Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EveryStage
Dispositif de retenue pour enfant
Mode d'emploi
Garder les instructions pour utilisation ultérieure.
Face vers l'arrière*
1,8 à 22,6 kg
(4 à 50 lb)
43 à 122 cm
(17 à 48 po)
Face vers l'avant
avec harnais*
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lb)
71 à 124 cm
(28 à 49 po)
Au moins 2 ans
Siège d'appoint*
18 à 54,4 kg
(40 à 120 lb)
112 à 145 cm
(44 à 57 po)
Au moins 4 ans
* Voir les pages
AVERTISSEMENT!
Afin de réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, lire ce mode d'emploi avant d'installer et
d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2020 Evenflo Company, Inc.
-
pour les exigences complètes.
4
5
MC
25701565F
01/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Gold EveryStage MC

  • Page 1 EveryStage Dispositif de retenue pour enfant Mode d’emploi Garder les instructions pour utilisation ultérieure. Face vers l’arrière* 1,8 à 22,6 kg (4 à 50 lb) 43 à 122 cm (17 à 48 po) Face vers l’avant avec harnais* 10 à 29,4 kg (22 à...
  • Page 2: Légende Des Symboles

    Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de blessures. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières (TDM) Informations importantes Conditions requises pour l’enfant ............Utilisation avec un nourrisson prématuré ..........Avertissements ..................Mesures de sécurité ................Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U..... Avis public pour les consommateurs canadiens ........Utilisation dans un véhicule automobile ou à bord d’un avion ....Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant ......
  • Page 4: Conditions Requises Pour L'enfant

    Conditions requises pour l’enfant Avertissement : Le non-respect de ces exigences relatives à l'enfant peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ce dispositif de retenue pour enfant est conçu pour être utilisé par des enfants aussi bien en positions face vers l’arrière que face vers l’avant. Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfant correctement, les enfants DOIVENT répondre aux conditions de poids et de taille comme suit.
  • Page 5: Face Vers L'avant Avec Harnais

    Conditions requises pour l’enfant Face vers l’avant avec harnais • 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • 71 à 124 cm (28 à 49 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant •...
  • Page 6: Utilisation Avec Un Nourrisson Prématuré

    Utilisation avec un nourrisson prématuré Avant d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant avec des nourrissons prématurés ou de faible poids à la naissance, s'assurer d'observer les conditions requises pour l'enfant (p. 4) et de suivre les directives de cette section. Selon la National Highway Traffic Safety Administration des États- Unis, un dispositif de retenue pour enfant installé...
  • Page 7: Avertissements

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissement concernant les sacs gonflables WARNING / MISE EN GARDE DO NOT place rear-facing child seat on front seat with air bag. DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR. The back seat is the safest place for children 12 and under.
  • Page 8: Avertissements D'ordre Général

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements d’ordre général • Le non-suivi des conditions requises pour l’enfant en cas d'orientation face vers l'arrière, face vers l'avant et en mode siège d'appoint de ce dispositif de retenue pour enfant peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 9: Avertissements Concernant L'emplacement

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant l’emplacement • TOUJOURS lire et suivre à la lettre les instructions qui accompagnent le véhicule et le dispositif de retenue pour enfant. • D’après les statistiques en matière d'accident, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 10: Avertissements Concernant La Position Face Vers L'arrière

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant la position face vers l'arrière • Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité du véhicule pour obtenir plus d’espace pour les jambes, car ceci empêchera le dispositif de retenue pour enfant de protéger l’enfant.
  • Page 11: Avertissements Concernant Le Mode Siège D'appoint

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant le mode siège d'appoint • NE PAS utiliser le siège orienté vers l'arrière en mode siège d’appoint. UNIQUEMENT • Utiliser la ceinture sous- abdominale ET le système de baudrier du véhicule pour maintenir l’enfant dans ce siège d'appoint.
  • Page 12: Avertissements Concernant Les Ceintures De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité • TOUJOURS lire le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer quels enrouleurs et ceintures de sécurité sont utilisés dans le véhicule. Enrouleur La ceinture de sécurité du véhicule DOIT se verrouiller et NE DOIT PAS se desserrer après avoir été...
  • Page 13: Avertissements Concernant Les Ceintures De Sécurité (Suite)

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) • NE PAS utiliser avec des ceintures sous-abdominales et baudrier à deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l'enfant lors d'une collision.
  • Page 14 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) Si le véhicule est équipé d'un des systèmes de ceinture de sécurité de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule. Se reporter au manuel du propriétaire du véhicule pour instructions particulières concernant l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 15 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements DUA/SAU Qu'est-ce que le DUA? Points d'ancrage supérieurs du véhicule DUA est l'acronyme de (Dispositif Universel d'Ancrage pour enfants) qui fait référence à une paire d'ancrages inférieurs fixes (ou barres) et à un point d’ancrage supérieur intégré...
  • Page 16 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements DUA/SAU • NE PAS utiliser les ancrages inférieurs du système d'ancrage du dispositif de retenue pour enfant (système DUA) pour attacher ce dispositif de retenue pour enfant si un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb) est maintenu avec les harnais intégrés du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 17: Avertissements Concernant La Courroie D'ancrage

    AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant la courroie d’ancrage • Pour éviter tout risque d'étranglement, il FAUT bien enrouler ou replier la courroie d’ancrage inutilisée ou tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec un élastique. Attacher le crochet de la courroie d’ancrage à...
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité • Chacun doit avoir la ceinture attachée ou le véhicule ne démarre pas. Ne faire aucune exception, ni pour les adultes ni pour les enfants. Si quelqu’un détache sa ceinture, arrêter le véhicule. En étant ferme et conséquent dès le début, il y aura moins de problèmes de discipline au fur et à...
  • Page 19: Avis Public Pour Les Consommateurs Canadiens

    Avis public pour les consommateurs canadiens • Les dispositifs de retenue pour enfant peuvent CANADIAN RESIDENTS ONLY DOMICILIÉS DU CANADA SEULEMENT PRODUCT REGISTRATION CARD être rappelés pour des raisons de sécurité. CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT 1. Name Il est impératif d’enregistrer ce dispositif de 2.
  • Page 20: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Avant Arrière...
  • Page 21 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Description Appui-tête réglable Couvres-harnais* Sangles du harnais Bouton de déblocage du harnais (sous rabat) Sangle de réglage du harnais Poignée d'inclinaison (sous le rebord avant du siège) Levier de réglage de l’appui-tête Rangement du manuel d'instructions (derrière le revêtement d'appui-tête) Revêtement du siège 10.
  • Page 22: Couvres-Harnais (Uniquement Sur Certains Modèles)

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Porte-gobelet AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • NE PAS utiliser le porte-gobelet lorsque le dispositif de retenue pour enfant est en position face vers l’arrière. NE PAS • utiliser le porte-gobelet pour y placer des boîtes ou des tasses en plastique durs.
  • Page 23: Coussin De Corps

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Coussin de corps Le coussin de corps en option est uniquement utilisé en position FACE VERS L'ARRIÈRE pour les enfants qui pèsent moins de 9,07 kg (20 lb). Lorsqu’il est placé dans le dispositif de retenue, le coussin de corps aide à...
  • Page 24: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant (Suite)

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Connecteur d’ancrage inférieur (DUA) Quel type de connecteur d’ancrage inférieur se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant? Le dispositif de retenue pour enfant sera muni d’un des quatre types de connecteurs d’ancrage inférieur illustrés ci-dessous.
  • Page 25 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Sangles de rangement d’ancrage inférieur (DUA) Pour ranger l'ancrage inférieur (DUA) dans son compartiment de rangement, insérer dans le compartiment de rangement JUSQU'À ce qu'il s'enclenche en position comme illustré ci-dessous : COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE L'ANCRAGE INFÉRIEUR (DUA) EN POSITION FACE VERS L’ARRIÈRE CLIC!
  • Page 26: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Orientation Face Vers L'arrière

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue en position face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité du véhicule pour obtenir plus d’espace pour les jambes, car ceci empêchera le dispositif de retenue pour enfant de protéger l'enfant.
  • Page 27: Utilisation De La Barre Anti-Rebond - Face Vers L'arrière Uniquement

    Utilisation de la barre anti-rebond – Face vers l'arrière uniquement AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. La barre anti-rebond doit UNIQUEMENT être utilisée en position FACE VERS L'ARRIÈRE. NE JAMAIS utiliser la barre anti-rebond en modes face vers l'avant ou siège d’appoint. L'utilisation de la barre anti-rebond est OBLIGATOIRE en utilisation face vers l'arrière au Canada.
  • Page 28: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur Déplacer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière Pour accéder à l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur, il faudra d’abord : •...
  • Page 29 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) NE PAS utiliser cette méthode d’installation pour un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb). TOUJOURS ranger la courroie d’ancrage (p. 63). Ne jamais utiliser la courroie d’ancrage quand le dispositif de retenue pour enfant est orienté...
  • Page 30: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Suite)

    Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) 4. S’assurer que le dispositif de retenue pour enfant est bien attaché. – Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs EasyClick , passer à l’étape 4a. –...
  • Page 31 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Soulever le revêtement du rebord avant du siège comme illustré. Attacher les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) aux barres d’ancrage inférieur du véhicule jusqu'à ce qu'elles se bloquent sur les deux côtés du siège.
  • Page 32 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Vérifier à nouveau l'indicateur de niveau. La bille doit se trouver dans la zone bleue pour la position face vers l'arrière. Remarque : Dans certains véhicules, en Position 1 (p. 58), il peut être nécessaire de placer une serviette bien enroulée ou une petite...
  • Page 33: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation en orientation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule IMPORTANT : • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule, il FAUT faire passer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur (DUA) dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant pour empêcher qu’il ne gêne la ceinture de sécurité...
  • Page 34: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule (Suite)

    Installation en orientation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule (suite) S’assurer que le véhicule se trouve sur une surface plane. S'assurer que le siège est positionné de façon à ce que la bille de niveau se trouve dans la zone bleue pour l'utilisation face vers l'arrière.
  • Page 35 Installation en orientation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule - ceinture sous-abdominale uniquement Retirer le revêtement du siège de l’avant du dispositif de retenue Passage de la pour enfant. Faire passer la ceinture Fente Ceinture sous- ceinture pour arrière sous-abdominale par le passage...
  • Page 36 Installation en orientation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule – ceinture sous-abdominale et baudrier Retirer le revêtement du siège de l’avant du dispositif de retenue Passage de la pour enfant. Faire passer la ceinture Ceinture sous- Fente ceinture pour abdominale...
  • Page 37: Liste De Contrôle Pour Installation Face Vers L'arrière

    Liste de contrôle pour installation face vers l’arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue est en position d’inclinaison n° 1, 2 ou 3 (p. 58). La barre anti-rebond est installée (obligatoire au Canada) (p.
  • Page 38: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Orientation Face Vers L'avant Avec Harnais

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l'avant avec harnais Conditions requises pour l’enfant : • Poids : 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • Taille : 71 à 124 cm (28 à 49 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 39: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur Déplacer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Pour accéder à l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur, il faudra d’abord : •...
  • Page 40: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Suite)

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) NE PAS utiliser cette méthode d’installation pour un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb). Les nourrissons pesant moins de 10 kg (22 lb) DOIVENT toujours être face vers l'arrière. TOUJOURS UTILISER LA COURROIE D’ANCRAGE (p.
  • Page 41: Installation Face Vers L'avant Avec Connecteurs D'ancrage Inférieur (Dua)

    Installation face vers l’avant avec connecteurs d'ancrage inférieur (DUA) (suite) 4. S’assurer que le dispositif de retenue pour enfant est bien attaché. – Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs EasyClick , passer à l’étape 4a. –...
  • Page 42: Installation Face Vers L'avant Avec Connecteurs D'ancrage Inférieur (Dua) (Suite)

    Installation face vers l’avant avec connecteurs d'ancrage inférieur (DUA) (suite) Attacher les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) aux barres d’ancrage inférieur du véhicule jusqu'à ce qu'elles se bloquent sur les deux côtés du siège. Pousser de tout son poids le dispositif de retenue pour enfant fermement contre le siège du véhicule tout en tirant sur la sangle d’ancrage inférieur pour serrer et...
  • Page 43 Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) – Fixation de la courroie d'ancrage Point d’ancrage Crochet Sangle Attacher le crochet d’ancrage au point d’ancrage du véhicule situé derrière le siège du véhicule, comme illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule car les emplacements des points d’ancrage peuvent...
  • Page 44 Installation face vers l’avant avec connecteurs d'ancrage inférieur (DUA) (suite) Vérifier à nouveau l'indicateur de niveau. La bille doit se trouver dans la zone rouge pour la position face vers l'avant. Pour désinstaller le siège, retirer les connecteurs inférieurs en tirant sur la sangle de déblocage rouge des deux connecteurs inférieurs.
  • Page 45: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation en orientation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule IMPORTANT : • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule, il FAUT mettre l’ensemble du connecteur d'ancrage inférieur (DUA) dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière pour empêcher qu’il ne gêne la ceinture de sécurité...
  • Page 46: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule (Suite)

    Installation en orientation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) Placer le dispositif de retenue dans le véhicule face vers l'avant, comme illustré. Toujours s’assurer que le bas du dispositif de retenue pour enfant est à plat sur le siège du véhicule.
  • Page 47 Installation en orientation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule - ceinture sous-abdominale Disposer l'appui-tête à sa position Revêtement la plus haute (p. 58), puis Ceinture sous- du dossier soulever le revêtement du dossier abdominale du dispositif de retenue pour enfant afin d'avoir un meilleur accès.
  • Page 48 Installation en orientation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule – ceinture sous-abdominale et baudrier Ceinture sous- Disposer l'appui-tête à sa position abdominale et la plus haute (p. 58), puis baudrier soulever le revêtement du dossier Revêtement du dispositif de retenue pour du dossier enfant afin d'avoir un meilleur...
  • Page 49: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule - Fixation De La Courroie D'ancrage

    Installation en orientation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule – Fixation de la courroie d'ancrage Point d’ancrage Crochet Sangle Attacher le crochet d’ancrage au point d’ancrage du véhicule situé derrière le siège du véhicule, comme illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule car les emplacements des points d’ancrage peuvent varier.)
  • Page 50 Installation en orientation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule Vérifier à nouveau l'indicateur de niveau. La bille doit se trouver dans la zone rouge pour la position face vers l'avant. Pour retirer le siège, détacher la boucle de la ceinture de sécurité...
  • Page 51: Liste De Contrôle Pour L'orientation Face Vers L'avant

    Liste de contrôle pour l'orientation face vers l’avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue pour enfant est en position n° 4 ou 5 (page 58). La barre anti-rebond, si elle est utilisée pour les positions face vers l'arrière, a été...
  • Page 52: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Mode Siège D'appoint

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en mode siège d'appoint Conditions requises pour l’enfant • Poids : 18 à 54,4 kg (40 à 120 lb) • Taille : 112 à 145 cm (44 à 57 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve en dessous du haut de l’appui- tête du siège d'appoint pour enfant.
  • Page 53: Quand Asseoir L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand asseoir l’enfant dans un siège d’appoint Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent le positionnement correct de la ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule. Lorsque l'enfant est correctement attaché dans un siège d’appoint, ses risques de blessures dans tous genres de collisions sont réduits, car la ceinture sous-abdominale et baudrier fournit un excellent moyen de retenue du torse supérieur et inférieur.
  • Page 54 Quand asseoir l’enfant dans un siège d’appoint Comment peut-on savoir si un enfant est prêt à passer à un siège d’appoint ? Il faut considérer l’usage d’un siège d’appoint si les conditions suivantes existent : • La maturité de l’enfant est au point où il peut être assis sur le siège d’appoint sans vouloir mettre les ceintures en dessous de son bras ou derrière son dos.
  • Page 55: Liste De Contrôle Pour L'installation Du Siège D'appoint

    Liste de contrôle pour l’installation du siège d’appoint 1. Convertir le dispositif de retenue pour enfant en siège d’appoint. Se référer à la rubrique « Convertir en siège d’appoint » (p. 56). 2. Bien fixer le siège d'appoint sur le siège du véhicule.
  • Page 56: Convertir Le Siège En Mode Siège D'appoint

    Convertir le siège en mode siège d'appoint Desserrer les sangles du harnais en appuyant sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège. En même temps, tirer sur les sangles du harnais. Relever l'appui-tête pour le mettre dans sa position la plus haute (p.
  • Page 57: Convertir Le Siège En Mode Siège D'appoint (Suite)

    Convertir le siège en mode siège d'appoint (suite) Fixer de nouveau la boucle d’entrejambe desserrée sur les sangles d'épaules et attacher la pince de poitrine. Retourner la boucle d'entrejambe par-dessus la pince de poitrine. Pousser le harnais complètement assemblé derrière le revêtement du siège illustré.
  • Page 58: Régler La Position De L'appui-Tête Ou Du Harnais

    Régler la position de l’appui-tête ou du harnais Pour régler, appuyer sur le levier de Poignée réglage de l’appui-tête, comme illustré, en faisant glisser l’appui-tête vers le haut ou le bas en position souhaitée. Lorsque l’appui-tête est dans l’une des positions de blocage, le levier de réglage se remettra en position d’origine.
  • Page 59: Réglage De La Position De La Sangle D'entrejambe

    Réglage de la position de la sangle d’entrejambe Ce dispositif de retenue pour enfant a deux positions pour la sangle d'entrejambe : Pour modifier la position de la sangle d’entrejambe, il faut d’abord incliner le siège dans la position n° 1 (p. 58). En regardant sous l'avant du siège, faire tourner l’ancrage de la boucle d’entrejambe du harnais sur le...
  • Page 60: Attacher L'enfant Dans Le Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant Installer le bébé dans le dispositif de retenue pour enfant. Le postérieur et le dos du bébé doivent être à plat contre le dispositif de retenue. S’il y a un espace, le bébé ne sera pas confortable. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais situé...
  • Page 61 Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant (suite) Insérer les deux languettes de boucle dans la boucle. Tirer sur la sangle du harnais pour vérifier que les languettes de boucle sont bien enclenchées et retirer tout jeu des sangles autour des jambes de l'enfant.
  • Page 62 Retrait de l’enfant du dispositif de retenue pour enfant Desserrer la sangle du harnais en appuyant sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège. En appuyant sur le bouton, tirer sur les sangles du harnais. Pour détacher la pince de poitrine, appuyer sur le bouton de déblocage et tirer.
  • Page 63: Retrait De La Courroie D'ancrage

    Retrait de la courroie d’ancrage AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • Pour éviter le risque d'étranglement, il FAUT enrouler fermement ou replier tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec la sangle/l’élastique. • Attacher le crochet de la courroie à la pince de rangement sur le siège s'il n'est pas utilisé...
  • Page 64 Informations générales concernant le SensorSafe AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE JAMAIS INSTALLER ni utiliser ce dispositif de retenue pour enfant avant d'avoir lu et compris les directives de ce mode d'emploi ET celles du manuel du propriétaire du véhicule. S’il existe une différence entre les deux, les instructions du manuel du propriétaire du véhicule doivent être suivies.
  • Page 65 Informations générales concernant le SensorSafe (suite) AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Ce produit contient des aimants. Avant de l'utiliser, consulter le médecin traitant quant à sa compatibilité avec des stimulateurs cardiaques et appareils médicaux semblables. Information importante d’utilisation •...
  • Page 66: Informations Générales Concernant Le Sensorsafe (Suite)

    Informations générales concernant le SensorSafe (suite) Utilisation des piles • Pour prolonger la durée de vie utile de la pile, toujours ranger la pince de poitrine SensorSafe en position détachée. • La pince de poitrine est livrée avec une (1) pile bouton lithium installée qui peut être remplacée.
  • Page 67: Utilisation Du Sensorsafe

    Utilisation du SensorSafe Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il ne produira pas d'interférence dans une installation particulière.
  • Page 68 Utilisation du SensorSafe (suite) Le récepteur SensorSafe émettra une longue tonalité lors de la première communication avec le réseau du véhicule. Dans certains véhicules, ceci se produit immédiatement après l’installation du récepteur SensorSafe , dans d'autres, la tonalité ne sera audible qu’après le démarrage du véhicule.Ce signal d’initialisation n’est audible qu’une seule fois après l’installation.
  • Page 69: Remplacement De La Pile De La Pince De Poitrine Sensorsafe

    Utilisation du SensorSafe (suite) REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA PINCE DE POITRINE SENSORSAFE 1. Desserrer le harnais en appuyant sur son bouton de déblocage, situé sur le devant du dispositif de retenue pour enfant et en tirant les deux sangles du harnais vers l’avant. 2.
  • Page 70: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Position Face Vers L'arrière Dans Un Avion

    Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié à son poids et à sa taille, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presque aucun avertissement.
  • Page 71 Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion (suite) Retirer le revêtement du siège Revêtement de l’avant du dispositif de du siège retenue pour enfant. Faire passer la ceinture de sécurité de l’avion par l’ouverture du passage de la ceinture pour la position face vers l’arrière située Sangle...
  • Page 72: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Position Face Vers L'avant Dans Un Avion

    Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s'assurer que le siège de l’avion est complètement en position droite. Régler le dispositif de retenue pour enfant dans sa position inclinée n°...
  • Page 73: Débloquer La Pince De Poitrine Sensorsafe

    Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant dans un avion Passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Sangle de ceinture excédentaire La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible. Faire passer l’excédent de sangle de la ceinture de sécurité...
  • Page 74: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Retrait du revêtement du siège Boutons- Relever l'appui-tête et pression détacher les boutons- pression du rabat en tissu. Enlever les sangles élastiques autour des guides de la ceinture du véhicule. Faire glisser le revêtement de l'appui-tête par-dessus l'appui-tête et retirer les sangles élastiques des guides Sangles...
  • Page 75: Retrait Du Revêtement Du Siège (Suite)

    Retrait du revêtement du siège (suite) Soulever le rabat du support de Bouton-pression la tête et détacher la languette de la partie inférieure du revêtement du support de la tête. Tirer la sangle du harnais hors de l'ouverture dans l'appui-tête. Ouverture pour ventilation Sangle...
  • Page 76 Retrait du revêtement du siège (suite) Défaire les boutons-pression situés de chaque côté du revêtement du siège. Bouton-pression Défaire les deux boucles élastiques situées des deux côtés du siège, comme illustré. Répéter l'opération sur le côté opposé du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 77 Retrait du revêtement du siège (suite) Pousser la boucle à travers l'ouverture dans le revêtement du siège, comme illustré. Boucle Retirer le revêtement du siège du bord du revêtement du siège, comme illustré. Répéter pour l’autre côté du siège.
  • Page 78 Retrait du revêtement du siège (suite) Détacher l'attache de la barre d'ancrage de l'attache et la pousser dans la fente du revêtement de siège comme indiqué. Retirer le revêtement du siège de l'appui-tête, comme illustré. Remarque : Pour fixer de nouveau le revêtement du siège, répéter cette opération dans le sens inverse.
  • Page 79: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs DUA, la boucle ou toute partie de ce dispositif de retenue pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent derrière la boucle du dispositif de retenue. •...
  • Page 80: Rangement Du Mode D'emploi Et Information Sur Le Modèle

    Rangement du mode d’emploi et information sur le modèle. Après avoir lu et suivi ces instructions à la lettre, ranger le manuel derrière l'appui-tête, comme illustré ci-après : RANGEMENT DU MODE D’EMPLOI – L'insérer dans le revêtement à l'arrière de l'appui-tête. Manufactured in Fabriqué...
  • Page 81: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. Les pièces de rechange peuvent être commandées en ligne à www.evenflogold.com www.evenflogold.ca. ou contacter Evenflo. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (ceux-ci se trouvent derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant).
  • Page 82: Garantie

    Garantie Garantie à vie Gold Evenflo L'enregistrement dans la Garantie à vie Gold Evenflo signifie que pendant la durée de vie de ce produit Gold, Evenflo garantit à l'acheteur d'origine qui s'enregistre en ligne (« Déclarant ») ce produit Gold contre les défauts de matériaux.
  • Page 83: Garantie (Suite)

    Garantie (suite) * INFORMATION SUR LA GARANTIE DU SIÈGE D'AUTO GOLD : Le siège d'auto Gold Evenflo est garanti être libre de tout défaut de fabrication pour la durée de vie utile du siège d'auto, sous conditions d'utilisation normales et conformément au mode d'emploi.La date d'expiration du siège d'auto Gold est indiquée sur l'étiquette de la date de fabrication.
  • Page 84 É-U., Canada : 1-800-233-2229, 8h à 17h, HNE...

Table des Matières