Napoleon 495 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 495:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-725-2564
www.napoleongrills.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
495, 495SB
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section of
this manual.
Do not store or use gasoline or other flam-
mable liquids or vapors in the vicinity of this
or any other appliance. An L.P. cylinder not
connected for use must not be stored in the
vicinity of this or any other appliance. If the
information in these instructions is not fol-
lowed exactly, a fire or explosion may result,
causing property damage, personal injury or
death.
grills@napoleonproducts.com
EN
Z415-0011CE JUN 30/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon 495

  • Page 13 à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Page 14: Garantie À Vie Limitée Du Président Des Grils À Gaz Napoléon

    MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 15: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 16: Mise Au Rebut Du Produit

    Mise au rebut du produit À travers l’UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordures ménagères. Afin de protéger l’environnement et la santé publique contre les déchets non contrôlés, veuillez recycler l’appareil de manière responsable afin d’encourager la réutilisation durable de ressources de matériaux.
  • Page 17: Données Techniques

    Données Techniques Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d’entrée de l’appareil. Brûleur Taille De L’injecteur (Brut) Entrée De Chaleur (Total) Utilisation De Gaz (Total) Principal 1.07mm (#58) 16.0 kw 1160 g/hr Latéral 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d’homologation pour vous assurer qu’elle corresponde avec la liste suivante.
  • Page 18: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Brûleur de latéral Brûleur de gauche Brûleur de droite Brûleur de centra l gauche Brûleur de central droite AVERTISSEMENT! Fermez Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz. Allumage Du Brûleur Principal Allumage Du Brûleur Rotissérie Allumage Du Brûleur Latéral...
  • Page 19: Instructions D'opération

    Vos rôtis et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
  • Page 20: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Instructions D’entretien et de Nettoyage Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L’emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
  • Page 21 Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    Moulages En Aluminium: Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude. L’aluminium ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux effets climatiques, une oxydation se produira sur les surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le fini des moulages, sablez-les à...
  • Page 23: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 24: Pour Commencer

    ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
  • Page 37 5/8”(16mm) 6 x Z570-0027 (1/4-20 x 3/8”) 3/8”(10 mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 38 9 x N570-0042 (#10-24 x 3/8”) 4 x N570-0042 (10-24 x 3/8”) www.napoleongrills.com...
  • Page 39 4 x N570-0042 (10-24 x 3/8”) www.napoleongrills.com...
  • Page 40: Assemblée Correcte Korrekte Montage

    4 x Z570-0027 (1/4-20 X 3/8”) 2 x N570-0078 (M4 x 8 mm) 3/8”(10mm) WARNING! Propane Only - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove zip tie hold- ing regulator. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose).
  • Page 41 2 x N105-0011 www.napoleongrills.com...
  • Page 42 Insert the shelf pin into the left shelf bracket. Insérer la goupille dans le support de plateau plateau de gauche. Den Zapfen der Seitenablage in die dafür vorgesehene Ausnehmung einhängen. Bend shelf open slightly to insert second pin into bracket. Pliez plateau légèrement ouverte pour insérer second axe dans le support.
  • Page 43 Push down and engage top pins to lock shelf in place. Poussez vers le bas et d'engager broches supérieures à verrouiller l 'étagère en place. Die Seitenablage leicht niederdrücken und einrasten lassen. Lift Lever Anheben To disengage shelf, pull up. Pour désengager plateau, trer vers le haut.
  • Page 45 1 x N160-0023 495SB  MODÈLE  Assurez-vous que la bague soit insérée dans la base latéral tel qu’illustré. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à l’aide de l’attache de retenue fournie. Fixez le fil du collecteur à l’électrode du brûleur latéral. Verrouillage de sécurité, appuyer pour abaisser la...
  • Page 47 www.napoleongrills.com...
  • Page 48 www.napoleongrills.com...
  • Page 49 2 x N570-0042 (#10-24 X3/ 8’’) www.napoleongrills.com...
  • Page 50 All cylinders must be placed outside the enclosure (under the right side shelf) on level ground. The hose assembly must be routed through the knock out hole in the right side panel. Toutes les bouteilles de gaz doivent être placées à l’extérieur du cabinet (sous la tablette latérale droite) sur une surface plane.
  • Page 52 Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Page 54 495SB Parts List Item 495SB Item 495SB Part # Part # Z135-0001 Z080-0013 N185-0001 Z135-0002 Z335-0003K N080-0284 Z010-0005-SER N080-0285 Z080-0001-GY1SG Z570-0021 Z580-0001 N570-0104 N510-0013 N570-0101 N685-0006 N450-0039 N385-0307 Z476-0001-GY1SG W450-0005 Z476-0007-GY1SG N570-0038 Z010-0012-GY1SG N735-0003 Z130-0002 N570-0091 Z655-0003-GY1SG N570-0078 Z010-0015-SS Z010-0025 N555-0036 Z035-0011 N105-0011...
  • Page 55 PARTS DIAGRAM www.napoleongrills.com...

Ce manuel est également adapté pour:

495sb

Table des Matières