Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

PREXTHERM N
HIGH-EFFICIENCY STEEL BOILER FOR LIQUID FUELS
ENGLISH
AND/OR GAS
OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE IN-
STRUCTIONS
CALDAIA IN ACCIAIO AD ALTO RENDIMENTO PER
ITALIANO
COMBUSTIBILI LIQUIDI E/O GASSOSI
ISTRUZIONI PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA
MANUTENZIONE
CHAUDIÈRE EN ACIER A HAUT RENDEMENT POUR
FRANÇAIS
COMBUSTIBLES LIQUIDES ET/OU GAZEUX
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
HEIZKESSEL AUS GUSSEISEN MIT HOHEM WIRKUNGS-
DEUTSCH
GRAD FÜR FLÜSSIGE und/oder GASFÖRMIGE BRENN-
STOFFE
INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSAN-
LEITUNGEN
CALDERA DE ACERO, DE ALTO RENDIMIENTO PARA
ESPAÑOL
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y/O GASEOSOS
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENI-
MIENTO
CALDEIRA DE AÇO DE ALTO RENDIMENTO PARA COM-
PORTUGUÊS
BUSTÍVEIS LÍQUIDOS E/OU GASOSOS
INSTRUÇÕES PARA O USO, INSTALAÇÃO E MANUTEN-
ÇÃO
VERWARMINGSKETEL MET HOOG RENDEMENT VOOR
NEDERLANDS
VLOEIBARE en/of GASVORMIGE BRANDSTOF
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE INSTALLATIE
EN HET ONDERHOUD
STØBEJERNSFYR UDBYTTE TIL FLYDENDE BRÆND-
DANSK
STOF OG/ELLER GAS
INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG, INSTALLATION
OG VEDLIGEHOLDELSE
S›v› ve / veya gazl› yak›tlar için yüksek verimli çelik kazan
TÜRKÇE
Montaj, kullan›m ve bak›m k›lavuzu
Montaj, kullan›m ve bak›m k›lavuzu
Montaj, kullan›m ve bak›m k›lavuzu
Montaj, kullan›m ve bak›m k›lavuzu
Montaj, kullan›m ve bak›m k›lavuzu
400 - 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli PREXTHERM N 400

  • Page 1 PREXTHERM N 400 - 500 HIGH-EFFICIENCY STEEL BOILER FOR LIQUID FUELS ENGLISH AND/OR GAS OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE IN- STRUCTIONS CALDAIA IN ACCIAIO AD ALTO RENDIMENTO PER ITALIANO COMBUSTIBILI LIQUIDI E/O GASSOSI ISTRUZIONI PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE CHAUDIÈRE EN ACIER A HAUT RENDEMENT POUR FRANÇAIS COMBUSTIBLES LIQUIDES ET/OU GAZEUX INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN...
  • Page 2 PREXTHERM N Dear Customer, Thank you for having chosen the PREXTHERM N, an advanced-concept Ferroli ENGLISH boiler featuring cutting-edge technology, high reliability and constructional quality. Carefully read this manual and keep it for future reference. The PREXTHERM N is a high-efficiency heat generator for the production of hot water for heating purposes, suitable for operation with jet burners on gas or liquid fuel.
  • Page 3: Control Panel

    PREXTHERM N 1. OPERATING INSTRUCTIONS 1.1 Control panel 1 Ready for electronic control unit 2 Thermohydrometer 3 Safety thermostat 4 Control thermostat, 2 Stages 5 “0 - I - TEST” boiler switch 6 Burner lockout indicator light 7 Burner (not supplied or supplied separately) fig.
  • Page 4: Water Connections

    PREXTHERM N 2.1 Water connections Make the water connections to the appliance according to the indications shown both next to each fitting and in Figure 5 of this booklet. The connections must be made in such a way that the pipes are not under stress. The safety valve must be fitted in the central heating circuit, as close as possible to the boiler, without there being any obstructions or on-off devices between the boiler and the valve.
  • Page 5 PREXTHERM N 2.4 Flue connections The boiler should be connected to a suitable flue, manufactured in compliance with the standards in force. The pipe between the boiler and the flue must be made from material suitable for this purpose, that is, resistant to both high temperatures and corrosion. The joints should be carefully sealed and the entire length of the pipe between the boiler and the flue should be thermally insulated, to avoid the formation of condensate.
  • Page 6 PREXTHERM N E Fasten the 2 front “side support brackets” “1”. F Place the sides on the boiler shell. H Fit the wiring protection box “1” using the screws “2” on G Secure the sides at the front and rear. the sides, and position the pre-wired control panel.
  • Page 7: Service And Maintenance

    All the adjustment, commissioning and maintenance operations must be performed by Qualified Personnel, in compliance with the standards in force. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from the tampering with the appliance by unqualified or unauthorised persons.
  • Page 8 Water Operating with no load gas+oil (NHV) output pressure drop content pressure ∆t 10°C ∆t 20°C Model ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Connections Combustion chamber Dimensions Combustion chamber load loss Lenght Volume Model Ø Ø1 Ø2...
  • Page 9: Electrical Connection Diagram

    PREXTHERM N Main wiring diagram fig. 6 Electrical connection diagram fig. 7 Pump (not supplied) Auxiliary contact Safety thermostat Boiler setting thermostat, 1 stage Room thermostat (not supplied) Boiler setting thermostat, 2 stage Switch Lockout indicator light (not supplied) Water pressure Switch Burner connector Test knob Note The dashed sections of wiring are the responsibility of the installer...
  • Page 10 PREXTHERM N Gentile Cliente, La ringraziamo di aver scelto PREXTHERM N, una caldaia Ferroli di concezione ITALIANO avanzata, tecnologia all’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo con cura per ogni riferimento futuro.
  • Page 11: Pannello Comandi

    PREXTHERM N 1. ISTRUZIONI D’USO 1.1 Pannello comandi Legenda Predisposizione centralina elettronica Termoidrometro Termostato di sicurezza Termostato di regolazione 2 Stadio Interruttore di caldaia “0 - I - TEST” Lampada spia blocco bruciatore Bruciatore (non fornito o fornito separatemente) fig. 1 1.2 Accensione Portare l’interruttore principale 5 in posizione “I”...
  • Page 12: Collegamenti Idraulici

    PREXTHERM N 2.1 Collegamenti Idraulici Eseguire l’allacciamento idraulico dell’apparecchio rispettando le indicazioni poste in prossimità di ogni attacco e quelle riportate nella figura 5 di questo libretto. L’allacciamento deve essere fatto in modo che i tubi siano liberi da tensioni ed è d’obbligo montare la valvola di sicurezza sul circuito riscaldamento, in un punto il più...
  • Page 13: Collegamento Alla Canna Fumaria

    PREXTHERM N 2.4 Collegamento alla canna fumaria Si raccomanda di collegare la caldaia ad una canna fumaria opportunamente progettata e costruita nel rispetto delle norme vigenti. Il condotto tra caldaia e canna fumaria deve essere di materiale adatto allo scopo, resistente cioè alla temperatura ed alla corrosione. Nei punti di giunzione si raccomanda di curare la tenuta e di isolare termicamente tutto il condotto per evitare la formazione di condensa.
  • Page 14 PREXTHERM N E Fissare le 2 “staffe supporto fianchi” anteriori “1”. F Posizionare i fianchi sul corpo caldaia. G Fissare i fianchi anteriormente e posteriormente. H Fissare la scatola protezione cablaggio "1" tramite le viti "2" sulle fiancate laterali e posizionare il cruscotto cablato. I Fissare il cruscotto ai fianchi tramite le apposite linguette "1".
  • Page 15: Servizio E Manutenzione

    Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da Personale Qualificato e di sicura qualificazio- ne, in conformità alle norme vigenti. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Page 16 Peso caldaia gas+gasolio (PCI) termica carico acqua acqua d'esercizio a vuoto ∆t 10°C ∆t 20°C Modello ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Connessioni Camera di combustione Dimensioni Perdite carico Ø Lunghezza Volume lato fumi Ø1 Ø2 Ø3...
  • Page 17 PREXTHERM N Schema elettrico di principio fig. 6 Schema elettrico di allacciamento fig. 7 Legenda Circolatore (non fornito) Contatto ausiliario Termostato di sicurezza Termostato di regolaz. caldaia 1° stadio Termostato ambiente (non fornito) Termostato di regolaz. caldaia 2° stadio Interruttore Lampada di blocco (non fornita) Pressostato acqua Connettore bruciatore...
  • Page 18 PREXTHERM N Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi PREXTHERM N, une chaudière Ferroli de FRANÇAIS conception avancée, synonyme de technologie à l’avant-garde, fiabilité élevée et qualité de construction. Nous vous prions de lire attentivement ce livret d’instructions et de le conserver avec soin afin de pouvoir vous y reporter si nécessaire.
  • Page 19: Panneau De Commandes

    PREXTHERM N 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Panneau de commandes Légende 1 Place boîtier électronique 2 Thermohydromètre 3 Thermostat de sécurité 4 Thermostat de régulation 2 éme stade 5 Interrupteur de chaudière “0 - I - TEST” 6 Voyant blocage brûleur 7 Brûleur (non fourni ou fourni séparément) fig.
  • Page 20: Raccordements Hydrauliques

    PREXTHERM N 2,1 Raccordements hydrauliques Exécuter le raccordement hydraulique de l’appareil en respectant les indications placées à proximité de chaque raccord et celles indiquées dans la figure 5 de ce livret. Les tuyaux ne doivent pas être tendus et il est obligatoire de monter une soupape de sécurité sur le circuit chauffage, le plus près possible de la chaudière, et il ne doit y avoir, entre cette soupape et la chaudière, aucun robinet d’arrêt ou aucune obstruction.
  • Page 21: Raccordement Au Conduit De Cheminée

    PREXTHERM N 2.4 Raccordement au conduit de cheminée Il est recommandé de raccorder la chaudière à un conduit de cheminée spécialement conçu et construit conformément aux normes en vigueur. Le carneau entre la chaudière et le conduit de cheminée doit être résistant à la température et à la corrosion. Aux points de jonction il est recommandé...
  • Page 22 PREXTHERM N E fixer les 2 «étriers support côtés» avant «1». F positionner les montants sur le corps de la chaudièrie. H fixer la boîte de protection du câblage «1» à l’aide des vis G fixer les montants antérieurement et postérieurement. «2»...
  • Page 23: Ouverture Et Réglage De La Porte

    Toutes les opérations de réglage, mise en marche et entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux normes en vigueur. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux personnes causés par une modification de l’appareil exécutée par des personnes non qualifiées et non agréées.
  • Page 24 ∆t 10°C ∆t 20°C gaz+fuel (PCI) kW à vide Modèle ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Connexions Camera di combustione Dimensions chaudiere Pertes de charge Chambre Modèle Ø Longueur Volume de combus.i...
  • Page 25: Schéma Électrique De Base

    PREXTHERM N Schéma électrique de base fig. 6 Schéma électrique de raccordement fig. 7 Légende circulateur (non fourni) Contact auxiliaire thermostat de sécurité thermostat de réglage chaudière 1 stade thermostat d’ambiance (non fourni) thermostat de réglage chaudière 2 ème stade interrupteur voyant de blocage (non fourni) Dispositif contre la manque de eau...
  • Page 26 PREXTHERM N Verehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Heizkessels PREXTHERM N von Ferroli, der DEUTSCH sich durch innovative Konzeption, modernste Technologie, hohe Zuverlässigkeit und bauliche Qualität auszeichnet. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Page 27: Betriebsstörungen

    PREXTHERM N 1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN Zeichenerklärung 1.1 Bedienblende 1 Vorrüstung Elektronik-Regelgerät 2 Thermohydrometer 3 Sicherheitsthermostat 4 Thermostat für die Regelung der 2 Stufe 5 Kesselschalter “0 - I - TEST” 6 Kontrolllampe Betriebsunterbrechung des Brenners 7 Brenner (nicht inbegriffen bzw. separat geliefert) fig.
  • Page 28 PREXTHERM N 2.1 Wasseranschlüsse Beim Wasseranschluss des Geräts müssen die in der Nähe jedes Anschlusses angebrachten Angaben und die Angaben auf Abbildung 5 dieses Handbuchs befolgt werden. Der Anschluss muss so durchgeführt werden, dass die Leitungen spannungsfrei sind. Das Sicherheitsventil muss obligatorisch am Heizkreislauf, so nah wie möglich beim Heizkessel montiert werden.
  • Page 29: Anschluss An Das Schornsteinrohr

    PREXTHERM N 2.4 Anschluss an das Schornsteinrohr Der Heizkessel muss mit einem fachgerecht geplanten und nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften gebauten Schornsteinrohr verbunden werden. Der Zug zwischen Kessel und Schornsteinrohr muss aus zweckentsprechendem Material sein, das heißt hitze- und korrosionsbeständig. An den Verbindungsstellen muss insbesondere auf die Dichtheit geachtet werden.
  • Page 30 PREXTHERM N E Die 2 „Bügel zur Befestigung der vorderen Seitenwände“ F Die Seitenteile am Kesselkörper anbringen. “1” befestigen. H Das Kabel-Schutzgehäuse „1“ mit den Schrauben „2“ an G Die Seitenteile vorn und hinten befestigen. den Seitenteilen befestigen und die verkabelte Bedienblende anbringen.
  • Page 31: Service Und Wartung

    Alle Einstellungen, die Inbetriebnahme und Wartung müssen von qualifiziertem Fachpersonal und gemäß den geltenden Rechtsvorschriften durchgeführt werden. FERROLI S.p.A. ist nicht haftbar für Sach- und/oder Personenschäden, die infolge Eingriffen am Gerät durch nicht qualifizierte und unbefugte Personen verursacht wurden. Vor Reinigungs- und Wartungseingriffen muss das Gerät durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage und/oder mit den entsprechenden Sperrorganen vom Stromnetz getrennt werden.
  • Page 32: Technische Daten

    Leergewicht Wasserfül- Betriebsdruck des Kessels tungsbereich leistung Wasser lmenge Gas+Heizöl (PCI) kW ∆t 10°C ∆t 20°C Model ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Anschlüsse Brennkammer Abmessungen Druckverluste Model Ø Länge Volumen Ø1 Ø2 Brennkammer ∆p mbar Ø3...
  • Page 33 PREXTHERM N Haupt-Elektroschaltplan fig. 6 Elektr. Anschlussplan fig. 7 Zeichenerklärung 32Umwälzpumpe (nicht inbegriffen) Hilfskontact 49Sicherheitsthermostat Heizkessel-Regelthermostat 1. Stufe 72Raumthermostat (nicht inbegriffen) Heizkessel-Regelthermostat 2. Stufe 98Schalter Kontrolllampe Betriebsunterbrechung (nicht inbegriffen) Wasserdruckwachter Brennerstecker Prüftaste Note Die Verkabelung muss vom Installateur vorgezeichnet werden-...
  • Page 34 PREXTHERM N Estimado cliente, le agradecemos de haber elegido PREXTHERM N, una caldera Ferroli de ESPAÑOL concepción avanzada, tecnología de vanguardia, de elevada fiabilidad y de calidad constructiva. Le rogamos encarecidamente leer atentamente el presente manual y de conservarlo cuidadosamente para cualquier consultación futura.
  • Page 35: Cuadro De Mandos

    PREXTHERM N 1. INSTRUCCIONES DE USO Leyenda 1.1 Cuadro de mandos 1 Predisposición de la centralita electrónica 2 Termohidrómetro 3 Termostato de seguridad 4 Termostato de regulación 2a etapa 5 Interruptor de la caldera “0 - I - TEST” 6 Lámpara chivato de bloqueo del quemador 7 Quemador (no suministrado o suministrado por separado) fig.
  • Page 36: Conexiones Hidráulicas

    PREXTHERM N 2.1 Conexiones hidráulicas Efectuar la conexión hidráulica del equipo respetando las indicaciones colocadas en las cercanías de cada enganche y en aquéllas que se muestran en la figura 5 del presente Manual. La conexión debe ser efectuada cuidando de dejar libres de tensión los tubos; además es obligatorio montar la válvula de seguridad en el circuito de calefacción en un punto lo mas cercano posible a la caldera siempre cuidando que entre ésta y la válvula no existan obstrucciones ni se encuentren presentes órganos de interceptación.
  • Page 37: Conexión Con La Chimenea

    PREXTHERM N 2.4 Conexión con la chimenea Se aconseja conectar la caldera con una chimenea especialmente diseñada y fabricada según las normativas actualmente vigentes. El conducto entre la caldera y la chimenea debe ser de material idóneo a tal objetivo, es decir, resistente a altas temperaturas y a la corrosión. En los puntos de acoplamiento se aconseja controlar la estanqueidad;...
  • Page 38 PREXTHERM N E Fijar las 2 “bridas soporte flancos delanteros “1”. F Colocar los laterales en el cuerpo de la caldera. G Fijar los laterales por delante y por detrás. H Fijar la caja de protección de cableado “1” mediante los tornillos “2”...
  • Page 39: Servicio Y Mantenimiento

    FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por lesiones causadas a personas y/o daños a cosas, imputables a manipulación del equipo por parte de personas técnicamente no cualificadas y no autorizadas a su uso.
  • Page 40 ∆t 10°C ∆t 20°C gas + gasóleo (PCI) kW en vacío Modelo ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Conexiones Camara de combustion Dimensiones Perdida de carga camara de Ø Longitud Volume combustion Ø1...
  • Page 41: Esquema Eléctrico General

    PREXTHERM N Esquema eléctrico general fig. 6 Esquema eléctrico de conexión fig. 7 Leyenda Contacto auxiliar Circulador (no suministrado) Termostato de regulación caldera 1° etapa Termostato de seguridad Termostato de regulación caldera 2° etapa Termostato ambiente (no suministrado) Interruptor Lámpara indicadora de bloqueo (no suministrada) Presostato agua Conector del quemador Pulsador de test...
  • Page 42 Os nossos agradecimentos por ter escolhido a PREXTHERM N, uma caldeira da Português Ferroli de concepção avançada, tecnologia de vanguarda, elevada fiabilidade e qualidade de fabrico. Aconselhamos a leitura atenta deste manual e a sua adequada conservação para futuras consultas.
  • Page 43: Painel De Comandos

    PREXTHERM N 1. INSTRUÇÕES 1.1 Painel de comandos Legenda 1 Pré-instalação central electrónica 2 Termoidrómetro 3 Termóstato de segurança 4 Termóstato de regulação 2° Fase 5 Interruptor da caldeira “0 - I - TESTE” 6 Lâmpada piloto de bloqueio do queimador 7 Queimador (não incluído ou fornecido em separado) fig.
  • Page 44: Ligações Hidráulicas

    PREXTHERM N 2.1 Ligações hidráulicas Efectue a ligação hidráulica do aparelho respeitando as indicações que se encontram junto de cada ligação, bem como as indicações da figura 5 deste manual. A ligação deve ser efectuada de modo a que os tubos não estejam sujeitos a tensões. É obrigatório montar a válvula de segurança no circuito de aquecimento, o mais próximo possível da caldeira, evitando que haja, entre esta e a válvula, quaisquer obstruções ou dispositivos de intercepção.
  • Page 45 PREXTHERM N 2.4 Ligação à chaminé Aconselha-se ligar a caldeira a uma chaminé devidamente projectada e construída segundo as normas em vigor. A conduta entre a caldeira e a chaminé deve ser em material adequado à sua função, isto é, resistente à temperatura e à corrosão. Nos pontos de junção, aconselha-se uma boa vedação e o isolamento térmico de toda a conduta para evitar a formação de condensação.
  • Page 46 PREXTHERM N E Fixe os 2 “suportes dos painéis laterais” da parte da F Posicione os painéis laterais no corpo da caldeira. frente “1”. G Fixe os painéis anteriormente e posteriormente. H Fixe a caixa de protecção da cablagem “1”, com os parafusos “2”, aos painéis laterais e coloque o painel cablado.
  • Page 47: Serviço E Manutenção

    Todas as operações de regulação, preparação para o funcionamento e manutenção devem ser efectuadas por Pessoal Qualificado e especializado, em conformidade com as normas em vigor. A FERROLI S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos em bens ou pessoas derivados da violação do aparelho por pessoas não qualificadas e não autorizadas.
  • Page 48: Características Técnicas

    água gás+gasóleo térmica de água caldeira exercício (PCI) kW ∆t 10°C ∆t 20°C vazia Modelo ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Conexões Câmara de combustão Dimensões Fugas de carga câmara de Volume Ø Comprimento combustão Ø1 Ø2...
  • Page 49 PREXTHERM N Esquema eléctrico básico fig. 6 Esquema eléctrico de ligação fig. 7 Legenda Circulador (não fornecido) Contacto auxiliar Termóstato de segurança Termóstato de regul. da caldeira 1ª fase Termóstato de ambiente (não fornecido) Termóstato de regul. da caldeira 2ª fase Interruptor Lâmpada de bloqueio (não fornecida) Pressóstato de água...
  • Page 50 Geachte klant, Wij danken u om te hebben gekozen voor PREXTHERM N, een geavanceerde NEDERLANDS verwarmingsketel van Ferroli die zowel avant-gardetechnologie als een hoge betrouwbaarheid en kwaliteit biedt. Wij verzoeken u deze handleiding aandachtig door te nemen en zorgvuldig te bewaren voor latere raadplegingen.
  • Page 51: Installatie

    PREXTHERM N 1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1.1 Bedieningspaneel Legende 1 Voorziening elektronische verdeelkast 2 Thermowaterstandsmeter 3 Veiligheidsthermostaat 4 Regelthermostaat 2° Stadium Schakelaar van de verwarmingsketel “0 - I - TEST” 6 Controlelampje blokkeren brander Brander (niet bijgeleverd of apart bijgeleverd) fig. 1 1.2 Ontsteking Breng de hoofdschakelaar 5 in de stand “I”...
  • Page 52: Elektrische Aansluitingen

    PREXTHERM N 2.1 Aansluitingen op de waterleiding Voer de aansluiting van het apparaat op de waterleiding uit, met inachtneming van de aanwijzingen vlakbij elk aansluitpunt en op figuur 5 in deze handleiding. De aansluiting wordt op zodanige wijze uitgevoerd dat de buizen niet worden belast. Het is verplicht een veiligheidsklep te monteren op het verwarmingscircuit, zo dicht mogelijk bij de verwarmingsketel, zonder obstakel of onderscheppingsinrichting tussen de ketel en de klep.
  • Page 53: Aansluiting Op Het Rookkanaal

    PREXTHERM N 2.4 Aansluiting op het rookkanaal Het is raadzaam de verwarmingsketel te koppelen aan een goed rookkanaal, gebouwd met inachtneming van de geldende normen. De leiding van de verwarmingsketel naar het rookkanaal dient van een materiaal te zijn dat aangepast is aan het doel, m.a.w. bestand is tegen hoge temperaturen en corrosie.
  • Page 54 PREXTHERM N F Plaats de zijpanelen op de verwarmingsketel. E Bevestig de 2 voorste “flankhouders” “1”. G Bevestig de zijpanelen aan de voor- en achterkant. H Bevestig de beschermingskast van de bekabeling “1”, met behulp van de schroeven “2” aan de zijflanken en monteer het bekabeld instrumentenbord.
  • Page 55: Service En Onderhoud

    Alle handelingen relatief aan de regelingen, inwerkingstelling en onderhoud dienen te worden uitgevoerd door vakbekwaam en opgeleid personeel, overeenkomstig de geldende nomen. FERROLI S.p.A wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade toegebracht aan voorwerpen en/of personen, voortvloeiend uit de wijziging van het apparaat vanwege niet bekwame en niet bevoegde personen.
  • Page 56: Technische Gegevens

    Thermich bereik Thermisch Waterinhoud Bedrijfsdruk verwarming water gas+gasolie vermogen sketel (PCI) kW ∆t 10°C ∆t 20°C Model ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Verbindingen Afmeting Verbrandingskamer Warmte- verlies verbrandin- gskamer Lengte Omvang Ø Ø1 Ø2 Model ∆p mbar...
  • Page 57: Elektrisch Aansluitschema

    PREXTHERM N Elektrisch aansluitschema fig. 6 Elektrisch aansluitschema fig. 7 Circulator (niet geleverd) Extern Hulpcontact Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat ketel 1° stadium Kamerthermostaat (niet geleverd) Regelthermostaat ketel 2° stadium Schakelaar Lamp blokkering (niet geleverd) Watergebrekschakelaar Aansluiting brander Testknop Opmerking Kabels met stippellijn te leggen door de installateur...
  • Page 58 Kære kunde, Vi takker Dem for valget af PREXTHERM N, der er et avanceret højteknologisk DANSK Ferroli fyr med høj driftssikkerhed og konstruktionskvalitet. Vi beder Dem læse denne manual nøje og opbevare den med henblik på senere indhentning af oplysninger.
  • Page 59: Kontrolpanel

    PREXTHERM N 1. INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG 1.1 Kontrolpanel Signaturforklaring 1 Forberedelse til elektronisk kontrolenhed 2 Kombineret termometer og vægtfyldemåler 3 Sikkerhedstermostat 4 Justeringstermostat; 2. stadium 5 Afbryder til kedlen “0 - I - TEST” 6 Kontrollampe for blokering af brænder 6 Brænder (medfølger ikke eller leveres separat) fig.
  • Page 60: Hydrauliske Tilslutninger

    PREXTHERM N 2.1 Hydrauliske tilslutninger Udfør den hydrauliske tilslutning af apparatet med overholdelse af angivelserne i nærheden af hver enkelt kobling samt med overholdelse af angivelserne i fig. 5 i denne manual. Tilslutningen skal udføres således, at slangerne ikke er spændte. Endvidere skal sikkerhedsventilen monteres på varmesystemet i et punkt så tæt som muligt på...
  • Page 61 PREXTHERM N 2.4 Tilslutning med aftrækskanal Det anbefales at slutte fyret til en aftrækskanal, der er projekteret og udformet med overholdelse af de gældende normer. Kanalen mellem fyret og aftrækskanalen skal være fremstillet af specialmateriale til denne form for brug. Materialet skal kunne tåle høje temperaturer og være korrosionsbestandigt.
  • Page 62 PREXTHERM N E Fastgør de 2 “støttekonsoller til frontpanelerne” “1”. F Placér sidepladerne på kedelhuset. G Fastgør pladerne foran og bagved. H Fastgør kabelbeskyttelsesdåsen „1“ ved hjælp af skruerne „2“ på sidepanelerne og anbring kontrolpanelet (inkl. kabelføringen). I Fastgør kontrolpanelet på sidepanelerne ved hjælp af de respektive kiler „1“.
  • Page 63: Drift Og Vedligeholdelse

    Alle former for justering, klargøring og vedligeholdelse skal udføres af specialuddannet og kvalificeret personale i overensstemmelse med de gældende normer. FERROLI S.p.A. kan ikke gøres ansvarlig for materielle skader og/eller kvæstelser, der opstår som følge af ændringer i apparatet udført af ukvalificerede personer og personer uden den fornødne tilladelse.
  • Page 64: Vedligeholdelse

    Varmekapacitet Vægt af Vandindhold Driftstryk modstand Varmeeffekt gas+olie (PCI) tom kedel for vand ∆t 10°C ∆t 20°C Model ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Tilslutninger Dimensioner Fyrboks Strømnin- gsmodstand i forbræn- Længde Volumen dingskammer Ø Ø1 Ø2...
  • Page 65 PREXTHERM N Hovedeldiagram fig. 6 Elektrisk forbindelsesdiagram fig. 7 Signaturforklaring Cirkulationspumpe (medleveres ikke) Hjælpekontakt Sikkerhedstermostat 170 Justeringstermostat for fyr; 1. stadium Omgivelsestermostat (medleveres ikke) 171 Justeringstermostat for fyr; 2. stadium Afbryder 189 Kontrollampe for blokering (medleveres ikke) 114 Trykafbryder (vand) 211 Konnektor til brænder 159 Testknap NB: Kabelføringen, der er angivet med stiplet linie, skal udføres af installatøren.
  • Page 66 Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. CE markas› Ferroli ürünlerinin Avrupa normlar›na uygunlu¤unu belirtir. Özellikle bu cihaz a©a¤›daki CEE talimatlar›na uygundur; · Gaz talimat› 90/396 Gaz talimat› 90/396 Gaz talimat› 90/396 Gaz talimat› 90/396 Gaz talimat›...
  • Page 67 PREXTHERM N KULLANIM TAL‹MATLARI KULLANIM TAL‹MATLARI KULLANIM TAL‹MATLARI KULLANIM TAL‹MATLARI KULLANIM TAL‹MATLARI 1.1. 1.1. 1.1. 1.1. 1.1. Kumanda Paneli Kumanda Paneli Kumanda Paneli Kumanda Paneli Kumanda Paneli 1 1 1 1 1 Ekopanel ba¤lant› yeri 2 2 2 2 2 Termohidrometre 3 3 3 3 3 Emniyet termostat›...
  • Page 68 PREXTHERM N 2.1 H‹DROL‹K BA⁄LANTILAR 2.1 H‹DROL‹K BA⁄LANTILAR 2.1 H‹DROL‹K BA⁄LANTILAR 2.1 H‹DROL‹K BA⁄LANTILAR 2.1 H‹DROL‹K BA⁄LANTILAR Cihaz›n hidrolik ba¤lant›s›n› her ba¤lant› yerinin çevresinde bulunan ve kitap盤›n 5 no.lu resminde verilen bilgiler dahilinde gerçekle©tiriniz. Ba¤lant› esnas›nda borularda voltaj olmamas›na dikkat edilmeli, ›s›tma devri üzerine mümkün oldu¤unca kazana en yak›n yere emniyet valfi tak›lmas›...
  • Page 69 PREXTHERM N 2.4 Baca ba¤lant›s› 2.4 Baca ba¤lant›s› 2.4 Baca ba¤lant›s› 2.4 Baca ba¤lant›s› 2.4 Baca ba¤lant›s› Öngörülen normlar uyar›nca kazana uygun olarak tasarlanm›© bir baca ba¤lanmas› gereklidir. Kazan ile baca aras›ndaki kanal amaca uygun özellik ta©›mal›, yani yüksek ›s›ya ve a©›nmaya dayan›kl› olmal›d›r. Birle©ti¤i noktalarda kaçak olmamas›na özen gösterilmeli yo¤u©ma formasyonunu engellemek için kanal tamamiyle izole edilmelidir.
  • Page 70 PREXTHERM N F F F F F Destekleri kazan gövdesine konumlandırınız. E E E E E Her iki ön destek kancas›n› sabitleyin” 1 “ G G G G G Ön ve arka destekleri sabitleyiniz. H H H H H Kablo koruma kutusunu “ 1 “ vidalarla “ 2 “ yan panellere sabitleyip kumanda panelini yerle©tirin.
  • Page 71 3. SERV‹S VE BAKIM Servis ve bak›m› kapsayan tüm de¤i©tirme ve ayar i©lemleri Yetkili ki©iler taraf›ndan normlara uygun olarak yap›lmal›d›r. Ferroli A.®. konusunda deneyimli ve de yetkili olmayan ki©iler taraf›ndan yap›lan müdaheleler sonucunda ki©i veya e©yalara olabilecek zarar›n sorumlulu¤unu kabul etmez.
  • Page 72 Kullanım Su devresi Bo©ken kazan a¤ırlı¤ı Gaz+motorin hacmi basıncı (PCI) kW ∆t 10°C ∆t 20°C Model ∆p mbar ∆p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 Yanma hücresi Boyutlar Ba¤lantılar Yanma hücresi yük kaybı Ø Geni©lik Hacim Ø1 Ø2 Model ∆p mbar...
  • Page 73 PREXTHERM N Ba©langıç elektrik ©eması Ba©langıç elektrik ©eması Ba©langıç elektrik ©eması Ba©langıç elektrik ©eması Ba©langıç elektrik ©eması flekil 6 Elektrik ba¤lantı ©eması Elektrik ba¤lantı ©eması Elektrik ba¤lantı ©eması Elektrik ba¤lantı ©eması Elektrik ba¤lantı ©eması flekil 7 K›sa Not K›sa Not K›sa Not K›sa Not K›sa Not...
  • Page 74 PREXTHERM N PREXTHERM N ÅËËÇÍÉÊÜ PREXTHERM N ÓçìáíôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò Ðéóôïðïßçóç...
  • Page 75 PREXTHERM N 1. ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ 1.1 Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí Õðüìíçìá 1 ÈÝóç çëåêôñïíéêÞò ìïíÜäáò 2 Èåñìïûäñüìåôñï 3 ÈåñìïóôÜôçò áóöáëåßáò 4 ÈåñìïóôÜôçò ñýèìéóçò 2ïõ óôáäßïõ 5 Äéáêüðôçò ëÝâçôá 0 - I - TEST 6 ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá åìðëïêÞò êáõóôÞñá 7 ÊáõóôÞñáò (äåí äéáôßèåôáé Þ äéáôßèåôáé ÷ùñéóôÜ) Åéê.
  • Page 76 PREXTHERM N 2.1 ÕäñáõëéêÝò óõíäÝóåéò Åéê. 3) 2.2 Óýíäåóç ôïõ êáõóôÞñá ( ÓÇÌ Õðüìíçìá 1 ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ öëüãáò 2 Ìïíùôéêü êïñäüíé 3 ÐëÜêá óôÞñéîçò êáõóôÞñá 4 Åìðñüò ðüñôá 5 ÓôñïâéëéóôÝò min. 200 Åéê. 3 2.3 ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò...
  • Page 77 PREXTHERM N 2.4 Óýíäåóç óôçí êáðíïäü÷ï ÓõíéóôÜôáé ç óýíäåóç ôïõ ëÝâçôá óå êáôÜëëçëç êáðíïäü÷ï, êáôáóêåõáóìÝíç óýìöùíá ìå ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò. Ï áãùãüò ìåôáîý ëÝâçôá êáé êáðíïäü÷ïõ ðñÝðåé íá åßíáé áðü êáôÜëëçëï õëéêü, áíèåêôéêü óôç èåñìïêñáóßá êáé óôç äéÜâñùóç. Óôá óçìåßá óýíäåóçò, óõíéóôÜôáé íá åëÝã÷åôáé ç óôåãáíüôçôá êáé íá ìïíþíåôáé èåñìéêÜ...
  • Page 78 PREXTHERM N “ ” “ ” “1” “2” “ ” “ ” “ ”...
  • Page 79 PREXTHERM N 2.6 ¢íïéãìá êáé ñýèìéóç èõñßäáò ¢íïéãìá Óôåãáíüôçôá êáé ïñéæüíôéá ñýèìéóç ÔïðïèÝôçóç êáé êáôáêüñõöç ñýèìéóç Åéê. 4 3. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 3.1 ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá Ðñéí ôï ðñþôï Üíáììá Ðñþôï Üíáììá ÌåôÜ ôï ðñþôï Üíáììá 1 Ç ðüñôá ôïõ êáõóôÞñá êáé ôïõ èáëÜìïõ êáõóáåñßùí åßíáé óôåãáíÝò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðáñïõóéÜæåôáé äéáññïÞ...
  • Page 80 ðßåóçò êåíïý ðáñï÷Þ ëåéôïõñãßáò íåñïý éó÷ýò íåñïý ëÝâçôá áåñßïõ+ðåôñåëáßïõ (PCI) kW t 10°C t 20°C ÌïíôÝë p mbar p mbar Prextherm N 400 Prextherm N 500 ÓõíäÝóåéò èáëÜìïõ êáýóçò ÄéáóôÜóåéò Áðþëåéá öïñôßïõ èáëÜìïõ ÌÞêïò ¼ãêïò êáýóçò Ø Ø1 Ø2 ÌïíôÝë...
  • Page 81 PREXTHERM N Çëåêôñéêü ó÷åäéÜãñáììá áñ÷Þò ëåéôïõñãßáò Åéê. 6 Ó÷åäéÜãñáììá çëåêôñéêÞò óýíäåóçò Åéê. 7 Õðüìíçìá 32 ÊõêëïöïñçôÞò (äåí äéáôßèåôáé) 160ÂïçèçôéêÞ åðáöÞ 49 ÈåñìïóôÜôçò áóöáëåßáò 170 ÈåñìïóôÜôçò ñýèìéóçò ëÝâçôá 1ïõ óôáäßïõ 72 ÈåñìïóôÜôçò ðåñéâÜëëïíôïò (äåí äéáôßèåôáé) 171 ÈåñìïóôÜôçò ñýèìéóçò ëÝâçôá 2ïõ óôáäßïõ 98 Äéáêüðôçò...
  • Page 82 37047 SAN BONIFACIO - VR - ITALY tel. 045/6139411 - tlx 480172 fax 045/6100233-6100933...

Ce manuel est également adapté pour:

Prextherm n 500

Table des Matières