Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE: Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme Batterie polrichtig einlegen (1,5 V ALKALINE AA, LR6). Die Uhr stellt sich selbständig auf
12 Uhr und geht auf Empfang. Sobald das DCF-77 Funksignal empfangen wurde, stellt sich die Uhr
automatisch auf die richtige Zeit. Dieser Vorgang geht i.d.R. max. 2 Minuten. Wird in dieser Zeitspanne das
DCF-77 Funksignal nicht empfangen, wiederholt die Uhr nach 2 Stunden diesen Vorgang.
Sollte die Uhr sich nach mehreren Versuchen nicht einstellen, bitte den Standort wechseln, da die Uhr an
ihrem bisherigen Platz kein DCF-77 Funksignal empfangen kann.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der
Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien zurückzugeben. Eine Entsorgung von
verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem
Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht
im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche
Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können unbrauchbare Batterien kostenlos bei
entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen,
zurückgeben. Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
GB: Operating Manual
Putting into operation Insert battery observing the polarity (1.5 V ALKALINE AA, LR6).
The clock is set automatically to 12 o'clock and starts reception. As soon as the DCF-77 radio signal is
received, the clock is set automatically to the correct time. This operation usually take no more than 2
minutes. If during this period the DCF-77 radio signal is not received, the clock will repeat this operation
after 2 hours.
If the clock is unable to set the time after several attempts, you must change your location, since the clock
cannot receive a DCF-77 radio signal at its current location.
FR: Mode d'Emploi
Mise en service Insérer la pile en respectant la polarité (1,5 V ALCALINE AA, LR6). L'horloge se règle
automatiquement sur 12 heures et se tient prêt à recevoir le signal. Une fois que le signal radio DCF-77 est
reçu, l'horloge se règle automatiquement sur l'heure correcte. En général, ce procédé prend 2 minutes au
maximum. Si le signal radio DCF-77 n'est pas reçu pendant ce laps de temps, l'horloge répétera ce procédé
après 2 heures.
Au cas où l'horloge ne se mettrait pas à l'heure après plusieurs essais, veuillez changer d'endroit étant
donné que l'horloge ne peut pas recevoir un signal radio DCF-77 à l'endroit actuel.
IT: Instruzioni Per L'uso
Messa in funzione Inserire la batteria con i poli corretti (1,5 V ALKALINE AA, LR6). L'orologio si regola in
modo automatico sulle 12 h e passa in ricezione. Non appena viene ricevuto il segnale radio DCF-77,
l'orologio si regola automaticamente sull'ora corretta. Questo processo dura normalmente al massimo 2
minuti. Se in questo lasso di tempo non viene ricevuto il segnale radio DCF-77, l'orologio ripete questo
processo dopo 2 ore.
Spostare l'orologio qualora non dovesse regolarsi dopo diversi tentativi, in quanto nella posizione finora
occupata non riesce a ricevere il segnale radio DCF-77.
NL: Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
Batterij met de polen in de juiste richting plaatsen (1,5 V ALKALINE AA, LR6).De klok gaat zelfstandig op
12 uur staan en gaat op ontvangst. Zodra het DCF-77 radiosignaal ontvangen wordt, stelt de klok zich
automatisch in op de juiste tijd. Deze procedure duurt in de regel max. 2 minuten. Wordt binnen
deze periode het DCF-77 radiosignaal niet ontvangen, herhaalt de klok na 2 uur deze procedure.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROTIME 59800

  • Page 1 DE: Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Batterie polrichtig einlegen (1,5 V ALKALINE AA, LR6). Die Uhr stellt sich selbständig auf 12 Uhr und geht auf Empfang. Sobald das DCF-77 Funksignal empfangen wurde, stellt sich die Uhr automatisch auf die richtige Zeit. Dieser Vorgang geht i.d.R. max. 2 Minuten. Wird in dieser Zeitspanne das DCF-77 Funksignal nicht empfangen, wiederholt die Uhr nach 2 Stunden diesen Vorgang.
  • Page 2 Mocht de klok zich na meerdere pogingen niet instellen, een andere locatie zoeken, daar de klok op haar huidige plek geen DCF-77 radiosignaal ontvangen kan. SL: Navodila za uporabo Nastavitev Vstavite baterije in pazite na pravilno polariteto (1,5 V ALKALINE AA, LR6). Ura se samodejno nastavi na 12.
  • Page 3 ET: Kasutusjuhend Kasutuselevõtt Panna patareid (1,5 V ALKALINE AA, LR6) sisse, jälgides õiget polaarsust. Kell läheb iseenesest 12 peale ning alustab vastuvõttu. Niipea kui DCF-77 raadiosignaal on vastu võetud, liigub kell automaatselt õige aja peale. See protseduur kestab tavaliselt maks. 2 minutit. Kui selle aja jooksul DCF-77 raadiosidet ei saada, kordab kell seda protseduuri 2 tunni pärast.
  • Page 4 Eurotime Uhrenvertriebs-GmbH, Schweinfurter Str. 24, 97337 Dettelbach Germany hereby declares that the item complies with the basic requirements and regulations of Directive RED (2014/53/EU). A copy of the signed and dated declaration of conformity can be requested from info@eurotime.eu Countries in which R&TTE requirements...