90,5 cm • Longitud de las rejas regulable de 77,5 a 83,5 cm 2x Extensión 90,5 cm a 97,5 cm •...
  • Page 27 Sujeción para escalera y conexión con prolongación: Si desea instalar la reja de protección en la parte inferior de unas escaleras o junto a una prolongación, observe las indicaciones de la Página 26. Montaje ATENCIÓN: abra siempre la valla fuera de la zona de peligro. Para detrminar la dirección apertura se puede montar opcionalmente el tope (j) fig 1.
  • Page 28 El montaje en las escaleras En la parte superior de unas escaleras, debe usarse una rejilla para escaleras de Reer sin marco ATENCIÓN: (A) Montar en el extremo inferior de la escalera, en el último peldaño.
  • Page 29 Muy versátil! Compatible con todas las Posibilidad de fijar las rejas en los puntales rejillas reer y con gran variedad de rejillas de redondeados o angulosos de las barandillas de protección infantil de otros fabricantes.
  • Page 30: Lijst Met Onderdelen

    Klemhekje I-Gate Zie afb. omslagzijde! Lijst met onder-delen 2 x a Hulzen van de bevesti- gingsschroe- 2 x Instelschroeven 2 x Instelschroeven 2 x De houderschaal 2 x Kleefpad 2 x M3 Kleefpad met vastzetwieltje met moer boven 1 x Stopper 1 x Deurrek Steeksleutel benodigd...
  • Page 31 BELANGRIJK! DE VOLGENDE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG GELEZEN EN VOOR LATERE REFERENTIE BEWAARD TE WORDEN! Productinformatie art. nr. 46302 Breedte van de opening met gemonteerd verlengstuk • Materiaal: Staal, Kunststof 1x verlengstuk 83,5 cm - 90,5 cm • Variabel instelbare traliebreedte 77,5 – 83,5 cm 2x verlengstuk 90,5 cm - 97,5 cm •...
  • Page 32 Trapinstallatie en verbinding met verlengstukken: Als u het traphekje beneden aan de trap of in verbinding met verlengingen wilt installeren, neem a.u.b. de aanwijzingen op Pagina 31 in acht. LET OP: het hek altijd van de gevaarlijke plek weg openen! Montage Voor het begrenzen van de openingsrichting kan optioneel een stopper (j) afb.1 worden gemonteerd.
  • Page 33 - gebruik dan een hekje met schroeven. De trapmontage Let op! Aan de bovenkant moet een reer traphekje zonder frame gebruikt worden (A) Aan het onderste uiteinde van de trap op de onderste trede monteren Montage van de verlengstukken (max.
  • Page 34: Accessoires

    Bevestiging aan ronde lijsten. Veelzijdig te gebruiken! Geschikt of hoekige trappenspijlen mogelijk. voor alle reer-hekjes en ook voor diverse kinderhekjes van andere fabrikanten Kassabon, gebruiksaanwijzing en artikelnummer bewaren. Eventuele aanspraken op garantie of aanspraak uit beloofde garantie dienen uitsluitend met de dealer te worden afgehandeld.
  • Page 35: Deleliste

    Klemgitter I-Gate Se illustrationen på forsiden! Deleliste 2 x a Skub fast- gørelsess- kruernes genstande 2 x Justeringsskruer 2 x Justeringsskruer 2 x Holdebeslag 2 x Klæbepude 2 x M3 med stopskrue med møtrik foroven Klæbepude 1 x Stopper 1 x Dørgitter Skruenøgle nødvendige værktøjer...
  • Page 36 VIGTIGT! DE EFTERFØLGENDE ANVISNINGER SKAL LÆSES GRUNDIGT OG OPBEVARES TIL SENERE OPSLAG! Produktinformation Art.Nr. 46302 Åbningsbredde med monteret forlængelse • Materiale: Stål, Kunststof 1x forlængelse 83,5 cm - 90,5 cm 2x forlængelse 90,5 cm - 97,5 cm • Variabel einstellbare Gitterbreite 77,5 – 83,5 cm 3x forlængelse 97,5 cm - 104,5 cm •...
  • Page 37 Montering på trappe og sammenføjning med forlængelser: Hvis dørgitteret skal installeres nederst for en trappe eller sammenføjes med forlængelser, henvises der til oplysningerne på side 36. Montering ADVARSEL: Gitteret skal altid åbnes fra farestedet væk! Til begrænsning af åbningsretningen er indbygningen af stopperen (j) afbildning 1 mulig. Skridt 1 Byg de 4 skruekabinetter (a, c, d) sammen med justeringsskruerne (e) og (f) i gitterets 4 hjørner.
  • Page 38 Sørg efter gennemgangen for, at visningen er grøn. Er det ikke tilfældet, er fastgørelsen ikke stærk nok – brug et skruegitter. Trappemonteringen Advarsel! Øverst skal der bruges et trappegitter fra Reer uden ramme (B) Anbringes på enden af trappen forneden på det nederste trin Montering af forlængelser (maks. 6 styk) Justeringsskruer (e) og (f) tages af og forlængelse/r på...
  • Page 39 Det løser næsten hvert fastgørelsesproblem tæppeliste. Alsidigt anvendelig! Passer til alle med trappegelændere. Fastgørelse på runde reer-gitre samt til en lang række børnesik- eller kantede trappegelænder-stivere muligt. ringsgitre fra andre producenter Opbevar venligst kvitteringen fra købet, brugsanvisningen og varenummeret.
  • Page 40: Stycklista

    Klämgrind I-gate Se bild på omslagssidan! Stycklista 2 x a För in fästs- kru-varnas 2 x Justerskruv 2 x Justerskruv med låsratt med mutter 1 x Stoppare 1 x Grind Skruvnyckel nödvändiga verktyg 1 x Night-Safe (sidan 41) - 38 -...
  • Page 41 VIKTIGT! FÖLJANDE INSTRUKTIONER MÅSTE LÄSAS NOGA OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK ! Produktinformation art. nr. 46302 Öppningsbredd med monterad förlängning • Material: Stål, Plast 1x förlängning 83,5 cm - 90,5 cm 2x förlängning 90,5 cm - 97,5 cm • Variabel inställbar gallerbredd 77,5 – 83,5 cm 3x förlängning 97,5 cm - 104,5 cm •...
  • Page 42 Hänvisning för montering i kombination med förlängningar: Vill du installera grinden i kombination med förlängningarna, börjar du på sidan 41 och gör enligt anvisningarna "Montering av förlängningar". OBS! Grinden måste alltid öppnas i riktning bort från riskzonen! Montering För att begränsa öppningsriktningen kan man vid behov (tillsats) montera en stopper (j) bild 1. Steg 1 Sätt i de 4 skruvkåporna (a, c, d) i grindens 4 hörn tillsammans med justerskruvarna (e) och (f).
  • Page 43 Steg 3 På gångjärnssidan drar du ut justerskruven på grindens övre sida bild 13, tills avståndet mellan vägg och grindens ram är identiskt både uppe och nere bild 14 (Det vertikala staget på grindens ram har monterats med en ringa vinkelavvikelse, för att spänna grinden i monteringsöppningen), bild 15.
  • Page 44 Tillbehör // erhålles vid behov Förlängning Y-spindel 7 cm //art. nr. 46901 art. nr. 46905 Information Passar till följande klämgrindar Passar till följande klämgrindar 46730 och 46302. Finns i färgerna vitt och 46302 och 46730. grått. Y-spindeln gör det möjligt att montera klämgrinden på...
  • Page 45: Lista Części

    Rozporowa bramka I-Gate Patrz rysunek na odwrotnej stronie! Lista części 2 x a Kadłub śrub mocujących 2 x Śruba regulacyjna 2 x Śruba regulacyjna 2 x Podkładka 2 x Podkładka 2 x M3 Podkładka z kołem blokady z nakrętką ścienna górna samoprzylepna samoprzylepna 1 x Blokada...
  • Page 46 UWAGA! Z NASTĘPUJĄCĄ INSTRUKCJĄ NALEŻY SIĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ I ZACHO WAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU! Informacja produktu art.nr. 46302 Szerokość otwarcia z wmontowanym przedłużeniem • Materiał: stal, Tworzywo sztuczne 1x przedłużeń 83,5 cm - 90,5 cm • Możliwość regulacji szerokości bramki od 77,5 do 83,5 cm 2x przedłużeń...
  • Page 47 Montaż na schodach i łączenie z rozszerzeniami: W przypadku montażu bramki na dolnym końcu schodów lub w połączeniu z rozszerzeniami należy przestrzegać wskazówek na stronie 46 Montaż UWAGA: Bramkę zawsze otwierać w przeciwną stronę do miejsc zagrożenia! Dla ograniczenia kierunku otwierania optymalną możliwością jest zamontowanie blokady (j) Ilustr. 1. Krok 1 Złączyć...
  • Page 48 Po wykonaniu należy się upewnić, że wskaźnik jest zielony. Jeżeli tak nie jest, umocowanie nie jest dostatecznie stabilne – należy użyć bramki przykręcanej. Montaż na schodach UWAGA! Na górnym końcu należy stosować bramkę ochronną reer bez ramy. (A) Przymocować przy dolnym zakończeniu schodów na najniższym stopniu. Montaż przedłużeń...
  • Page 49 Umożliwia zamocowanie na Wszechstronna przydatnosc! Pasuje do wszyst- zaokrąglonych lub kanciastych balustradach. kich bramek reer, jak i do wiekszosci bramek ochronnych dla dzieci innych producentów Proszę przechować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Prawa gwarancyjne lub roszczenia płynące z gwarancji należy omawiać wyłącznie ze sprzedającym.
  • Page 50: Seznam Dílů

    Upínací mříž I-Gate Viz obr. na obalu! Seznam dílů 2 x a Těleso šroubů 2 x Přidržovací 2 x Lepicí 2 x M3 Lepicí 2 x Nastavovací 2 x Nastavovací miska nahoře podložka podložka šrouby s kolečkem šrouby s matkou 1 x Zarážka 1 x Mřížová...
  • Page 51: Informace K Výrobku

    DŮLEŽITÉ! NÁSLEDUJÍCÍ NÁVODY PEČLIVĚ PŘEČÍST A PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ USCHOVAT! Informace k výrobku artikl č.46302 Šířka otevření s montovaným prodloužením • Materiál: ocel, umělá hmota 1x prodloužení 83,5 cm - 90,5 cm 2x prodloužení 90,5 cm - 97,5 cm • Variabilně nastavitelná šířka mříže 77,5 – 83,5 cm 3x prodloužení...
  • Page 52 Instalace na schodiště a spojení s prodlužovacími díly: Chcete-li instalovat dveřní mříž na spodní konec schodiště nebo ve spojení s prodlužovacími díly, dodržujte prosím pokyny uvedené na straně 51. Montáž POZOR: Dbejte vždy na otevírání mříže směrem od nebezpečného místa! Pro blokování...
  • Page 53 Po průchodu se ujistěte, že je indikace zelená. Pokud tomu tak není, upevnění není dostatečně stabilní – použijte šroubovací mříž. Montáž na schody Pozor! Na horním konci schodiště byste měli používat schodišťovou mříž bez rámu od firmy reer (A) Na dolním konci schodiště montovat na nejnižší schod. Montáž prodloužení (maximálně 6 kusů) Vyjmout stavěcí...
  • Page 54: Příslušenství

    Řeší všechny problémy při montáži nebo kobercové lišty. Mnohostranné využití. na schodišťové zábradlí. Montáž na kulaté Vhodné pro všechny zábrany reer a pro celou nebo hranaté příčky zábradlí možná. radu ochranných mríží pro deti od jiných výrobcu.
  • Page 55 - 53 -...
  • Page 56 GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de QR-Code scannen und Video ansehen 46302.reer.de Rev. 044018...

Table des Matières