Télécharger Imprimer la page

Bellelli Tiziano Instructions D'utilisation page 58

Masquer les pouces Voir aussi pour Tiziano:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Oluline
Õnnitlused ja tänu, et ostsite endale uue auto
turvatooli.
See turvatool on valmistatud selleks, et tagada
teie
lapsele
turvalisus. Turvatooli tuleb kasutada ettenähtud
viisil, et tagada parim kaitse. Uuringud
näitavad, et paljusid turvatoole ei paigaldata ja
ei kasuta õigesti, vähendades sellega õnnetuse
korral
nende
tähelepanelikult juhendit enne turvatooli
kasutamist, järgige seda rangelt ja säilitage
juhend hilisemaks nõustamiseks.
mugavaks säilitamiseks on turvatooli tagumisel
poolel väike sahtel.
Turvatooli
kasutamine
vigastuste riski autoõnnetuse korral. Enamus
õnnetusi
juhtub
turvatooli, ka lühikestel sõitudel.
kunagi last süles: õnnetuse puhul võib lapse
kinnihoidmine kujuneda võimatuks.
Lisainformatsiooni turvatooli kasutamise kohta
leiate interneti leheküljelt www.bellelli.com.
Küsimuste ja kommentaaridega pöörduge
müüja poole.
Hoiatused
1 - See "Universaalne" laste otstarbeks mõeldud
seade
on,
reglemendis, parandustega 04.seerias. On
mõeldud üldiseks kasutamiseks ja sobib
enamiku, kuid mitte kõigi autode istmetele.
2 - Täiuslikku sobivust on kergem saavutada
juhtudel, kui sõiduki valmistaja teavitab
juhendis, et see sõiduk näeb ette kindlas
ET
vanuses
"Universaalse" seadme paigalduse.
3 - See
seade
"Universaalseks",
heakskiitmiskriteeriumitele,
karmimad võrreldes eelmistega, mis ei
vasta käesolevale teadaandele.
4 - Sobiv vaid kasutamiseks sõidukites, mis on
varustatud 3 punkti staatika- või rulli kerijaga
turvavöödega, kinnitatud UN/ECE N°16
Reglemendi või standard ekvivalentsi baasil.
5 - Kahtluse korral, võtta ühendust seadme
tootja või edasimüüjaga.
maksimaalne
mugavus
efektiivsust.
vähendab
linnas:
kasutage
Ärge hoidke
kinnitatud
vastavalt
laste
otstarbeks
on
klassifitseeritud
mis
Oluline informatsioon
Turvalisuse tagamiseks
Järgige kasutusjuhendit rangelt.
Ärge muutke ega käsitsege turvatooli mitte
mingil muul viisil.
ja
Tähelepanu: turvatooli vale paigaldus või
kasutus
tõsisesse ohtu.
Paigaldage turvatool nii, et see ei saaks
vigastada
Lugege
reguleerimisel või muul sarnasel viisil.
Ärge jätke last järelvalveta turvatooli.
Ärge jätke turvatooli autos otsese päikese kätte
Juhendi
- plastikosad võivad kuumeneda.
Kinnitage kindlalt pagas ja muud esemed
autosalongis. Kõik sõitjad peavad kinnitama
turvavööd.
järsult
Kinnitage turvatool autoistmele turvavöödega
ka siis, kui laps selles ei istu.
alati
Kontrollige periooditi turvatooli. Asendage tool,
kui see on katki või liiga kulunud.
Ärge kasutage toodet, kui selle mõningad osad
puuduvad või on katkised.
Kasutage vahetamiseks ainult originaalosi.
Õnnetuse korral
Kõigile sõitjatele peab olema õpetatud, kuidas
vabastada laps turvatoolist.
Asendage turvatool pärast autoõnnetust:
võivad
kahjustused.
Mugavus
N°44.
Ärge tõmmake lapsel ohutusrihmu liiga pingule.
Kui turvatooli kasutatakse auto tagaistmel,
veenduge, et lapse jalgadel oleks küllaldaselt
ruumi. Kui vaja, tõmmake esiiste pisut
ettepoole.
Tehke pikkade sõitude ajal peatusi, et laps
saaks end vabalt liigutada.
mõeldud
Turvatooli osad
vastavalt
on
Enne turvatooli kasutamist tutvuge selle
osadega. Vaadake tähelepanelikult joonist 1.
A.
Asendi reguleerimise käepide
B.
Regulaatori rihm
C.
Regulaatori nupp
D.
Pandla polster
E.
Pannal
F.
Rihma polster
56
võivad
seada
lapse
ukse
sulgemisel,
esineda
väliselt
mittenähtavad
turvalisuse
istmete

Publicité

loading

Produits Connexes pour Bellelli Tiziano

Ce manuel est également adapté pour:

Nanna guriLeonardoTiziano isofixGiottoMichelangeloEos