Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
®
MOVI-SWITCH
1EM
Version 02/2012
19424434 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVI-SWITCH 1EM

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation ® MOVI-SWITCH Version 02/2012 19424434 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Noms de produit et marques................6 2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 7 Exploitation......................33 Affichages durant le fonctionnement du ® MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ..........33 Affichages durant le fonctionnement du ® MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ............ 34 8 Service après-vente ..................... 35 ® Diagnostic du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ......35 ®...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à p art entière du p roduit ; e lle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 6: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et r emarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
  • Page 8: Fonctions De Sécurité

    Consignes de sécurité Autres documentations • Les caractéristiques techniques et les conditions d'utilisation admissibles sur site figurent sur la plaque signalétique et dans la présente documentation. • Toutes les instructions doivent impérativement être respectées ! • La mise en s ervice (premier fonctionnement conformément à l a destination des appareils) ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Raccordement électrique Raccordement électrique ® En cas d'intervention sur des entraînements MOVI-SWITCH sous tension, respecter les prescriptions de protection nationales en vigueur (p. ex. BGV A3). Procéder à l'installation électrique selon les prescriptions en vigueur (p. ex. sections des câbles, protections électriques, mise à...
  • Page 10: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil ® MOVI-SWITCH Composition de l'appareil ® MOVI-SWITCH ® L'illustration suivante présente un exemple d'entraînement MOVI-SWITCH 1EM avec réducteurs à engrenages cylindriques. 3788694411 ® Couvercle démarreur MOVI-SWITCH Embase Moteur Réducteur à engrenages cylindriques ® Le MOVI-SWITCH 1EM est un motoréducteur avec un couvercle démarreur décentralisé.
  • Page 11: Movi-Switch ® 1Em Avec Pilotage Binaire

    Composition de l'appareil ® MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® L'illustration suivante présente l’embase du couvercle démarreur MOVI-SWITCH avec pilotage binaire. X101 U1 V1 W1 V2 U2 W2 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 X107 X105 X106...
  • Page 12: Movi-Switch ® 1Em Avec As-Interface

    Composition de l'appareil ® MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® L'illustration suivante présente l’embase du couvercle démarreur MOVI-SWITCH avec AS-Interface et deux entrées capteur (option). X101 U1 V1 W1 V2 U2 W2 4 5 6 9 10 11 12 X107 X105 X106...
  • Page 13: Principe De Fonctionnement

    Composition de l'appareil Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement ® Le MOVI-SWITCH 1EM est un entraînement avec contacteur statique on / off électronique intégré pour un seul sens de rotation et protection complète du moteur. La mise hors / sous tension du moteur est réalisée à l'aide d'un contacteur agissant sur le point étoile des enroulements.
  • Page 14: Codification Du Movi-Switch ® 1Em

    Composition de l'appareil ® Codification du MOVI-SWITCH ® Codification du MOVI-SWITCH 3.5.1 Plaque signalétique ® L'illustration suivante est un exemple de plaque signalétique de MOVI-SWITCH 1EM. W10DT56M4/BMG/TF/MSW/AZZK/KND3 0.09/S1 0.68 0,31 1300/47 BG1.2 27,50 2749390859 3.5.2 Codification ® Le schéma suivant présente la codification du MOVI-SWITCH 1EM.
  • Page 15: Codification Du Démarreur-Moteur Movi-Switch ® 1Em

    Composition de l'appareil ® Codification du démarreur-moteur MOVI-SWITCH ® Codification du démarreur-moteur MOVI-SWITCH 3.6.1 Plaque signalétique L'illustration suivante est un ex emple de pl aque signalétique de démarreur-moteur ® MOVI-SWITCH 1EM. Typ: MSW-1EM-B0 Sachnr.: 1 824 575 7 Seriennr.: 0000007 KW 11/11 70 -- 3792552843...
  • Page 16: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales • Respecter impérativement les consignes de sécurité générales. • Tenir compte impérativement des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. ® • Pour le montage du MOVI-SWITCH , utiliser exclusivement les dispositifs de fixation prévus à...
  • Page 17: Installation Du Movi-Switch

    Installation mécanique ® Installation du MOVI-SWITCH ® Installation du MOVI-SWITCH ATTENTION ! Perte de la garantie de l'indice de protection suite au non-montage ou au montage ® incorrect du dispositif de commutation et de protection MOVI-SWITCH ® Détérioration du dispositif de commutation et de protection MOVI-SWITCH •...
  • Page 18: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage ® 4.5.1 Couvercle démarreur et embase du MOVI-SWITCH ® Serrer les vis de fixation du couvercle MOVI-SWITCH en croix à 3,0 Nm (26 lb.in). 9007202128496523 4.5.2 Bouchons presse-étoupes pour entrées de câble Serrer les bouchons presse-étoupes à...
  • Page 19: Installation Électrique

    Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation 5.1.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence nominales du MOVI-SWITCH 1EM doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation. • Installer les fusibles de protection de ligne en départ de ligne après le bus de distribution.
  • Page 20 Installation électrique Consignes d'installation 5.1.5 Activation des bornes de puissance X105 – X106 Tenir compte des remarques suivantes pour le raccordement des câbles réseau sur les bornes de puissance : Raccorder le conducteur Raccorder le conducteur sans tournevis avec tournevis 3791636491 3791609099 1) Les conducteurs à...
  • Page 21: Activation Des Bornes De Pilotage X101

    Installation électrique Consignes d'installation 5.1.6 Activation des bornes de pilotage X101 Tenir compte des remarques suivantes pour le raccordement des câbles sur les bornes de pilotage X101:21 – X101:32 : Raccorder le conducteur Raccorder le conducteur, sans appuyer sur le bouton d'ouverture appuyer d'abord sur le bouton d'ouver- de la borne ture de la borne...
  • Page 22: Instructions Pour Le Raccordement Pe

    Installation électrique Consignes d'installation 5.1.7 Instructions pour le raccordement PE AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible de la vis est de 2,0 à 2,4 Nm (18 - 21 lb.in). •...
  • Page 23: Altitudes D'utilisation Supérieures À 1 000 M Au-Dessus Du Niveau De La Mer

    Installation électrique Consignes d'installation 5.1.8 Altitudes d'utilisation supérieures à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer ® Les entraînements MOVI-SWITCH 1EM avec tensions réseau de 380 à 500 V peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1 000 m à 4 000 m maximum au dessus du niveau de la mer , à...
  • Page 24: Raccordement Du Movi-Switch 1Em Avec Pilotage Binaire

    Installation électrique ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® 5.2.1 Raccordement du MOVI-SWITCH MSW / AVS1 L'illustration suivante montre le raccordement pour l'exécution MSW / AVS1. ® MOVI-SWITCH MSW / AVS1 X101 OK RUN NC NC NC NC NC NC 24V 0V TF1 TF2 10 11 12...
  • Page 25: Raccordement Du Movi-Switch ® 1Em Avec As-Interface

    Installation électrique ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® 5.3.1 Raccordement du MOVI-SWITCH MSW / AVSK L'illustration suivante présente le raccordement pour l'exécution MSW / AVSK. ® MOVI-SWITCH MSW / AVSK X101 DI3 DI2 DO1 0V 0V 0V 24V 24V AS+ AS- TF1 TF2 10 11 12 X105...
  • Page 26: Raccordement Du Movi-Switch 1Em Avec As-Interface

    Installation électrique ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® 5.3.2 Raccordement du MOVI-SWITCH MSW / AZZK L'illustration suivante présente le raccordement pour l'exécution MSW / AZZK. ® MOVI-SWITCH MSW / AZZK X101 DI3 DI2 DO1 0V 0V 0V 24V 24V AS+ AS- TF1 TF2 10 11 12 X105 X106...
  • Page 27 Installation électrique ® Raccordement du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface X02 : Entrée Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. capteur DI2 Fonction Entrée capteur DI2 Type de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation N°...
  • Page 28: Option Knd3 (Connecteur Réseau)

    Installation électrique Option KND3 (connecteur réseau) Option KND3 (connecteur réseau) Pour le raccordement de l'alimentation MSW / ... / KND3 400 V, l'option MSW / ... / KND3 dispose du connecteur X00. X105 X106 L1 L2 L3 L1 L2 L3 GNYE 9007202434937483 5.4.1...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Remarques importantes pour la mise en service Mise en service Remarques importantes pour la mise en service Avant la mise en service, vérifier • que le moteur n'est pas endommagé ou bloqué • que tous les raccordements sont effectués correctement •...
  • Page 30: Mise En Service Du Movi-Switch 1Em Avec Pilotage Binaire

    Mise en service ® Mise en service du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® Mise en service du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire 6.3.1 Démarrer l'entraînement ® 1. Vérifier le raccordement de l'entraînement MOVI-SWITCH 1EM. Voir chapitre "Installation électrique". 2. Remettre sous tension. ®...
  • Page 31: Transfert Des Données Movi-Switch

    Mise en service ® Mise en service du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® 1EM → maître AS-Interface 6.4.3 Transfert des données MOVI-SWITCH Le tableau suivant montre les quatre bits de données retournés par le ® MOVI-SWITCH 1EM au maître AS-Interface via l'AS-Interface. Fonction OK (information "Prêt") ®...
  • Page 32: Mise En Service Du Movi-Switch ® 1Em Avec As-Interface

    Mise en service ® Mise en service du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface Attribution d'une Les consoles d'adressage AS-Interface offrent les fonctionnalités suivantes : adresse à l'esclave • Lecture et modification d'une adresse d'esclave AS-Interface à l'aide d'une • Lecture de la version du protocole AS-Interface console manuelle •...
  • Page 33: Exploitation

    Exploitation ® Affichages durant le fonctionnement du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage Exploitation ® Affichages durant le fonctionnement du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire L'illustration suivante montre la position de la diode d'état du c ouvercle démarreur ® MOVI-SWITCH 1EM. STATUS 9007202128506123 [1] Diode d'état 7.1.1...
  • Page 34: Affichages Durant Le Fonctionnement Du Movi-Switch As-Interface

    Exploitation ® Affichages durant le fonctionnement du MOVI-SWITCH 1EM avec ® Affichages durant le fonctionnement du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface L'illustration suivante montre la position de la diode d'état sur le couvercle démarreur ® MOVI-SWITCH 1EM. STATUS 3842369803 [1] Diode d'état 7.2.1 Signification de l'affichage de la diode d'état La diode d'état trois couleurs signale l'état de fonctionnement et l es défauts du...
  • Page 35: Diagnostic Du Movi-Switch ® 1Em Avec Pilotage Binaire

    Service après-vente ® Diagnostic du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire Service après-vente ® Diagnostic du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire Le tableau suivant peut servir de support à la recherche de défauts. Problème Cause possible Solution Ordre des phases • Inverser deux phases aux bornes de Mauvais sens de inversé...
  • Page 36: Service Après-Vente Sew

    Service après-vente Service après-vente SEW Service après-vente SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après- vente électronique SEW (voir "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : • la codification figurant sur la plaque signalétique de l'électronique [1] •...
  • Page 37: Contrôle Et Entretien

    Service après-vente Contrôle et entretien Contrôle et entretien ® 8.4.1 Démarreur-moteur MOVI-SWITCH ® Le démarreur-moteur MOVI-SWITCH 1EM est sans entretien. SEW ne préconise pas de travaux de contrôle et d'entretien pour le démarreur-moteur. 8.4.2 Moteur Des travaux de contrôle et d'entretien réguliers sont nécessaires pour le moteur. Respecter les remarques et consignes du chapitre "Contrôle et entretien"...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation C-Tick Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation C-Tick 9.1.1 Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les MOVI-SWITCH 1EM satisfont aux prescriptions de la directive Basse Tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ® Les entraînements MOVI-SWITCH 1EM sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques Du Movi-Switch

    Caractéristiques techniques ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ® Type MOVI-SWITCH ... MSW-1EM-B0 / AVS1 MSW-1EM-B0 Electronique des modules 1 824 575 7 Référence de l'électronique des modules MSW AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 480 V / 500 V ±...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques Du Movi-Switch

    Caractéristiques techniques ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface ® Type MOVI-SWITCH ... MSW-1EM-K0 / AVSK ... MSW-1EM-K0 / AZZK MSW-1EM-K0 Electronique des modules 1 270 312 5 Référence de l'électronique des modules MSW AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 480 V / 500 V ±...
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH 1EM avec AS-Interface Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 900330110 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® démarreurs-moteur électroniques des MOVI-SWITCH séries le cas échéant en combinaison avec...
  • Page 42: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Tel. +32 16 386-311 Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be Service après-vente BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Tel. +32 84 219-878 Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 43 Répertoire d’adresses Luxembourg Tel. +32 16 386-311 Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu Service après-vente BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Montage Johannesburg Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Vente Cnr.
  • Page 44 +49 180 5 SEWHELP Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Montage Buenos Aires Centro Industrial Garin, Lote 35...
  • Page 45 Répertoire d’adresses Chili SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Montage Santiago du Chili Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl Service après-vente LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
  • Page 46 Répertoire d’adresses Croatie KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Vente Zagreb Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 Service après-vente HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Montage Copenhague Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 47 Répertoire d’adresses Finlande SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Montage Lahti Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Vente FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi Service après-vente sew@sew.fi SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Fabrication Karkkila Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 Montage FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi...
  • Page 48 Répertoire d’adresses Irlande Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Vente Dublin 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Service après-vente Dublin Industrial Estate info@alperton.ie Glasnevin, Dublin 11 http://www.alperton.ie Israël Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511 Vente Tel-Aviv Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il...
  • Page 49 Répertoire d’adresses Maroc SEW EURODRIVE SARL Tel. +212 523 32 27 80/81 Vente Mohammédia Z.I. Sud Ouest - Lot 28 Fax +212 523 32 27 89 Service après-vente 2ème étage sew@sew-eurodrive.ma Mohammedia 28810 http://www.sew-eurodrive.ma Mexique SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel.
  • Page 50 Répertoire d’adresses Portugal SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Montage Coimbra Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Vente P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt Service après-vente infosew@sew-eurodrive.pt République Tchèque SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Vente Prague Lužná 591 Fax +420 220 121 237 Montage 16000 Praha 6 - Vokovice...
  • Page 51 Répertoire d’adresses Slovénie Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20 Vente Celje UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 Service après-vente SLO - 3000 Celje pakman@siol.net Suède SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Montage Jönköping Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80...
  • Page 52 Répertoire d’adresses Viêt Nam Tel. +84 8 62969 609 Secteur portuaire, minier et offshore : DUC VIET INT LTD Fax +84 8 62938 842 Industrial Trading and Engineering Services totien@ducvietint.com A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City Nam Trung Co., Ltd Tel.
  • Page 53 Caractéristiques techniques Diode d'état ..........33 C-Tick ............38 Dispositifs de protection ........23 Marquage CE ..........38 Documentations, complémentaires ...... 8 MOVI-SWITCH 1EM avec pilotage binaire ........39 Entretien ............. 37 ® MOVI-SWITCH Exclusion de la responsabilité ......6 avec AS-Interface ......40 Codification ..........
  • Page 54 Index Noms de produit ............6 Tension nominale ..........19 Textes de signalisation dans les consignes de sécurité ..............5 Personnes concernées .........7 Tolérances pour bouts d'arbres ......16 Pilotage conventionnel ........19 Transfert des données via AS-Interface .... 30 Plaque signalétique ........14 Transport ..............
  • Page 56 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières