Table des Matières
  • Technical Data
  • Before Use
  • During Use
  • Important
  • Maintenance / SERVICE
  • Caracteristiques Techniques
  • SORGFÄLTIGER Umgang und GEBRAUCH von Akkugeräten
  • VOR der Anwendung
  • Während der Anwendung
  • Bedienung
  • Konformitätserklärung
  • Wartung / SERVICE
  • Technische Gegevens
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Conformiteitsverklaring
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Overensstemmelseserklæring
  • UNDER Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Datos Técnicos
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de Personas
  • Consejos de Aplicación
  • Mantenimiento / SERVICIO
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Dati Tecnici
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Műszaki Adatok
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • HASZNÁLAT Közben
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technická Data
  • Elektrická Bezpečnost
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Teknik Veriler
  • Uygunluk BEYANI
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Безпека Людей
  • Перед Використанням
  • Декларація Про Відповідність Стандартам
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Tehnički Podaci
  • Tijekom UPORABE
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Uporabni Nasveti
  • Tehniskie Parametri
  • Svarīgi NorāDījumi
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Techniniai Duomenys
  • Svarbi Informacija
  • Atitikties Deklaracija
  • Технички Податоци
  • TË DHËNAT Teknike
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS DRILL/DRIVER
1006 (F0151006..)
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
19
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
37
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
53
UDHËZIMET ORIGJINALE
57
61
65
www.skil.com
09/15
69
74
78
82
86
90
93
97
101
105
109
113
126
124
2610Z07065
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1006

  • Page 2 1006 hours 0-400/1100...
  • Page 5 &...
  • Page 6: Accessories

    PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED ¡ ™ £ ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Page 11: Securite De La Zone De Travail

    1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que a) maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 12: Accessoires

    SKIL 2610Z00352 avec cet outil L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de blessures et des risques d’incendie. c) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes cet outil que s’il a été...
  • Page 13: Explication Des Symboles Sur Le Chargeur/ La Batterie

    • N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à pourrait en résulter une réduction de la durée une des stations-service agréées SKIL que effectuera un d’utilisation et une perte d’efficacité de la batterie contrôle de sécurité...
  • Page 14: Entretien / Service Apres-Vente

    - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au • Le niveau de vibrations émises a été mesuré vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; plus proche, en joignant la preuve d’achat (les il peut être utilisé...
  • Page 118 ✎...
  • Page 119 ✎...
  • Page 120 ✎...
  • Page 127 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED ¡ ™ £ www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 128 &...
  • Page 131 1006 hours 0-400/1100...

Table des Matières