Page 22
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................23 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................24-27 MESURES DE PRÉCAUTION -- ÉLECTRICITÉ ..............24-25 MESURES DE PRÉCAUTION -- PULVÉRISATION ............... 25-26 MESURES DE PRÉCAUTION -- NETTOYAGE À L’AIDE DE DÉTERSIF ........26 MESURES DE PRÉCAUTION -- DIVERSES ................26-27 MESURES DE PRÉCAUTION -- RÉGLAGE ................
Pour cela, veuillez vous adresser au détaillant qui vous a vendu l’appareil ou au centre d’entretien Mi-T-M agréé de votre localité, 800-228-6172. ® Avant d’appeler, veuillez disposer des renseignements suivants : Numéro de modèle Numéro de série Date et lieu d’achat Mi-T-M Corporation 8650 Enterprise Drive Peosta, IA 52068 Mi-T-M CD-1002/1502-0MUH/UC Guide D'Utilization...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : L’utilisation de ce produit doit s’accompagner des précautions élémentaires, ainsi que des suivantes: LISEZ L’ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION MESURES DE PRÉCAUTION -- ÉLECTRICITÉ: 1. DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ L’ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION 8. TOUJOURS s’assurer l’appareil est alimenté en courant de la tension voulue. Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation adéquate, s’assurer que son interrupteur est à ARRÊT. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ L’ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION 6. TOUJOURS tenir fermement l’ensemble pistolet/lance lors de la mise en marche et pendant l’utilisation de l’appareil. Sinon, la lance peut s’échapper et fouetter dangereusement. Ne JAMAIS utiliser le pistolet en bloquant la détente en position d’ouverture à...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ L’ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION 6. Inspecter tous les jours les flexibles haute pression pour y déceler tout signe d’usure. Remplacer sans délai tous les flexibles suspects pour éviter toute blessure éventuelle sous l’effet de la pression élevée du jet.
COMPOSANTS LISTE DES COMPOSANTS 12. Pompe 1. Cordon d'alimentation 13. Jauge d'huile 2. Étiquette de mise en garde : Risque d’électrocution 14. Voyant d’huile 3. Disjoncteur de fuite à la terre du cordon 15. Filtre à tamis de l’admission d’eau d’alimentation 16.
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT N'ENLEVEZ LES AUTO-COLLANTS DE L'UNITÉ SEULEMENT QUE POUR LES REMPLACER PAR DES PLUS RÉCENTS. Référence 2 : Étiquette - Risque d’électrocution Référence nº 7. Autocollant de mise en garde : Risque d’électrocution (Pièce nº 34-0916) (Pièce nº...
INSTALLATION ET PRÉPARATION TENUE VESTIMENTAIRE : Le port d’une tenue vestimentaire appropriée est essentiel à la sécurité des utilisateurs. Il est conseillé d’employer tous les moyens voulus pour se protéger les yeux, les oreilles et la peau. Le port d’un équipement de protection supplémentaire (comme un masque respiratoire) peut être nécessaire lors de l’emploi d’agents nettoyants détergents dans l’appareil.
INSTALLATION ET PRÉPARATION MISE EN GARDE R I S Q U E B L E S S U R E S PISTOLET : GRAVES 1. S’assurer que la détente du pistolet est verrouillée. Voir la MISE EN GARDE, à droite. VERROUILLER LA DÉTENTE 2.
INSTALLATION ET PRÉPARATION AVERTISSEMENT CLAPET DE DÉCHARGE: R I S Q U E D ’ E N D O M M A G E R L’APPAREIL Le clapet de décharge de l’appareil comporte un bouton de réglage de la NE PAS SERRER LE CLAPET DE pression.
INSTALLATION ET PRÉPARATION INSPECTION AVANT MISE EN MARCHE: Avant de mettre l’appareil en marche : 1. Vérifier le niveau d’huile de la pompe. 2. Inspecter le filtre de l’admission d’eau. Le nettoyer et, au besoin, le remplacer. Voir «Alimentation en eau», nº 2, p. 31. 3.
DIRECTIVES D’UTILISATION AMORÇAGE DE LA POMPE : 1. Il est indispensable d’amorcer la pompe lors de la mise en marche initiale, puis chaque fois qu’on a débranché l’appareil de l’alimentation en eau. 2. Dérouler le flexible haute pression pour supprimer toutes les boucles. Si ce flexible comporte des boucles, l’écoulement de l’eau les resserre.
DIRECTIVES D’UTILISATION NETTOYAGE À L’AIDE DE DÉTERSIF : 1. Prendre connaissance des «Mesures de précaution -- Nettoyage à l’aide de détersif», p. 26. Revêtir la tenue vestimentaire de protection indiquée à la p. 30. 2. Préparer la solution de détersif conformément aux instructions figurant sur l’étiquette.
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE SPECIFIQUE: LA POMPE: Changer l'huile de la pompe après les 25 premières heures de fonctionnement. Par la suite, il est conseillé de la changer tous les 3 mois ou toutes les 250 heures. Si l'huile est sale ou laiteuse, la MISE EN GARDE changer plus fréquemment.
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN HIVERNISATION, CONTINUER: c. Évacuer la pression du circuit en orientant le pistolet dans une direction sécuritaire et en appuyant sur la détente jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir de la buse. d. Verrouiller la détente et déposer la buse. e.
DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE REMÈDE Le moteur de la pompe ne démarre Déclenchement ou non-réarmement Arrêter l’appareil. Appuyer sur le pas ou s’arrête en cours de du disjoncteur de fuite à la terre. bouton de réarmement du disjoncteur fonctionnement. de fuite à la terre après branchement à...
DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE REMÈDE L’appareil perd de l’eau ou de l’huile. NE PAS L’UTILISER. S’adresser au centre d’entretien. Le détersif n’est pas siphonné en Immersion incomplète du filtre du Vérifier et corriger. mode basse pression/détersif. détersif dans la solution de détersif. Obstruction ou sectionnement du Inspecter, nettoyer ou remplacer.
DÉCLARATION DE GARANTIE De fabricant garantit toutes les pièces des appareils de lavage sous pression (sauf celles spécifiées ce- dessous) contre tout vice de matiere et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pour une vie de la congélation et de fendre: Collecteur de la pompe Sept (7) ans á...