Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COCEDOR AL VAPOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM COOKER - INSTRUCTION MANUAL
APAREIL DE CUISSON À VAPEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
APARELHO DE COZER A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CO 4015
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo CO 4015

  • Page 1 COCEDOR AL VAPOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM COOKER - INSTRUCTION MANUAL APAREIL DE CUISSON À VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS APARELHO DE COZER A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES CO 4015 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es...
  • Page 2 CO 4015 ESPAÑOL PRECAUCIONES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 3 CO 4015 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 4 CO 4015 • Si la pieza que usted toca está demasiado caliente, aísle esa zona o utilice manoplas de cocina. Para evitar sufrir quemaduras por el vapor, manténgase a una distancia prudente. • Cuando el cocedor alcance una temperatura alta, si quiere retirar los componentes de la parte superior, asegúrese de que no están unidos a los componentes de...
  • Page 5: Indicador Luminoso

    CO 4015 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUESE 1.TAPA 1. COVER 1. COUVERCLE 1.TAMPA 2. RECIPIENTE 1 2. STEAM COOKER 1 2. RÉCIPIENT 1 2. RECIPIENTE 1 3.RECIPIENTE 2 3. STEAM COOKER 2 3. RÉCIPIENT 2 3. RECIPIENTE 2 4.RECIPIENTE 3 4. STEAM COOKER 3 4.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    CO 4015 Utilización del cocedor al vapor El temporizador comienza a funcionar en el momento que usted gira el botón. Si el tiempo es inferior a 10 minutos, primero debe girar el botón hasta 10 minutos y a continuación llevar el temporizador al tiempo deseado.
  • Page 7 CO 4015 congelada 13-16 Espárragos Frescos 11-16 Disponga los espárragos en dos capas congelados 13-16 para que el vapor penetre entre los huecos Guisantes Congelados 13-16 Remueva durante la cocción Fresca 30-35 Remueva durante la cocción En rodajas Champiñones Frescos 10-13 Remueva durante la cocción...
  • Page 8: Declaración De Conformidad

    CO 4015 Carne y aves 1. La carne es apropiada para la barbacoa porque mediante el vapor se puede retirar la grasa fácilmente. 2. La carne y ave maceradas en salsa de soja u otras especias son más deliciosas después de cocinarlas al vapor.
  • Page 9 CO 4015 ENGLISH CAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 10 CO 4015 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only.
  • Page 11 CO 4015 • When the steamer is with a high temperature, if you want to take out the above components, please make sure that the below components are not attached together. • Clean the steamer after the power is cut off. Don’t wet the pedestal when doing cleaning or it will be dangerous.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CO 4015 CLEANING AND MAINTENANCE After seven to ten times using, there will be some scale aggradations on the heater. The amount of scale is determined by the water rigidity in users’ region. To avoid heat transform is jammed ad prolong the service life of steamer, clearing scale at a regular intervals are recommended.
  • Page 13 CO 4015 Rice, grain Food Varity Amount of Amount of Time(min Remarks Grain(g) water Rice, Rice Pudding Lump sugar 0.5L hot milk Rice White (easy cooked) 450ml Brown 300ml Note: the proportion of rice and water is 1:1.5(according to capacity ) when cooking rice.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    CO 4015 Loin Chop 4pcs 13-21 Sausage 16-26 Made holes before steamed for easy cooked, Beef Hind legs loins 16-26 Eliminate fat Salted steak Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 15: Avertissements

    CO 4015 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 16 CO 4015 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 17 CO 4015 • Utilisez le cuiseur vapeur uniquement lorsque tous les éléments sont correctement assemblés. • Si vous allez toucher une surface chaude de l’appareil, veuillez prendre des mesures d’isolation thermique ou utiliser des gants de protection contre la chaleur. Afin d’éviter de possibles lésions à...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    CO 4015 Allumez l’appareil. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir avant de mettre l’appareil en marche. Avant de régler le minuteur, l’appareil doit être d’abord allumé. Réglez le minuteur selon les instructions données dans ce manuel. Utilisation du cuiseur vapeur électrique.
  • Page 19 CO 4015 Aliment Type Quantité Temps Recommandations (min) Fèves Fraîches 38-40 Remuez à mi-cuisson Entières Surgelées 25-28 Brocolis Frais 11-16 Remuez à mi-cuisson Surgelés 13-16 Choux-fleurs Frais 11-16 Remuez à mi-cuisson Surgelés 13-16 Asperges Fraîches 11-16 Croisez les asperges Surgelées...
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    CO 4015 Poissons de Harengs 250/400 11-14 20 cm Brème Anguille 250/400 11-16 Moules Fraîches 8-10 La cuisson est terminée lorsque les moules sont ouvertes. Homards Frais 20-24 Vous pouvez augmenter le temps de cuisson Coquilles Fraîches 9-11 Remuez à mi-cuisson Vous pouvez réaliser d’autres plats délicieux en suivant les méthodes de cuisson ci-dessus.
  • Page 21 CO 4015 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
  • Page 22 CO 4015 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Page 23: Instruções De Funcionamento

    CO 4015 manter uma determinada distância relativamente ao aparelho. • Quando o aparelho a vapor estiver muito quente, se pretender retirar os componentes acima, por favor certifique-se que os componentes abaixo não estão ligados uns aos outros. • Limpe o aparelho a vapor depois de ter desligado o aparelho.
  • Page 24: Limpeza E Manutenção

    CO 4015 Limpe o pedestal do aparelho a vapor e o reservatório com um pano húmido. Limpe a tampa do aquecedor periodicamente para evitar que a ventilação da base da tampa do aquecedor fique tapada. A água no utensílio contendo água deve ser esvaziada depois de utilizar o aparelho a vapor. Sempre que o utilizar deve enchê-lo com água limpa.
  • Page 25 CO 4015 Vegetais 1. As folhas dos vegetais não se adequam a uma cozedura prolongada, já que assim perdem a sua cor viva. 2. Adicione o sal aos vegetais depois de cozinhados. 3. Os vegetais congelados não precisam de ser descongelados antes da vaporização.
  • Page 26: Declaração De Conformidade

    CO 4015 Alimento Variedade Quantidade Tempo Observações Amêijoa Fresca Peixe Fresco filete 10-12 Congelado Ostra Fresca 6 unidades 11-17 Cozinhada quando a concha abrir 20 cm Arenque 250/400 11-14 peixe Corvina Enguia 250/400 11-16 Molusco Fresco 8-10 Cozinhada quando a concha abrir...

Table des Matières