Masquer les pouces Voir aussi pour SAFEMASTER S UH 6937:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0272174
SAFEMASTER S
Frequenzwächter
UH 6937
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
UH 6937 / 23.12.20 de / 337A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOLD SAFEMASTER S UH 6937

  • Page 1 Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH SAFEMASTER S Frequenzwächter UH 6937 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0272174 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 de / 337A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Produktbeschreibung .................................5 Funktionsdiagramm ................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Anwendungen ..................................5 Schaltbilder ..................................6 Anschlussklemmen ................................6 Aufbau und Wirkungsweise ...............................6 Geräteanzeigen .................................6 Hinweise ....................................7 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................8 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................9 Technische Daten ................................10 Standardtype ...................................10 Bestellbeispiel ..................................10...
  • Page 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. • Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder jegliche Gewährleistung. Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom...
  • Page 4 UH 6937 / 23.12.20 de / 337A...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Sicherheitstechnik SAFEMASTER S Frequenzwächter UH 6937 Ihre Vorteile • Für Sicherheitsanwendungen bis PL e / Kat. 4 bzw. SIL 3 • Einfache und zeitsparende Inbetriebnahme ohne PC • Komfortable, menügeführte Parametrierung über frontseitiges Display • Reduzierung der Ausfallzeiten der Anlage durch umfangreiche Diagnosefunktionen •...
  • Page 6: Schaltbilder

    Schaltbilder Aufbau und Wirkungsweise In der Überwachungsfunktion „Fensterüberwachung innerhalb“, schaltet das Ausgangsrelais in die Alarmstellung, wenn sich die Messfrequenz E2H E2L E2H E2L außerhalb der eingestellten Ansprechwerte befindet. Liegt die Messfre- A2 GND quenz wieder innerhalb der beiden Ansprechwerte abzüglich bzw. zuzüg- lich der eingestellten Hysterese (oberer Ansprechwert-Hysterese bzw.
  • Page 7: Hinweise

    Hinweise Hinweise Freigabeverzögerungszeit t Frequenz-Messeingang Die Freigabeverzögerungszeit ist die Zeit, die abläuft, bis nach erkanntem Der Frequenzmesseingang ist in 2 Bereiche aufgeteilt (AC 8 ... 280 V an E1a-E2L und E1b-E3L und AC 16...690 V an E1a-E2H und E1b-E3H). Ist die Gutzustand (Frequenz innerhalb des gewünschten Bereiches) die Aus- Messspannung stets höher als AC 16 V, so ist die Verwendung des oberen gangskontakte 13-14 und 23-24 durchgeschaltet werden.
  • Page 8: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Geräte- und Funktionsbeschreibung Mutingfunktion Anhand des Displays und einer entsprechender Ansteuerung der digitalen Eingänge SW1-SW4 lässt sich die Frequenzüberwachung überbrücken. Hierfür muss bei der Parametrierung im Display die Mutingfunktion aktiviert werden. Ist diese Funktion aktiviert, so ist es weiterhin möglich zwischen den Frequenzmodi 1-3 wie oben beschrieben umzuschalten.
  • Page 9 Geräte- und Funktionsbeschreibung Das Parametrier-Menü ist folgendermaßen aufgebaut: Abbildung zeigt Werkseinstellung Änderung der Parameter siehe Formblatt Seite 47. 1. Parametrierung 2. Displayeinstellungen 1.1 Überwachungsfunktion 2.1 Sprachen Überfrequenz english Unterfrequenz deutsch Fenster (innerhalb) français Fenster (außerhalb) 2.2 Kontrast 1.2 Grenzen Frequenzmodus 1 obere Grenze 2.3 Beleuchtung 400,0 Hz...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Frequenz-Messeingang Allgemeine Daten Nennbetriebsart: Dauerbetrieb Spannungsbereich Temperaturbereich E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V Betrieb: - 20 ... + 60°C E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V Lagerung: - 20 ... + 70°C (Abhängig von der Frequenz siehe Kennlinie) Betriebshöhe: <...
  • Page 11: Ul-Daten

    UL-Daten Vorgehen bei Störungen Die Sicherheitsfunktionen des Gerätes wurden nicht durch die UL Fehler mögliche Ursache untersucht. Die Zulassung bezieht sich auf die Forderungen des Standards UL60947, “general use applications“ LED „ON“ leuchtet nicht - Versorgungsspannung A1+/A2 nicht angeschlossen Normen: LED „ON“...
  • Page 12: Kennlinien

    Kennlinien 40 50 Messeingang ExL M10825_a Messeingang ExH Mindestspannung am Messeingang für Variante /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 Messeingang ExL M11191_c Messeingang ExH Mindestspannung am Messeingang für Variante /1_ _ UH 6937 / 23.12.20 de / 337A...
  • Page 13: Kennlinie

    Kennlinie ( A ) ° T ( C) M11201_a Gerät freistehend Max. Strom bei 60°C über 2 Kontaktreihen = 8A = 2x8 A = 128A Gerät angereiht, mit Fremderwärmung durch Geräte gleicher Last Max. zulässiger Strom bei 60°C über 2 Kontaktreihen = 4A = 2x4 A = 32A S I = I + I I , I - Strom in den Kontaktpfaden...
  • Page 14: Anwendungsbeispiele

    M10828_e FU Überwachung, 1-phasig mit Variante UH6937/_ _1; geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 15 SAFEMASTER S Frequency Monitor UH 6937 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0272174 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 en / 337A...
  • Page 16 Contents Symbol and Notes Statement ............................17 General Notes .................................17 Designated Use ................................17 Safety Notes ..................................17 Product Description .................................19 Function Diagram ................................19 Approvals and Markings ..............................19 Applications ..................................19 Circuit Diagrams ................................20 Connection Terminals ..............................20 Functions ..................................20 Indicators ..................................20 Notes ....................................21 Notes ....................................21 Device and function description ............................22 Device and function description ............................23 Technical Data .................................24...
  • Page 17: Symbol And Notes Statement

    DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
  • Page 18 UH 6937 / 23.12.20 en / 337A...
  • Page 19: Product Description

    Safety Technique SAFEMASTER S Frequency Monitor UH 6937 Your Advantage • For safety applications up to PL e / Cat. 4 and SIL 3 • Simple and time saving setup without PC • Comfortable, menu guided configuration via frontside display •...
  • Page 20: Circuit Diagrams

    Circuit Diagrams Functions In the „internal window function mode“, the output relay will switch to the alarm setting when the frequency exceed the pre-set permitted range of E2H E2L E2H E2L the response parameter. Once the frequency again return within the range A2 GND of both the upper- and lower response parameters, minus and/or plus the pre-set hysteresis values (upper response parameter minus- and/or the...
  • Page 21: Notes

    Notes Notes Reset delay time t Frequency measuring input The reset-delay time period represents the time during after which the output The measuring input is divided up in to voltage ranges (AC 8 ... 280 V on contacts: 13 to 14 and 23 to 24 are switched on (when the frequency is E1a-E2L und E1b-E3L and AC 16...690 V on E1a-E2H and E1b-E3H).
  • Page 22: Device And Function Description

    Device and function description Muting function The frequency monitoring function can be overridden on the display and by an appropriate activation of the software Digital Inputs: SW1 to SW4. For this purpose, the muting function should be activated when parametering on the display.
  • Page 23 Device and function description The parameterization menü has follow structure: Illustration shows the factory setting Changing parateters see formular on page 49. 1. Parameterization 2. Display settings 1.1 Monitoring function 2.1 Languages Overfrequency english Underfrequency deutsch Inside range français Outside range 2.2 Contrast 1.2 Limits Frequency mode 1...
  • Page 24: Technical Data

    Technical Data Technical Data Frequency Measuring Input General Data Voltage range Nominal operating mode: Continuous operation Temperature range E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V Operation: - 20 ... + 60°C (dependent to frequency see characteristic) Storage: - 20 ...
  • Page 25: Ul-Data

    UL-Data Troubleshooting The safety functions were not evaluated by UL. Listing is accomplished Failure Potential cause according to requirements of Standard UL60947, “general use LED „ON“ does not light up - Power supply A1+/A2 applications” not connected Standards: LED „ON“ flashes red - Parameterization error - ANSI/UL 60947-1, 5 Edition (Low-Voltage Switchgear and Controlgear...
  • Page 26: Characteristic

    Characteristic 40 50 Measuring input ExL M10827_a Measuring input ExH Min. voltage at measuring input for variant /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 Measuring input ExL M11334_a Measuring input ExH Min. voltage at measuring input for variant /1_ _ UH 6937 / 23.12.20 en / 337A...
  • Page 27 Characteristic ( A ) ° T ( C) M11336 device free-standing max. current at 60°C over 2 contact path = 8A = 2x8 A = 128A device mounted without distance heated by devices with same load, max. current at 60°C over 2 contact path = 4A = 2x4 A = 32A S I = I + I I , I...
  • Page 28: Application Examples

    M11340_a Inverter monitoring function, single-phase with variant UH6937/_ _1, suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 29: Contrôleur De Fréquence

    SAFEMASTER S Contrôleur de fréquence UH 6937 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0272174 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 fr / 337A...
  • Page 30 UH 6937 / 23.12.20 fr / 337A...
  • Page 31 La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma- chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
  • Page 32 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................31 Remarques ..................................31 Usage approprié ................................31 Consignes de sécurité ..............................31 Description du produit ..............................33 Diagramme de fonctionnement ............................33 Homologations et sigles ..............................33 Utilisations ..................................33 Schémas ..................................34 Borniers ...................................34 Réalisation et fonctionnement ............................34 Affichages ..................................34 Description de l‘appareil et des fonctions ........................35 Description de l‘appareil et des fonctions ........................36...
  • Page 33: Technique De Sécurité

    Technique de sécurité SAFEMASTER S Contrôleur de fréquence UH 6937 Vos Avantages • Pour applications sécuritaires jusqu’à Pl e / Cat 4 resp. SIL 3 • Mise en service simple et rapide, sans automate • Configuration confortable assistée par menu, sur le display en face avant •...
  • Page 34 Réalisation et fonctionnement Schémas Dans la fonction de surveillance « surveillance fenêtre intérieure», le E2H E2L E2H E2L relais de sortie passe dans la position d‘alarme quand la fréquence de mesure se trouve à l‘extérieur des valeurs de réponse réglées. Si la fré- A2 GND quence de mesure se trouve à...
  • Page 35 Description de l‘appareil et des fonctions Description de l‘appareil et des fonctions Entrée de mesure de fréquence Temporisation de reset t L‘entrée de mesure de fréquence est divisée en deux plages (AC 8 ... 280 V La temporisation de reset est le temps qui se déroule jusqu‘à ce que les à...
  • Page 36 Description de l‘appareil et des fonctions Fonction muting La surveillance de vitesse de rotation peut être shuntée au moyen de l‘écran et d‘une commande correspondante des entrées numériques SW1-SW4. À cette fin, la fonction muting doit être activée lors du paramétrage sur l‘écran.
  • Page 37 Description de l‘appareil et des fonctions Le menu de paramétrage est structuré de la façon suivante : la figure démontre le réglage usine Paramétrage voir formulaire page 51. 1. Paramétrage 2. Réglages affichage 1.1 Fonction de surveillance 2.1 Langues Surfréquence english Sous-fréquence deutsch...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée de mesure de fréquence Caractéristiques générales Plage de tension: Type nominal de service: Service permanent E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V Plage de températures - 20 ... + 60 °C E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V Service: - 20 ...
  • Page 39 Données UL Diagnostics des défauts Les fonctions sécuritaires de l‘appareil n‘ont pas été analysées par UL. Le sujet de l‘homologation est la conformité aux standards Défaut Cause possible UL60947, „ general use applications“ LED „ON“ ne s‘allume pas - L‘alimentation A1+/A2 n‘est pas connectée Standards: - ANSI/UL 60947-1, 5...
  • Page 40: Courbes Caractéristiques

    Courbes caractéristiques 40 50 entrée de mesure ExL M10873_a entrée de mesure ExH Tension minimale de entrée de mesure pour variante /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 entrée de mesure ExL M11335_a entrée de mesure ExH Tension minimale de entrée de mesure pour variante /1_ _ UH 6937 / 23.12.20 fr / 337A...
  • Page 41: Courbe Caractéristiques

    Courbe caractéristiques ( A ) T ( C) ° M11337 Appareils non accolés, sans é échauffement externe supplémentaire courant max. à 60°C travesant 2 rangées de contacts = 8A = 2x8 A = 128A Appareils accolés, échauffement externe supplémentaire par d'autres appareils adjacents courant max.
  • Page 42: Exemples De Raccordement

    M11341_a Surveillance variateur de fréquence, monophasé avec variante UH6937/_ _1, convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 43: Beschriftung Und Anschlüsse

    Beschriftung und Anschlüsse Maßbild (Maße in mm) Labeling and connections Dimensions (dimensions in mm) Marquage et raccordements Dimensions (dimensions en mm) 45,3 DIN EN 60715 M10336_a 122,6 Montage / Demontage der PS-Klemmenblöcke Mounting / disassembly of the PS terminal blocks Montage / Démontage des borniers PS M11265_a DIN 5264-A;...
  • Page 44: Sicherheitstechnische Kenndaten

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: Anforderung seitens der Sicherheits- der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: funktion an das Gerät im High Demand Mode Intervall for cyclic test of the safety MTTF 139,6 a (year) Demand to our device based on the...
  • Page 45: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne UH 6937 / 23.12.20 de / en / fr / 337A...
  • Page 46 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 de / en / fr / 337A...
  • Page 47: Formblatt Zur Dokumentation Der Einstellparameter

    Formblatt zur Dokumentation der Einstellparameter Gerät: UH 6937 Gerätenummer: ..........Konfiguration durchgeführt von: .
  • Page 48 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 de / en / fr / 337A...
  • Page 49: Formular For Documentation Of The Setting Parameters

    Formular for documentation of the setting parameters Device: UH 6937 Device No: ..........Configurated by: .
  • Page 50 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 de / en / fr / 337A...
  • Page 51 Formulaire de documentation des paramètres de réglage Appareil: UH 6937 No de appareil: ..........Configuration effectuée par: .
  • Page 52 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P . 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 6937 / 23.12.20 de / en / fr / 337A...

Table des Matières