Pioneer DRM-UF701 Mode D'emploi
Pioneer DRM-UF701 Mode D'emploi

Pioneer DRM-UF701 Mode D'emploi

Systeme de retournement de disque

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISC FLIP UNIT
SYSTÉME DE RETOURNEMENT DE DISQUE
ディスク反転ユニット
DRM-UF701
Operating Instructions
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DRM-UF701

  • Page 1 DISC FLIP UNIT SYSTÉME DE RETOURNEMENT DE DISQUE ディスク反転ユニット DRM-UF701 Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 <DRC1287>...
  • Page 3: Important

    D8-10-1-4_EF IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE TOP . DRM-UF701 MODEL NO. SERIAL NO. KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE. D1-4-2-6-2_En [For Australian and New Zealander models] Warning This is a class A product.
  • Page 4: Safety Instructions

    DRM-7000 and DRM-3000. This means that this unit cannot be used alone or connected to other equipment than specified. Pioneer may not be held liable for the loss of any data or any other direct or indirect damage suffered as the result of the use or breakdown of this product. It is strongly recommended that regular backups be taken of all critical data.
  • Page 5 INSTALLATION-RELATED PRECAUTION Before installing the unit, read and follow the following instructions. ¶ This unit can be installed on only one changer. ¶ This unit occupies two of the rear bays. The rear bays where this unit can be installed are the odd-numbered rear bays. ¶...
  • Page 6 –20 °C to +60 °C Storage humidity 5 % to 90 % (no condensation) NOTE: Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. En <DRC1287>...
  • Page 7: Instructions De Securite

    à un matériel non spécifié. Pioneer ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable despertes de données ou autres dommages directs ou indirects subis parsuite de l’utilisation ou d’une panne de ce produit.
  • Page 8: Caracteristiques Principales

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES En cas d’utilisation de disques DVD double face, ceux-ci peuvent être retournés à l’intérieur du changeur. PRECAUTIONS D’INSTALLATION Lisez les instructions avant de procéder à l’installation du lecteur et suivez-les à la lettre. ¶ Ce lecteur peut être installé uniquement sur un changeur. ¶...
  • Page 9: Fiche Technique

    5 % à 90 % (sans condensation) REMARQUE: Aux fins d’amélioration, les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tour droits de reproduction et de traduction réservés. <DRC1287> Fr...
  • Page 10 <DRC1287>...
  • Page 11 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうご ざいます。本機の機能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、この取扱 説明書を本機ご使用の前に最後まで必ずお読みください。 本機はディスクチェンジャー「DRM-7000」と「DRM-3000」専用のオプションユ ニットです。本機単体での使用および他の機器への取り付けはできません。 本機の使用により、または故障により生じたデータの損失ならびに、その他直接・間 接の損害につきましては、当社は一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承 ください。重要なデータに関しては、万一に備えてバックアップ(複製)を行ってく ださい。 重 要! 本機を利用するためにはチェンジャーのファームウェアリビジョン1.12以上が必 要となります。リビジョン1.12未満において使用した場合、故障、ディスクの破 損等の原因となりますので、必ずリビジョン1.12以上にアップデートしてから使 用してください。アップデートについてはアフターサービス連絡先、または本機 の取扱店までお問い合わせください。 使用上の注意 ● 本機を操作する前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。 ● お読みになった後は、必ず保管してください。使用中にわからないことや不具合が 生じたとき、きっとお役にたちます。 ● ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 ● 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 ● 異物や水が入らないよう注意してください。 ● 本機を結露させてしまった場合は、必ず電源を切った状態で放置し、完全に乾くま でインストール作業は行わないでください。故障する恐れがあります。 ● 内部点検や改造はお止めください。 ● ご使用中に本機から異常な音やにおいがしたときは、必ず電源を切ってから、点検 を受けてください。 特 長 両面DVDディスクを使用する場合に、 チェンジャー内部でディスクの表裏反転を行う ことができます。 <DRC1287> Ja...
  • Page 12 設置上の注意 本機を設置する際には、以下の点に注意してください。 ● 本機をチェンジャーに搭載できる台数は1台です。 ● 本機はリアベイ2ベイ分を占有します。 本機が設置可能なリアベイNo.は奇数番号となります。 ● 本機の一つ上のリアベイ(偶数番号)には、他のユニットは搭載できません。 無理に搭載しようとすると故障の原因となりますのでおやめください。 取り付けかた ドアの開け方についてはチェンジャーの 2. チェンジャーインターフェースケーブ ルを接続します。 取扱説明書をご参照ください。 1. チェンジャーのガイドレールにユニッ トを載せ、カチッと音がし、ロックレ バーが「LOCK」側に倒れるまで押し 込みます。 ガイドレール チェンジャーインターフェースケーブル ディスク反転 ご注意: ユニット チェンジャーインターフェースケーブルは、 ユニットを取り付けたベイに対応するコネ クタに接続してください。 ( コネクタには対 応するベイ番号のラベルが貼ってありま す。 ) 誤って隣接するコネクタに接続した場 合、ディスクを破損することがあります。 静電気に関する注意 ロックレバー ユニットを取り扱う場合、各コネク ター端子部分には絶対に触れないでく ユニットをチェンジャーから取り外すとき...
  • Page 13 仕 様 外形寸法 187.9 (幅) ×88.9 (高さ) ×260.7 (奥行き) mm 質量 (重量) 1.5 kg 動作温度 +5 ℃ 〜 +35 ℃ (チェンジャーの動作環境においての規定) 動作湿度 5 % 〜 85 % (結露のないこと) (チェンジャーの動作環境においての規定) 保存温度 −20 ℃ 〜 +60 ℃ 保存湿度 5 % 〜 90 % (結露のないこと) ¶...
  • Page 14 Suite 901-906, 9th Floor, World Commerce Centre, Harbour City 11 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong TEL: +852-2848-6488 PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. Fl., No.44 Chung Shan, North Road Section 2. Taipei 100, Taiwan TEL: +886-2-2521-3588 2006 1 30 <06A00000>...

Table des Matières