Page 1
ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 11/24 2610S00528 4838 GZ Breda - The Netherlands...
Page 2
1021 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Impact drill Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 3
Trapano me goditje Numri i nenit Dosja teknike në: 1021 F0151021.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015+A11:2022 2014/30/EU EN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:2022 2011/65/EU...
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Impact drill 1021 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord INTRODUCTION suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Page 11
ACCESSORIES b) Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause • SKIL can assure flawless functioning of the tool only personal injury. when original accessories are used c) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, •...
- send the tool undismantled together with proof of • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire purchase to your dealer or the nearest SKIL service in the cord of this tool to the earth terminal of the plug station (addresses as well as the service diagram of •...
à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Perceuse à percussion 1021 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et INTRODUCTION réfrigérateurs.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci PERCUSSION soient effectivement raccordés et qu’ils sont 1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de OPÉRATIONS poussière réduit les dangers dus aux poussières.
! ne pas utilisez des embouts avec une queue ACCESSOIRES endommagée • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Réglage de la profondeur de perçage # cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires •...
Page 16
ENVIRONNEMENT WERKZEUGKOMPONENTEN 2 • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les Drehzahlregelung pays européens uniquement) B Knopf zum Feststellen des Schalters - conformément à la directive européenne 2012/19/EG C Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle relative aux déchets d’équipements électriques ou D Schalter zum Umschalten der Drehrichtung...
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen. Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Page 18
Werkstück zu berühren. ZUBEHÖR Dies kann zu Verletzungen führen. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des b) Beginnen Sie das Bohren immer mit niedriger Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Drehzahl und mit der Bohrerspitze in Kontakt mit verwendet wird dem Werkstück.
• Bohren in Fliesen ohne auszurutschen ( • Deze machine is bestemd voor het klopboren in baksteen • Für mehr Tips siehe www.skil.com en voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3...
VEILIGHEID verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van WAARSCHUWING Lees alle een aardlekschakelaar vermindert het risico van een veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, elektrische schok.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de kunnen raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het elek- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet trische gereedschap onder spanning zetten en tot een meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en elektrische schok leiden.
Page 22
• Vasthouden en leiden van de machine $ ACCESSOIRES - gebruik altijd zijhandgreep F 2 (regelbaar zoals • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine afgebeeld) garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij •...
Page 23
dB), en de vibratie ✱ (vectorsom van drie richtingen; 1) ARBETSPLATSSÄKERHET onzekerheid K = 1,5 m/s²) a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på ✱ bij het boren in metaal 3,4 m/s² arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda ✱ bij het klopboren in beton 17,5 m/s² till olyckor.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står orsaka hörselnedsättning. b) Använd extrahandtaget/-handtagen. Förlorad kontroll stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare kan leda till personskador. kontrollera elverktyget i oväntade situationer. c) Håll verktyget i de isolerade greppytorna när du f) Bär lämpliga kläder.
Page 25
- håll ventilationsöppningarna ej övertäckta TILLBEHÖR - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt göra arbetet åt dig om originaltillbehör används ANVÄNDNINGSTIPS • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal...
Page 26
- när verktyget stängs av eller är på men inte används, Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter kan detta avsevärt minska vibrationsnivån risikoen for elektrisk stød. ! skydda dig mot vibration genom att underhålla b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader verktyget och dess tillbehör, hålla händerna som f.eks.
Page 27
TILBEHØR deres egen ledning. Skæretilbehør eller skruer, der • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis kommer i kontakt med en spændingsførende ledning, der benyttes originalt tilbehør kan også sætte eksponerede metaldele på elværktøjet under spænding, hvilket kan give brugeren elektrisk...
Page 28
EFTER BRUG udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- • Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle elektroværktøj bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
Page 29
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Slagbormaskin 1021 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for INTRODUKSJON elektriske støt.
Page 30
TILBEHØR festene kan komme i kontakt med skjulte ledninger • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom eller sin egen ledning. Metalldelene på kutteverktøy original-tilbehør brukes eller fester som kommer i berøring med strømførende •...
Page 31
ETTER BRUK - send verktøyet i montert tilstand sammen med • Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL bevegelige deler må være helt stoppet servicesenter (adresser liksom service diagram av FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY verktøyet finner du på...
Page 32
TURVALLISUUS käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten LIITTYVÄT VAROITUKSET pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
Page 33
VARUSTEET tai työkalun omaan johtoon. Vaihtotyökalun tai ruuvin • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman kosketus jännitteisiin johtoon voi saattaa sähkötyökalun toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on 2) TURVALLISUUSOHJEET PITKIÄ...
Page 34
• Pölytön poraus kattoihin * • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 • Poraus laattoihin luiskahtamatta ( • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com DATOS TÉCNICOS 1 HOITO / HUOLTO ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 •...
SEGURIDAD f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS descarga eléctrica.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador broca se doble si se deja que gire libremente sin estar en contacto con la pieza de trabajo, pudiendo causar desmontable de la herramienta eléctrica, antes de lesiones personales. realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al b) Siempre comience a taladrar a velocidad baja y con guardar la herramienta eléctrica.
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una domésticos prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) •...
y la vibración a ✱ m/s² (suma vectorial de tres apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio direcciones; incertidumbre K = 1,5 m/s²) e/ou graves lesões. ✱ al taladrar en metal 3,4 m/s² Guarde bem todas as advertências e instruções para ✱...
Page 39
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e peças quebradas ou danificadas, que possam sempre óculos de protecção. A utilização de influenciar o funcionamento do aparelho. Peças equipamento de protecção pessoal, como máscara de danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como protecção contra pó, sapatos de segurança causa uma manutenção insuficiente das ferramentas antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção...
Page 40
! não utilize pontas com encabadouros danificados ACESSÓRIOS • Regulação da profundidade de perfuração # • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Segurar e guiar a ferramenta $ ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - utilize sempre o punho lateral F 2 (pode ser •...
Page 41
D Commutatore per l’inversione del senso di rotazione centro de assistência SKIL mais próximo (os E Commutatore per la selezione del funzionamento di endereços assim como a mapa de peças da foratura ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare adattatrici assieme ad elettroutensili con meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. collegamento a terra. Le spine non modificate e le f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse vestiti lenti o gioielli.
Non usare mai una velocità superiore alla velocità ACCESSORI massima indicata per la punta. A velocità superiori, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento la punta potrebbe piegarsi, se ruota liberamente senza dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori contatto con il pezzo di lavoro, e potrebbe causare originali lesioni gravi.
4 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra) acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE •...
Page 45
MŰSZAKI ADATOK 1 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles B Kapcsolórögzítőgomb élektől, sarkaktól és mozgó...
h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok maradjon. olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK ÜTVEFÚRÓKHOZ hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos 1) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ ÖSSZES MUNKA- sérüléseket okozhat.
Page 47
és áramütéshez vezetnek) • Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül ( • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
KÖRNYEZET BEZPEČNOST • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak ELEKTRONÁŘADÍ EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní 2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való pokyny, výstrahy, zobrazení...
Page 49
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako bez oleje amaziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.
- udržujte větrací štěrbiny volné vyměnit - na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za PŘÍSLUŠENSTVÍ vás • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, NÁVOD K POUŽITÍ používáte-li původní značkové • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky • Používejte správné vrtáky % jsou alespoň...
Page 51
HLUČNOSTI / VIBRACÍ ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. • Měřeno podle EN 62841 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 97 dB(A) a dávka hlučnosti 105 dB(A) 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI (nepřesnost K = 5 dB), a vibrací ✱ m/s² (vektorový součet a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun.
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya 5) SERVİS tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin güvenliğini korumuş olursunuz. yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin.
Page 53
F 2 kullanın ve güvenli bir duruş alın • Fayans üzerinde kaydırmadan delme ( • Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin kendi bağlantı kablosuna temas etme olasılığı olan işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu BAKIM / SERVİS...
dB(A) (tolerans K = 5 dB), ve titreşim ✱ m/s² (üç yönün przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych vektör toplamı; tolerans K = 1,5 m/s²) akumulatorami (bez przewodu zasilającego). ✱ metalde delerken 3,4 m/s² 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY ✱ betonde darbeli delerken 17,5 m/s² a) Miejsce pracy należy utrzymywać...
Page 55
należy upewnić się, że elektronarzędzie jest f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa.
Page 56
! kierunek obrotów zmieniać tylko wtedy, gdy AKCESORIA narzędzie jest całkowicie zatrzymane • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Normalne wiercenie i wiercenie z udarem ! narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego ! rodzaj wiercenia wybierać tylko przy wyłączonym wyposażenia dodatkowego...
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem C Маховик для регулювання максимальної швидкості zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu обертання usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy D Вимикач для зміни напряму обертання narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) E Вимикач для вибору функції свердління...
1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може робочому...
кваліфікований фахівець b) Завжди починайте свердліти на низькій АКСЕСУАРИ швидкості. При цьому свердло повинно • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при знаходитись у контакті з робочою поверхнею. використанні відповідного приладдя На підвищеній швидкості свердло може зігнутись, • Використовуйте лише приладдя, припустима...
Page 60
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з • Свердління кафельних плиток без прослизькування розетки ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ • Див додаткову інформацію на www.skil.com • Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ...
Page 61
- при використанні інструмента в інших цілях або з b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε іншими/несправними допоміжними περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο пристосуваннями рівень впливу вібрації може οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. значно підвищуватися Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν - у...
Page 62
c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται...
Page 63
στροφές και με τη μύτη του τρυπανιού σε επαφή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ με το τεμάχιο εργασίας. Σε υψηλότερες στροφές, το • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου τρυπάνι υπάρχει πιθανότητα να λυγίσει εάν αφεθεί να μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
Page 64
ELEMENTELE SCULEI 2 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα B Buton pentru închiderea întrerupătorului συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. C Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime skil.com)
b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi AVERTISMENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/ cască...
Page 66
La viteze mai ACCESORII mari, este probabil ca burghiul să se îndoaie dacă se • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului rotește liber fără contact cu piesa de prelucrat, ducând numai dacă sunt folosite accesoriile originale la vătămări corporale.
Page 67
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE INSTRUMENT la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la 4 Izolaţie dublă...
2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е Ударна бормашина 1021 подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на УВОД конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте •...
Page 69
напрежение на електроинструмента, когато е звена функционират безукорно, дали не включен, съществува опасност от възникване на заклинват, дали има счупени или повредени трудова злополука. детайли, които нарушават или изменят d) Преди да включите електроинструмента, се функциите на електроинструмента. Преди да използвате...
Page 70
Прилагайте налягане само в права линия АКСЕСОАРИ по отношение на свредлото и не прилагайте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на прекомерно налягане. Свредлата могат да се електpоинстpумента само ако се използват огънат, причинявайки счупване или загуба на...
Page 71
• Безпpаxово пpобиване в тавани * му, пазите ръцете си топли и организирате • Пpобиване на кеpамични плочки без плъзгане на вашите модели на работа свpедлото ( • За повече полезни указания вж. www.skil.com ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ Príklepová vŕtačka 1021 • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и...
C Koliesko na nastavenie maximálni rýchlosti e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, D Prepínač na zmenu smeru otáčania používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú E Prepínač na voľbu vŕtacej funkcie schválené pre používanie vo vonkajších F Pomocné držadlo priestoroch.
a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte upevňovacích prvkov s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod určené elektrické náradie. Pomocou vhodného napätie, čo môže spôsobiť zásah operátora elektrickým ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom prúdom.
PRÍSLUŠENSTVO - vetracie štrbiny udržujte nezakryté • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa - na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu pôvodné príslušenstvo za Vás • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota RADU NA POUŽITIE...
Page 75
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. - časové...
Page 76
Upotrijebite pomoćnu dršku (pomoćne drške). Ako PRIBOR izgubite nadzor, možete se ozlijediti. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako c) Kada izvodite neku radnju gdje rezni pribor ili se koristi originalni pribor pričvršćivači mogu dotaknuti skriveno ožičenje •...
• Električni alat držite samo na izoliranim ručkama, • Bušenje keramičkih pločica bez klizanja vrha svrdla ( ako izvodite radove kod kojih bi pribor mogao • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE priključni kabel (vodovi pod naponom stavljaju metalne...
Page 78
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog Vibraciona bušilica 1021 udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima. UPUTSTVO Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Page 79
PRIBOR alata pod napon, usled čega rukovalac može doživeti • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen električni udar. originalni pribor 2) BEZBEDNOSNA UPUTSTVA KADA SE KORISTE...
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o NAKON UPOTREBE kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na da li su se zaustavili svi pokretni delovi www.skil.com)
Page 81
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja Vibracijski vrtalnik 1021 povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v UVOD električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Page 82
Stik orodja PRIBOR za rezanje ali pritrdilnih elementov z napeljavo, ki je • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pod napetostjo, lahko povzroči, da so tudi kovinski deli originalnega dodatnega pribora orodja pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar •...
• Vrtanje v ploščice brez spodrsavanja ( električni udar na uporabnika) • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE...
Page 84
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. Löökpuurtrell 1021 d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks SISSEJUHATUS ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme •...
TARVIKUD omaenda juhtme vastu. Lõiketarvik või kinnitused, mis • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes satuvad kontakti voolu all oleva juhtmega, võivad muuta originaaltarvikute kasutamisel elektritööriista metallosad voolu juhtivaks ja võivad •...
Page 86
• Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks ( elektrilist tööriista hoida ainult isoleeritud • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com käepidemetest (kokkupuude pinge all oleva juhtmega HOOLDUS/TEENINDUS võib tekitada pinge seadme metallosades ja põhjustada elektrilöögi)
Page 87
elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj Triecienurbjmašīna 1021 samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem IEVADS priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām • Šis instruments ir paredzēts triecienurbšanai mūrī kā arī virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. neparedzētās situācijās. Netuviniet garus matus un drēbes 5) APKALPOŠANA a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta oriģinālās rezerves daļas un piederumus.
Page 89
• Griešanās virziena pārslēgšana 0 PIEDERUMI - ja darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs nav • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību precīzi iestādīts galējā labējā/kreisajā stāvoklī, tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ieslēdzēju A 2 nav iespējams nospiest •...
* • Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu ( ĮVADAS • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • Šis įrankis skirtas smūginiam plytų gręžimui, o taip pat APKALPOŠANA / APKOPE medienai, metalui, keramikai bei plastmasei gręžti be smūgio...
Page 91
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros NAUDOJIMAS smūgio rizika. a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto neneškite prietaiso paėmę...
Page 92
- visuomet naudokite pagalbinę rankeną F 2 PRIEDAI (tvirtinti, kaip parodyta pav.) • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir suėmimo vietos(-ų) priedai - ventiliacines angas laikykite neuždengtas...
Page 93
ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL на брзината elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse B Копче за блокирање на прекинувачот...
Page 94
c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. децата и останатите лица држете ги подалеку од Завземете сигурен и стабилен став и во секој местото каде работите. Одвраќање, би можеле да момент одржувајте рамнотежа. На тој начин можете...
Page 95
Никогаш не ракувајте со поголема брзина од ПРИБОР максимално дозволената за делот за дупчење. • SKIL може да признае гаранција само доколку е При повисоки брзини, делот може да се свитка користен оригинален прибор ако се дозволи да ротира слободно без контакт со...
Page 96
• Кога ќе ја завршите работата со алатот, исклучете го • Дупчење на плочки без лизгање ( моторот и проверете дали сите подвижни делови се • Многу други совети можете да најдете на www.skil. застанати ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ...
Page 97
c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë rrezikun e goditjes elektrike. Trapano me goditje 1021 d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e HYRJE spinës së...
Page 98
AKSESORËT ekspozojnë pjesët metalike të mjetit në korrent dhe t’i • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të japin përdoruesit një goditje elektrike. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 2) UDHËZIMET E SIGURISË KUR PËRDORNI PUNTO •...
Page 99
• Kur ta largoni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që të qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndluar plotësisht - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË...
Page 101
! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید • اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 102
د) دسته ها و سطوح دستگیره ها را خشک، متیز و عاری از روغن و گریس نگه دارید با دسته ها و سطوح دستگیره های لیز منی توان در شرایط غیرمنتظره بطور در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • تضمین می مناید...
Page 103
همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید - قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL ) محطة خدمة . در این هشدارها عبارت «ابزار الکتریکی» به معنی ابزارهای الکتریکی فاقد باتری (با...
Page 104
^ • ثقب بدون تشظي في اخلشب امللحقات & • ثقب بدون غبار في اجلدران التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL • تضمن * • ثقب بدون غبار في األسقف • استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل على...
Page 105
،ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 1021 مثقاب مطرقي ٣) أمان األشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...