ET200BN™ ELECTRIC BRAD NAIL GUN Class II Tool English: General power tool safety warnings……......Herramienta Clase II Specific warnings & safety rules……………....... Outil Classe II Definition of symbols used on tool & functional description………......………………………….. Always wear safety glasses when operating the tool.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions AVERTISSEMENT pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour consultation ultérieure.
Faire attention en retirant une pièce de fixation bloquée. Le mécanisme 6. Ne pas tenter de modifier l’outil. Toute modification non Au 20 coups par minute, l'outil ET200BN ™ pourrait être sous compression et la autorisée et/ou utilisation de pièces de remplacement non devrait être autorisé...
DÉFINITION DES SYMBOLES DE LA DESCRIPTION DE L’OUTIL ET DE LA FONCTIONNEMENT SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION FONCTIONNELLE TÉCHNIQUES ELEMENTS DE L’OUTIL A. Levier pour charger le magasin V …………………………… Volts B. Glissière A …………………………… Ampères C. Magasin a=1. 25m m D. Tête de l’agrafeuse Hz …………………………….
MONTAGE ET UTILISATION MONTAGE 1. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS. 2. L’outil vient complètement assemblé. Aucun assemblage requis. CHARGEMENT DES CLOUS Débrancher l'outil de la source d'alimentation lors du chargement de clous de finition Incliner or placer l’outil sur une surface plate, afin que les clous ne tombent pas pendant le chargement Appuyer sur le levier (A) en tirant la glissière (B) vers l’arrière Placer la bande de clouage dans le magasin (C) (capacité...
MONTAGE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL Pour faire fonctionner l’outil, appuyez fermement la tête de l’agrafeuse (D) contre la pièce, appuyant la sécurité de contact à l’avant d’outil de quelques millimètres. Une fois la sécurité de contact est pressée, appuyez brièvement la gâchette (F) pour tirer le clou de finition (clou à...
MONTAGE ET UTILISATION PROCÉDURE POUR LE DÉGAGEMENT DES BLOCAGES RÉGLAGE DU COUP On peut régler le niveau nécessaire d’impact avec le bouton (G) UNPLUG POWER CORD FROM POWER SOURCE L’indicateur (G) révèle le niveau d’impact sélectionné BEFORE REMOVING NAILS. «-» pour les matériaux minces et légers «...
à assurer les meilleures performance de fixation. N’acceptez aucun compromis. Exigez toujours des clous Arrow d’origine. Les clous de finition authentiques Arrow sont disponibles dans les points de vente, les quincailleries, les entrepôts de bois, partout où sont vendus les outils de qualité.
Aucune garantie n’est fournie pour les batteries. La preuve d’achat de l’acheteur initial doit être fournie à Arrow Fastener pour toutes les réclamations de garantie. Il s’agit de la garantie exclusive de Arrow Fastener Company pour ses produits contenant des pièces ou des composants électriques ou...